👆И еще одна прекрасная черта Бэнвилла: как и у любимого им Набокова, информация поступает читателю в виде не только явного смысла авторской или иной речи, но в виде, скажем так, структуры. В "Снеге" есть ряд вопросов, остающихся вроде бы без ответа, но на деле ответ этот есть, просто он не проговорен. То же с ответами, которые в итоге проговариваются: они становятся ясны раньше, ну, скажем, убитый священник не называет напрямую одного человека, но дважды ассоциирует его с другими людьми, обозначение которых в тексте указывает на имя персонажа.
Да, убитый в романе говорит. Весь роман дан с точки зрения инспектора Страффорда (в третьем лице) кроме вступления (мы в голове священника в последние моменты его жизни), интерлюдии (прямая речь убитого, исповедь, кому — вопрос открытый, боюсь, что себе/Богу в посмертии) и еще одна глава, в которой описываются другие герои, и, в принципе, по ней очень рано можно понять, кто убийца.
Но "Снег" не об этом.
WHY/О ЧЕМ На втором плане, за детективом, это книга об Ирландии. Вся криминальная коллизия обусловлена тем, какой была Ирландия до самого недавнего времени; напомню: разводы разрешены в 1995 году, аборты — в 2018-м. А уж в 1957 году страной по сути правил тот самый Мак-Квэйд, католический архиепископ.
Отсюда — первая фраза: "Я священник, ради Христа, — как такое можно со мной происходить?"
"Священников не убивают" — проговаривают здесь не раз и не два. Они неприкасаемы. И абсолютная безнаказанность развращает их абсолютно; интерлюдия с исповедью — самая страшная часть книги, и не только потому, что описываются там страшные вещи (педофилия, да), но в основном потому, что священник свято уверен в своей правоте. Тут в ход идет и распутинское "не согрешил — не покаешься", и всякие иные ходы, и в целом ты видишь больной разум, уверенный в том, что он здоров. И как эта гниль передается, в романе вполне описано, и в том числе вот так — через безнаказанность.
Ну а оборотная сторона "священников не убивают" та, что в газете напишут, что отец Том упал с лестницы и сломал себе шею. Иначе не бывает. Церковь выше любого зла, особенно того, которое творят ее люди. Особенно когда во главе стоит доктор Мак-Квэйд, о котором босс Страффорда говорит: "Правая рука товарища Сталина мистер Берия не умрет, пока жив Его Светлость". Где-то рядом есть промышленные школы для сирот, в которых творится ад, и монастырские прачечные, куда забирают забеременевших без мужа женщин, чтобы потом отобрать у них детей и отослать: женщин — домой, а детей — в эти самые приюты, где с ними можно творить ад. Церковь де-факто владеет страной. И церковь равна тут дьяволу.
Вот только Страффорд — протестант. А это совсем другая, но очень переплетающаяся со всем остальным история. Предки Страффорда жили в Ирландии много веков, но пришли сюда с Кромвелем, устроили ирландцам физический и культурный геноцид, получили поместья — ирландцы называли их Большие Дома, Боллигласс-хауз тоже такой Большой Дом, — осели, стали уже и англо-ирландцами (кто-то из них в войне за независимость воевал на ирландской стороне). Однако три вещи отделяли и, в принципе, по сю пору отделяют их от ирландцев — вера, произношение (жутко статусная вещь везде, до куда дотянулась Великобритания; "Всегда хотела говорить с таким прононсом, как вы", — говорит Страффорду девушка Пегги) и состояние. Ну и самомнение. Откуда недалеко до вырождения и упадка: в 1957 году дом полковника Осборна напоминает психушку, потому что обитающие, именно обитающие в нем аристократы совершенно оторваны от окружающего мира. И окружающий мир относится к ним соответственно. И всю эту очаровательную диалектику оттеняет тот факт, что в гостях у протестантов убивают католического священника, который так любил бывать в Большом Доме, говорить об охоте, держать лошадь в конюшне - статус, но и не только, далеко не только.👇
👆И еще одна прекрасная черта Бэнвилла: как и у любимого им Набокова, информация поступает читателю в виде не только явного смысла авторской или иной речи, но в виде, скажем так, структуры. В "Снеге" есть ряд вопросов, остающихся вроде бы без ответа, но на деле ответ этот есть, просто он не проговорен. То же с ответами, которые в итоге проговариваются: они становятся ясны раньше, ну, скажем, убитый священник не называет напрямую одного человека, но дважды ассоциирует его с другими людьми, обозначение которых в тексте указывает на имя персонажа.
