В Музее Бориса Ельцина прошла вторая Всероссийская научно-практическая конференция «1990-е: взгляд из XXI века».
В открытой дискуссии «Музеи трудных тем и трудные темы в музеях» эксперты представили свои музейные площадки и очертили темы, которые оказались трудными для их целевых аудиторий.
Государственный музей истории религии:
– Люди идут в музей за поиском ответов из области вечного: добра и зла, трудности выбора, личного несовершенства, жизни и смерти.
Музей истории ГУЛАГа:
– Современных подростков цепляют так называемые «письма на тряпочках», которые осуждённые выбрасывали из вагонов. В музее есть такое письмо от Беллы Драгунской – сестры известного писателя, автора «Денискиных рассказов».
Еврейский музей и Центр толерантности:
– Еврейская тема трудна сама по себе. Автоматически многие её относят к темам Холокоста и погромов, в их сознании история еврейского народа связана со страданием, поэтому они избегают посещения музея.
Директор Музея Бориса Ельцина:
– 90-е – длящаяся эпоха. Музей работает с живой памятью. Сюда приходят люди, которые застали эту эпоху в сознательном состоянии. Постоянное апеллирование к эпохе как актуальной не позволяет взглянуть на неё с холодной головой.
В Музее Бориса Ельцина прошла вторая Всероссийская научно-практическая конференция «1990-е: взгляд из XXI века».
В открытой дискуссии «Музеи трудных тем и трудные темы в музеях» эксперты представили свои музейные площадки и очертили темы, которые оказались трудными для их целевых аудиторий.
Государственный музей истории религии:
– Люди идут в музей за поиском ответов из области вечного: добра и зла, трудности выбора, личного несовершенства, жизни и смерти.
Музей истории ГУЛАГа:
– Современных подростков цепляют так называемые «письма на тряпочках», которые осуждённые выбрасывали из вагонов. В музее есть такое письмо от Беллы Драгунской – сестры известного писателя, автора «Денискиных рассказов».
Еврейский музей и Центр толерантности:
– Еврейская тема трудна сама по себе. Автоматически многие её относят к темам Холокоста и погромов, в их сознании история еврейского народа связана со страданием, поэтому они избегают посещения музея.
Директор Музея Бориса Ельцина:
– 90-е – длящаяся эпоха. Музей работает с живой памятью. Сюда приходят люди, которые застали эту эпоху в сознательном состоянии. Постоянное апеллирование к эпохе как актуальной не позволяет взглянуть на неё с холодной головой.
During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel. "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted. Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy."
from sg