Вот такой красивый стенд у нас получился 😍
Мы уже готовы и ждем вас с 5 по 8 декабря в Гостином Дворе на стенде B-3. Привезли с собой все новинки, а также наши бестселлеры: произведения Фредрика Бакмана, Салли Руни, Элены Ферранте и книги с цветными обрезами.
И, конечно, решили не отходить от традиций и подготовили лотерею, принять участие в которой можно, купив три книги «Синдбада».
Желаем вам хороших покупок и до встречи!
🕐 Часы работы ярмарки: чт-сб с 11:00 до 21:00; вс с 11:00 до 20:00
Мы уже готовы и ждем вас с 5 по 8 декабря в Гостином Дворе на стенде B-3. Привезли с собой все новинки, а также наши бестселлеры: произведения Фредрика Бакмана, Салли Руни, Элены Ферранте и книги с цветными обрезами.
И, конечно, решили не отходить от традиций и подготовили лотерею, принять участие в которой можно, купив три книги «Синдбада».
Желаем вам хороших покупок и до встречи!
🕐 Часы работы ярмарки: чт-сб с 11:00 до 21:00; вс с 11:00 до 20:00
🎉 Сегодня день рождения у норвежского писателя Карла Уве Кнаусгора, автора автобиографического цикла романов «Моя борьба».
В шести книгах Кнаусгор рассказывает историю своей жизни: от детства на острове в Южной Норвегии до настоящего времени, когда он стал взрослым мужчиной, писателем, мужем и отцом четверых детей.
«Моя борьба» получила всеобщее признание, похвалу критиков, была продана в Норвегии тиражом более 450 000 экземпляров и переведена на множество языков. The Wall Street Journal назвал цикл «одной из величайших литературных сенсаций XXI века».
Цикл вызвал некоторые споры: в своих откровениях Карл Уве раскрывает подробности личной жизни своих друзей и родственников, включая отца, бывшую жену, дядю и бабушку. Однако Кнаусгор опубликовал свои воспоминания не для того, чтобы распространять слухи о своих близких, а чтобы каждый читатель мог взглянуть на свою жизнь через призму размышлений Карла Уве и найти отражение его мыслей в себе самом.
В карточках собрали цитаты из пяти, опубликованных на русском языке книг цикла:
— «Моя борьба. Книга первая. Прощание» (пер. Инны Стребловой);
— «Моя борьба. Книга вторая. Любовь» (пер. Ольги Дробот);
— «Моя борьба. Книга третья. Детство» (пер. Инны Стребловой);
— «Моя борьба. Книга четвертая. Юность» (пер. Анастасии Наумовой);
— «Моя борьба. Книга пятая. Надежды» (пер. Анастасии Наумовой).
➡️ Купить книги можно на Ozon и Wildberries, а также на ярмарке non/fictio№26.
В шести книгах Кнаусгор рассказывает историю своей жизни: от детства на острове в Южной Норвегии до настоящего времени, когда он стал взрослым мужчиной, писателем, мужем и отцом четверых детей.
«Моя борьба» получила всеобщее признание, похвалу критиков, была продана в Норвегии тиражом более 450 000 экземпляров и переведена на множество языков. The Wall Street Journal назвал цикл «одной из величайших литературных сенсаций XXI века».
Цикл вызвал некоторые споры: в своих откровениях Карл Уве раскрывает подробности личной жизни своих друзей и родственников, включая отца, бывшую жену, дядю и бабушку. Однако Кнаусгор опубликовал свои воспоминания не для того, чтобы распространять слухи о своих близких, а чтобы каждый читатель мог взглянуть на свою жизнь через призму размышлений Карла Уве и найти отражение его мыслей в себе самом.
В карточках собрали цитаты из пяти, опубликованных на русском языке книг цикла:
— «Моя борьба. Книга первая. Прощание» (пер. Инны Стребловой);
— «Моя борьба. Книга вторая. Любовь» (пер. Ольги Дробот);
— «Моя борьба. Книга третья. Детство» (пер. Инны Стребловой);
— «Моя борьба. Книга четвертая. Юность» (пер. Анастасии Наумовой);
— «Моя борьба. Книга пятая. Надежды» (пер. Анастасии Наумовой).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
На выходных обязательно приходите на книжную ярмарку non/fictio№26 в Гостином Дворе.
