Telegram Group & Telegram Channel
ЩЕЛКУНЧИК

#трудностиперевода

🩰Балет Петра Ильича Чайковского «Щелкунчик» является самым известным воплощением сказки Гофмана в мировой культуре и значительно превосходит оригинал по своей популярности.

Сложно представить новогодние праздники без этой волшебной музыки, без «Вальса Цветов» и незабываемых танцев Феи Драже — особенно в нашей стране.

Именно благодаря этому балету в русском языке впервые появилось слово «Щелкунчик». Детские игрушки, щелкающие орехи, не были распространены в России, как в Германии, и, соответственно, у них не существовало устоявшегося названия. В связи с этим первые переводы сказки Гофмана отличались многообразием — каждый переводчик по-своему интерпретировал имя главного героя: в немецком языке слово Nussknacker состоит из двух частей: die Nuss (орех) и der Knacker (щипцы для орехов).

Например, существовали варианты, такие как «Щелкушка», «Грызун орехов», «Щелкун»,«Человечек-щелкушка».

Но всё изменилось...

6 декабря 1892 года состоялась премьера балета «Щелкунчик».

С этого момента всё стало иначе — имя «Щелкунчик» стало определяющим. В советские времена у переводчиков случались попытки бунта, но «Щелкунчик» окончательно утвердился в качестве единственного правильного варианта перевода.



group-telegram.com/talkmachines/5439
Create:
Last Update:

ЩЕЛКУНЧИК

#трудностиперевода

🩰Балет Петра Ильича Чайковского «Щелкунчик» является самым известным воплощением сказки Гофмана в мировой культуре и значительно превосходит оригинал по своей популярности.

Сложно представить новогодние праздники без этой волшебной музыки, без «Вальса Цветов» и незабываемых танцев Феи Драже — особенно в нашей стране.

Именно благодаря этому балету в русском языке впервые появилось слово «Щелкунчик». Детские игрушки, щелкающие орехи, не были распространены в России, как в Германии, и, соответственно, у них не существовало устоявшегося названия. В связи с этим первые переводы сказки Гофмана отличались многообразием — каждый переводчик по-своему интерпретировал имя главного героя: в немецком языке слово Nussknacker состоит из двух частей: die Nuss (орех) и der Knacker (щипцы для орехов).

Например, существовали варианты, такие как «Щелкушка», «Грызун орехов», «Щелкун»,«Человечек-щелкушка».

Но всё изменилось...

6 декабря 1892 года состоялась премьера балета «Щелкунчик».

С этого момента всё стало иначе — имя «Щелкунчик» стало определяющим. В советские времена у переводчиков случались попытки бунта, но «Щелкунчик» окончательно утвердился в качестве единственного правильного варианта перевода.

BY МИР ГОВОРЯЩИХ МАШИН









Share with your friend now:
group-telegram.com/talkmachines/5439

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The regulator took order for the search and seizure operation from Judge Purushottam B Jadhav, Sebi Special Judge / Additional Sessions Judge. Also in the latest update is the ability for users to create a unique @username from the Settings page, providing others with an easy way to contact them via Search or their t.me/username link without sharing their phone number. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." And while money initially moved into stocks in the morning, capital moved out of safe-haven assets. The price of the 10-year Treasury note fell Friday, sending its yield up to 2% from a March closing low of 1.73%. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government.
from sg


Telegram МИР ГОВОРЯЩИХ МАШИН
FROM American