Telegram Group & Telegram Channel
Я прям уже предвкушаю, как у нас со следующей среды уровень качества нотариальных переводов рванет вверх. А таксисты в экономе сменят нарратив с «вообще-то я бизнесмен» на «вообще-то я переводчик».

Хотелось бы только еще понять, почему любой гастарбайтер, который находился и работал в стране легально пять лет, теперь внезапно имеет квалификацию переводчика? И не просто какого-то там переводчика, а переводчика, который — если вспомнить заявления все той же нотариальной палаты и СПР в контексте этих поправок — должен иметь спецподготовку в нагрузку к обычной переводческой.

Они забыли уточнить, что работать он должен был переводчиком или это у нас таков реальный уровень понимания специфики нотариального перевода нотариальной же палатой?

И если такой квалификации достаточно даже для нотариусов — а дипломы никогда никого не интересовали, кроме них — то зачем людям вообще учиться на инязах, если можно поехать в любую страну и тупо мыть там полы, жопы или тарелки в общепите? Всего-то надо продержаться пять лет. Зато можно не платить за учебу, не плющить зад за учебниками, не стрессовать на сессиях, не писать тупые ВКР...

А еще жду вестей с полей, когда нотариусы начнут заворачивать дипломы с присвоением квалификации «магистр» или «бакалавр» лингвистики, в которых не указаны языки, а в приложениях стоят загадочные «первый» и «второй» иностранный язык. Потому что даже понятные критерии они умудрились сформулировать в регламенте максимально всрато.



group-telegram.com/translationguru/560
Create:
Last Update:

Я прям уже предвкушаю, как у нас со следующей среды уровень качества нотариальных переводов рванет вверх. А таксисты в экономе сменят нарратив с «вообще-то я бизнесмен» на «вообще-то я переводчик».

Хотелось бы только еще понять, почему любой гастарбайтер, который находился и работал в стране легально пять лет, теперь внезапно имеет квалификацию переводчика? И не просто какого-то там переводчика, а переводчика, который — если вспомнить заявления все той же нотариальной палаты и СПР в контексте этих поправок — должен иметь спецподготовку в нагрузку к обычной переводческой.

Они забыли уточнить, что работать он должен был переводчиком или это у нас таков реальный уровень понимания специфики нотариального перевода нотариальной же палатой?

И если такой квалификации достаточно даже для нотариусов — а дипломы никогда никого не интересовали, кроме них — то зачем людям вообще учиться на инязах, если можно поехать в любую страну и тупо мыть там полы, жопы или тарелки в общепите? Всего-то надо продержаться пять лет. Зато можно не платить за учебу, не плющить зад за учебниками, не стрессовать на сессиях, не писать тупые ВКР...

А еще жду вестей с полей, когда нотариусы начнут заворачивать дипломы с присвоением квалификации «магистр» или «бакалавр» лингвистики, в которых не указаны языки, а в приложениях стоят загадочные «первый» и «второй» иностранный язык. Потому что даже понятные критерии они умудрились сформулировать в регламенте максимально всрато.

BY Эмма Каирова | Гура перевода


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/translationguru/560

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Such instructions could actually endanger people — citizens receive air strike warnings via smartphone alerts. The Russian invasion of Ukraine has been a driving force in markets for the past few weeks. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." Continuing its crackdown against entities allegedly involved in a front-running scam using messaging app Telegram, Sebi on Thursday carried out search and seizure operations at the premises of eight entities in multiple locations across the country. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site.
from sg


Telegram Эмма Каирова | Гура перевода
FROM American