group-telegram.com/tanya_and_me/1441
Last Update:
Блавастить
Ой, папанька же тут ещё раз уровень С3 защитил.
Обсуждали экскурсоводов, он и говорит:
— А то иной попадётся — блавастит, как пономарь..
— Как, простите? Блавастит?
Я вышла в интернет с таким вопросом. Во всём необъятном пространстве мировых сетей нашлась одна ссылка с определением: «Громко и попусту говорить, кричать». Слово оценивается, как сибирское, хотя папанька из-под Кургана.
Поймала их вместе с тётей Галей (а она на семь лет отца старше, у неё тоже русский без словаря). Мы-то к их речи привыкли, а её если внимательно начать слушать, там — симфония.
Например, тётя Галя летом выдала про одного родственника-алкаша:
— Уже под шестьдесят, а, ты посмотри — ни одной седой волосинки! А мать бегает, на голяшки поссыкает!
«На голяшки поссыкает». Вот как это перевести? «She cares too much»?
Понимаете, «она слишком беспокоится» — это уравнение без пожилого сына-алкаша, который берёт микрозаймы. А «на голяшки поссыкает» — это когда никаких чувств, кроме юмора, не осталось, но так легче. Это — великий и могучий.
Так вот, тётя Галя и новое (для меня) слово признала:
— Блава́стит, — говорю.
— Бла́вастит? — поправляет она.
Они с отцом мне и этимологию разъяснили.
Пономарь — это служитель церкви, звонящий в колокола. А что означает колокольный звон? Благую весть. «Провозглашает благую весть», — в деревне может выговорить только учительница. Поэтому фразу пережевали и выплюнули короткое «бла́вастит».
Громко и уверенно нести чушь.
Очень полезное для наших дней словечко, забираем для важных переговоров.
BY Таня и я
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/tanya_and_me/1441