Telegram Group & Telegram Channel
«Авроры Вентурини здесь нет, она уже умерла», – говорила аргентинская писательница Аврора Вентурини в трубку, когда ей звонили домой, а она уже не хотела ни с кем разговаривать.

Экстравагантная, резкая, она прожила долгую жизнь – родилась в 1922-м, когда Аргентина была почти такой же богатой, как США, а умерла в 2015-ом, в Ла-Плате (пара часов езды от Буэнос-Айреса), когда инфляция в стране разогналась до 30 процентов в год.

В 1940-х ее литературный талант отметил Борхес, в 1950-х она уехала из Буэнос-Айреса в Париж – находиться в стране, народ которой сверг Перона, ей не хотелось. В Аргентине она дружила с Евой Перон, до самой смерти последней, а во Франции приятельствовала с Сартром, Симоной де Бовуар, Камю и Эженом Ионеско. За переводы Артюра Рембо и Франсуа Вийона она получала награды от французского правительства.

Конечно, потом она вернулась на родину, она писала романы, их печатали, но внезапно новая волна славы пришла к ней уже в старости, в 2007 году (Вентурини было за 80), когда вышел ее роман «Кузины», удостоенный одной из самых престижных литературных наград Аргентины – приза газеты Pagina 12.

Именно этот роман сейчас и выходит в России, в издательстве Inspiria. Не думаю, кстати, что он вышел бы у нас при других обстоятельствах – могу ошибаться, но сегодня, когда покупать права в Европе и Северной Америке все сложнее, одним из спасений для издательских портфелей может стать куда более лояльная к России Латинская Америка. Тем более, что выбирать – с чисто литературной точки зрения – здесь и правда есть из чего.

Роман «Кузины» совсем не большой, меньше двух сотен страниц (храни господь авторов, которые пишут талантливые короткие книги), и если есть силы, прочитать его можно за несколько вечеров. Весь текст – это дневник подростка, а затем и юной девушки, Юны, одаренной художницы с особенностями ментального развития. Она растет в большой семье, где каждый с рождения «ненормален» (скажем так) по-своему: одна сестра – карлица, другая прикована к коляске и никогда не научится хотя бы говорить. Отец от такого счастья бежал, а строгая мать-учительница быстро растеряла все человеческое, что в ней когда-то было, если и было вообще.

Текст при этом написан так, как если бы его писал герой-антипод парня из «Школы для дураков» Саши Соколова – это напористая, безжалостная, местами болезненно (отчаянно) смешная проза, в которой хаотично расставлены знаки препинания.

Моя сестра оставила учебу после третьего класса. На большее она не годилась. На самом деле мы обе на большее не годились так что я ушла после шестого класса. Да, я научилась читать и писать, хотя последнее с ошибками, писала как слышится, потому что если буква не произносится, зачем ее писать? Читала я тоже с трудом, из-за моей дислалии как объяснила психолог. Но она предположила что если я буду упражняться то смогу улучшить свою речь и она задавала мне учить скороговорки вроде Карл у Клары украл кораллы а Клара у Карла украла кларнет если бы Карл не крал кораллов то Клара у Карла не крала б кларнет. Мама наблюдала за занятиями, и если я проглатывала слова, лупила меня по голове указкой.

Психолог запретила маме присутствовать во время Карла и Клары, и у меня стало получаться лучше, потому что с мамой я хотела как можно скорее покончить с Карлом и Кларой и ошибалась, потому что боялась взбучки.

По тексту тут и там рассыпаны блестящие описания, метафоры, которых в иной книге и на пять сотен страниц бывает лишь пара:



group-telegram.com/vse_propustil/1648
Create:
Last Update:

«Авроры Вентурини здесь нет, она уже умерла», – говорила аргентинская писательница Аврора Вентурини в трубку, когда ей звонили домой, а она уже не хотела ни с кем разговаривать.

Экстравагантная, резкая, она прожила долгую жизнь – родилась в 1922-м, когда Аргентина была почти такой же богатой, как США, а умерла в 2015-ом, в Ла-Плате (пара часов езды от Буэнос-Айреса), когда инфляция в стране разогналась до 30 процентов в год.