Да, убитый в романе говорит. Весь роман дан с точки зрения инспектора Страффорда (в третьем лице) кроме вступления (мы в голове священника в последние моменты его жизни), интерлюдии (прямая речь убитого, исповедь, кому — вопрос открытый, боюсь, что себе/Богу в посмертии) и еще одна глава, в которой описываются другие герои, и, в принципе, по ней очень рано можно понять, кто убийца.
Но "Снег" не об этом.
WHY/О ЧЕМ На втором плане, за детективом, это книга об Ирландии. Вся криминальная коллизия обусловлена тем, какой была Ирландия до самого недавнего времени; напомню: разводы разрешены в 1995 году, аборты — в 2018-м. А уж в 1957 году страной по сути правил тот самый Мак-Квэйд, католический архиепископ.
Отсюда — первая фраза: "Я священник, ради Христа, — как такое можно со мной происходить?"
"Священников не убивают" — проговаривают здесь не раз и не два. Они неприкасаемы. И абсолютная безнаказанность развращает их абсолютно; интерлюдия с исповедью — самая страшная часть книги, и не только потому, что описываются там страшные вещи (педофилия, да), но в основном потому, что священник свято уверен в своей правоте. Тут в ход идет и распутинское "не согрешил — не покаешься", и всякие иные ходы, и в целом ты видишь больной разум, уверенный в том, что он здоров. И как эта гниль передается, в романе вполне описано, и в том числе вот так — через безнаказанность.
Ну а оборотная сторона "священников не убивают" та, что в газете напишут, что отец Том упал с лестницы и сломал себе шею. Иначе не бывает. Церковь выше любого зла, особенно того, которое творят ее люди. Особенно когда во главе стоит доктор Мак-Квэйд, о котором босс Страффорда говорит: "Правая рука товарища Сталина мистер Берия не умрет, пока жив Его Светлость". Где-то рядом есть промышленные школы для сирот, в которых творится ад, и монастырские прачечные, куда забирают забеременевших без мужа женщин, чтобы потом отобрать у них детей и отослать: женщин — домой, а детей — в эти самые приюты, где с ними можно творить ад. Церковь де-факто владеет страной. И церковь равна тут дьяволу.
Вот только Страффорд — протестант. А это совсем другая, но очень переплетающаяся со всем остальным история. Предки Страффорда жили в Ирландии много веков, но пришли сюда с Кромвелем, устроили ирландцам физический и культурный геноцид, получили поместья — ирландцы называли их Большие Дома, Боллигласс-хауз тоже такой Большой Дом, — осели, стали уже и англо-ирландцами (кто-то из них в войне за независимость воевал на ирландской стороне). Однако три вещи отделяли и, в принципе, по сю пору отделяют их от ирландцев — вера, произношение (жутко статусная вещь везде, до куда дотянулась Великобритания; "Всегда хотела говорить с таким прононсом, как вы", — говорит Страффорду девушка Пегги) и состояние. Ну и самомнение. Откуда недалеко до вырождения и упадка: в 1957 году дом полковника Осборна напоминает психушку, потому что обитающие, именно обитающие в нем аристократы совершенно оторваны от окружающего мира. И окружающий мир относится к ним соответственно. И всю эту очаровательную диалектику оттеняет тот факт, что в гостях у протестантов убивают католического священника, который так любил бывать в Большом Доме, говорить об охоте, держать лошадь в конюшне - статус, но и не только, далеко не только.👇
BY Звездные маяки капитана Норта
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat. "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said. Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media. Stocks closed in the red Friday as investors weighed upbeat remarks from Russian President Vladimir Putin about diplomatic discussions with Ukraine against a weaker-than-expected print on U.S. consumer sentiment.
from us