Клод Руайе-Журну – французский поэт, переводчик, эссеист и издатель, один из важнейших французских авторов второй половины XX века. Его экспериментальная поэзия работает с пустотами, разрывами, намеками и умолчаниями, борется с риторикой и рефлексирует над бессилием поэтической речи, сосредотачиваясь на самом языке и потенциальной двусмысленности любого языкового знака.
Перевод Кирилла Корчагина
600 р.
Ждём вас каждый день на Некрасова, 23 с 11 до 22 часов
Клод Руайе-Журну – французский поэт, переводчик, эссеист и издатель, один из важнейших французских авторов второй половины XX века. Его экспериментальная поэзия работает с пустотами, разрывами, намеками и умолчаниями, борется с риторикой и рефлексирует над бессилием поэтической речи, сосредотачиваясь на самом языке и потенциальной двусмысленности любого языкового знака.
Перевод Кирилла Корчагина
600 р.
Ждём вас каждый день на Некрасова, 23 с 11 до 22 часов
On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." Some people used the platform to organize ahead of the storming of the U.S. Capitol in January 2021, and last month Senator Mark Warner sent a letter to Durov urging him to curb Russian information operations on Telegram. The message was not authentic, with the real Zelenskiy soon denying the claim on his official Telegram channel, but the incident highlighted a major problem: disinformation quickly spreads unchecked on the encrypted app. But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war.
from sg