В 1940-х ее литературный талант отметил Борхес, в 1950-х она уехала из Буэнос-Айреса в Париж – находиться в стране, народ которой сверг Перона, ей не хотелось. В Аргентине она дружила с Евой Перон, до самой смерти последней, а во Франции приятельствовала с Сартром, Симоной де Бовуар, Камю и Эженом Ионеско. За переводы Артюра Рембо и Франсуа Вийона она получала награды от французского правительства.

Конечно, потом она вернулась на родину, она писала романы, их печатали, но внезапно новая волна славы пришла к ней уже в старости, в 2007 году (Вентурини было за 80), когда вышел ее роман «Кузины», удостоенный одной из самых престижных литературных наград Аргентины – приза газеты Pagina 12.

Именно этот роман сейчас и выходит в России, в издательстве Inspiria. Не думаю, кстати, что он вышел бы у нас при других обстоятельствах – могу ошибаться, но сегодня, когда покупать права в Европе и Северной Америке все сложнее, одним из спасений для издательских портфелей может стать куда более лояльная к России Латинская Америка. Тем более, что выбирать – с чисто литературной точки зрения – здесь и правда есть из чего.

Роман «Кузины» совсем не большой, меньше двух сотен страниц (храни господь авторов, которые пишут талантливые короткие книги), и если есть силы, прочитать его можно за несколько вечеров. Весь текст – это дневник подростка, а затем и юной девушки, Юны, одаренной художницы с особенностями ментального развития. Она растет в большой семье, где каждый с рождения «ненормален» (скажем так) по-своему: одна сестра – карлица, другая прикована к коляске и никогда не научится хотя бы говорить. Отец от такого счастья бежал, а строгая мать-учительница быстро растеряла все человеческое, что в ней когда-то было, если и было вообще.

Текст при этом написан так, как если бы его писал герой-антипод парня из «Школы для дураков» Саши Соколова – это напористая, безжалостная, местами болезненно (отчаянно) смешная проза, в которой хаотично расставлены знаки препинания.

Моя сестра оставила учебу после третьего класса. На большее она не годилась. На самом деле мы обе на большее не годились так что я ушла после шестого класса. Да, я научилась читать и писать, хотя последнее с ошибками, писала как слышится, потому что если буква не произносится, зачем ее писать? Читала я тоже с трудом, из-за моей дислалии как объяснила психолог. Но она предположила что если я буду упражняться то смогу улучшить свою речь и она задавала мне учить скороговорки вроде Карл у Клары украл кораллы а Клара у Карла украла кларнет если бы Карл не крал кораллов то Клара у Карла не крала б кларнет. Мама наблюдала за занятиями, и если я проглатывала слова, лупила меня по голове указкой.

Психолог запретила маме присутствовать во время Карла и Клары, и у меня стало получаться лучше, потому что с мамой я хотела как можно скорее покончить с Карлом и Кларой и ошибалась, потому что боялась взбучки.

По тексту тут и там рассыпаны блестящие описания, метафоры, которых в иной книге и на пять сотен страниц бывает лишь пара:

BY Все пропустил


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/vse_propustil/1648

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The channel appears to be part of the broader information war that has developed following Russia's invasion of Ukraine. The Kremlin has paid Russian TikTok influencers to push propaganda, according to a Vice News investigation, while ProPublica found that fake Russian fact check videos had been viewed over a million times on Telegram. The company maintains that it cannot act against individual or group chats, which are “private amongst their participants,” but it will respond to requests in relation to sticker sets, channels and bots which are publicly available. During the invasion of Ukraine, Pavel Durov has wrestled with this issue a lot more prominently than he has before. Channels like Donbass Insider and Bellum Acta, as reported by Foreign Policy, started pumping out pro-Russian propaganda as the invasion began. So much so that the Ukrainian National Security and Defense Council issued a statement labeling which accounts are Russian-backed. Ukrainian officials, in potential violation of the Geneva Convention, have shared imagery of dead and captured Russian soldiers on the platform. For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today."
from sg


Telegram Все пропустил
FROM American