Во-первых, когда если не сейчас покупать книги в подарок себе и своим близким? ❄️
Во-вторых, в субботу и в воскресенье пройдут мероприятия с участием нашего издательства. 7 декабря в 15:00 ждем вас в Авторском зале на презентации книги Хань Шаогуна «Словарь Мацяо». Спикеры: переводчик книги Алина Перлова и литературный обозреватель и редактор Анастасия Шевченко.
А 8 декабря в 13:15 в Зале №1 наш PR-менеджер Луиза Казарян примет участие в круглом столе «Остросюжетная проза: от викторианской эпохи до современности». Вместе с другими спикерами проследим за историей жанра и попробуем разобраться, как он полюбился миллионам читателей разных эпох.
Приходите, будет интересно! 🫶
Во-первых, когда если не сейчас покупать книги в подарок себе и своим близким? ❄️
Во-вторых, в субботу и в воскресенье пройдут мероприятия с участием нашего издательства. 7 декабря в 15:00 ждем вас в Авторском зале на презентации книги Хань Шаогуна «Словарь Мацяо». Спикеры: переводчик книги Алина Перлова и литературный обозреватель и редактор Анастасия Шевченко.
А 8 декабря в 13:15 в Зале №1 наш PR-менеджер Луиза Казарян примет участие в круглом столе «Остросюжетная проза: от викторианской эпохи до современности». Вместе с другими спикерами проследим за историей жанра и попробуем разобраться, как он полюбился миллионам читателей разных эпох.
Приходите, будет интересно! 🫶
Начинаем презентацию книги Хань Шаогуна «Словарь Мацяо» в ходе которой Алина Перлова и Анастасия Шевченко обсудят магический реализм, странную логику использования языка и смелую изобретательность Хань Шаогуна.
📍Авторский зал
📍Авторский зал
В новой книге об инспекторе полиции Элене Бланко отдел криминалистической аналитики займется новым делом — поиском их подруги и коллеги Чески. Ческу похитили неизвестные в канун китайского Нового года, и теперь ее спасение зависит только от ОКА. Элена и ее команда столкнутся с многочисленными трудностями в расследовании, связанными, в том числе с тайнами Чески, которые она скрывала от всех. Но сейчас это не имеет значения. Необходимо сделать все возможное, чтобы успеть спасти ее.
Аудио- и электронная версии книги доступны по ссылке. 🎙️Чтец — Наталья Мартынова.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👀 А что, если по своей природе человек добр, а не эгоистичен, недоверчив и зол? Молодой голландский историк и писатель Рутгер Брегман придерживается именно этой теории в своей книге «Homo Bonus».
Автор приводит реальные случаи и результаты исследований, доказывая, что человек изначально склонен к сотрудничеству, доверию, справедливости и состраданию. Только веря в человеческую порядочность и придерживаясь ее принципов, можно достичь взаимопонимания и мирного сосуществования.
Один из примеров — история близнецов Констанда и Абрахама Фильюнов, которые совместными усилиями изменили ход истории ЮАР и предотвратили гражданскую войну. О том, как и почему им это удалось, читайте в отрывке из книги на сайте Forbes Life.
➡️ Заказать книгу можно на Ozon, Wildberries и Яндекс Маркете.
Автор приводит реальные случаи и результаты исследований, доказывая, что человек изначально склонен к сотрудничеству, доверию, справедливости и состраданию. Только веря в человеческую порядочность и придерживаясь ее принципов, можно достичь взаимопонимания и мирного сосуществования.
Один из примеров — история близнецов Констанда и Абрахама Фильюнов, которые совместными усилиями изменили ход истории ЮАР и предотвратили гражданскую войну. О том, как и почему им это удалось, читайте в отрывке из книги на сайте Forbes Life.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forbes.ru
Сила контакта: как два брата изменили судьбу ЮАР, предотвратив гражданскую войну
В начале 1990-х будущее ЮАР было под большим вопросом. В те четыре года, что прошли с момента освобождения Нельсона Манделы до его избрания президентом, страна оказалась на грани гражданской войны. Неизвестно, куда повернула бы история, если бы не дв