Telegram Group & Telegram Channel
Стихотворение «Эксэй кошкиз войнае» из книги Кузебая Герда «Крезьчи» (1922). Оригинал выше, а вот подстрочный перевод: 

Царь ушёл на войну

Царь ушёл на войну,
В чужую широкую страну, —
       Колокола звенели,
       Барабаны стучали.
Филипп ушёл на войну, 
В чужую широкую страну, —
       В поле рожь шуршала,
       Сердце от этого рыдало.
На войне народ сражается, 
Умирает, погибает, его топчут, —
Офицеры радуются,
      Солдаты плачут, стонут.
Война закончилась, народ возвращается.
Филипп остался инвалидом.
       Домой вернулся царь,
       Богатые его хвалят:
«Ни у кого нет такого достойного
Царя, как у нас, —
      Он в одиночку сумел
       Уничтожить нашего врага…»
Филипп умер — его похоронили,
Засыпали тело глиной;
       Его никто не хвалил,
       Его никто не пожалел.
Только меж деревьев ветер
Пел, жалея его;
       Гуляет ветер по полям,
       Поёт свою песню.

Upd В комментариях нам пишут: «это перевод стихотворения польской поэтессы Марии Конопницкой (1887), вероятно, не с языка оригинала, а с русского перевода Колтоновского». Спасибо!



group-telegram.com/udmurtlitra/1816
Create:
Last Update:

Стихотворение «Эксэй кошкиз войнае» из книги Кузебая Герда «Крезьчи» (1922). Оригинал выше, а вот подстрочный перевод: 

Царь ушёл на войну

Царь ушёл на войну,
В чужую широкую страну, —
       Колокола звенели,
       Барабаны стучали.
Филипп ушёл на войну, 
В чужую широкую страну, —
       В поле рожь шуршала,
       Сердце от этого рыдало.
На войне народ сражается, 
Умирает, погибает, его топчут, —
Офицеры радуются,
      Солдаты плачут, стонут.
Война закончилась, народ возвращается.
Филипп остался инвалидом.
       Домой вернулся царь,
       Богатые его хвалят:
«Ни у кого нет такого достойного
Царя, как у нас, —
      Он в одиночку сумел
       Уничтожить нашего врага…»
Филипп умер — его похоронили,
Засыпали тело глиной;
       Его никто не хвалил,
       Его никто не пожалел.
Только меж деревьев ветер
Пел, жалея его;
       Гуляет ветер по полям,
       Поёт свою песню.

Upd В комментариях нам пишут: «это перевод стихотворения польской поэтессы Марии Конопницкой (1887), вероятно, не с языка оригинала, а с русского перевода Колтоновского». Спасибо!

BY О чём поёт вотячка





Share with your friend now:
group-telegram.com/udmurtlitra/1816

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Despite Telegram's origins, its approach to users' security has privacy advocates worried. The Dow Jones Industrial Average fell 230 points, or 0.7%. Meanwhile, the S&P 500 and the Nasdaq Composite dropped 1.3% and 2.2%, respectively. All three indexes began the day with gains before selling off. One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." Telegram has become more interventionist over time, and has steadily increased its efforts to shut down these accounts. But this has also meant that the company has also engaged with lawmakers more generally, although it maintains that it doesn’t do so willingly. For instance, in September 2021, Telegram reportedly blocked a chat bot in support of (Putin critic) Alexei Navalny during Russia’s most recent parliamentary elections. Pavel Durov was quoted at the time saying that the company was obliged to follow a “legitimate” law of the land. He added that as Apple and Google both follow the law, to violate it would give both platforms a reason to boot the messenger from its stores.
from sg


Telegram О чём поёт вотячка
FROM American