三位知情人士表示,谷歌将被指控违反欧盟旨在遏制大型科技公司权力的规则,该公司对谷歌搜索结果的更改建议未能解决欧盟及其竞争对手的担忧。自去年三月以来,欧盟委员会一直在调查谷歌是否存在违反《数字市场法》的行为。一项调查的重点是谷歌是否偏爱其垂直搜索引擎,如谷歌购物、谷歌航班和谷歌酒店,而较少呈现其竞争对手的同类竞品,以及是否在谷歌搜索结果中歧视第三方服务。知情人士说,欧盟即将提出的指控将涉及上述问题。欧盟对谷歌发起的另一项调查针对谷歌是否限制并阻碍应用开发者通知用户 Play 商店以外的优惠信息。
三位知情人士表示,谷歌将被指控违反欧盟旨在遏制大型科技公司权力的规则,该公司对谷歌搜索结果的更改建议未能解决欧盟及其竞争对手的担忧。自去年三月以来,欧盟委员会一直在调查谷歌是否存在违反《数字市场法》的行为。一项调查的重点是谷歌是否偏爱其垂直搜索引擎,如谷歌购物、谷歌航班和谷歌酒店,而较少呈现其竞争对手的同类竞品,以及是否在谷歌搜索结果中歧视第三方服务。知情人士说,欧盟即将提出的指控将涉及上述问题。欧盟对谷歌发起的另一项调查针对谷歌是否限制并阻碍应用开发者通知用户 Play 商店以外的优惠信息。
False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. Perpetrators of such fraud use various marketing techniques to attract subscribers on their social media channels.
from sg