🟣thriften Akk. / secondhand kaufen Akk. - покупать что-то в секонд-хенде
▪️Neulich habe ich einen Pulli gethriftet und ich habe nun am Rücken einen Ziehfaden entdeckt. ▪️Der Grund, warum secondhand gekauft wird, liegt auf der Hand: 74 Prozent der Befragten gaben Nachhaltigkeit als Motivation an.
🟣der Ziehfaden / der Fadenzieher - затяжка
▪️Ich habe einen Ziehfaden / Fadenzieher an meinem neuen Pullover.
🟣sich D. einen Faden ziehen - поставить затяжку
▪️Ich habe mir am Ärmel schon einen Faden gezogen.
🟣die, der Fussel - катышек
▪️Immer wenn ich meine frisch gekauften Klamotten wasche, bilden sich lästige Fusseln.
🟣das Knötchen - узелок, плотный шарик на одежде
▪️Die richtige Pflege Deiner Kleidung ist das A und O im Kampf gegen Fusseln und Knötchen auf Textilien.
🟣das Pilling - образование катышков и узелочков
▪️Alles, was mechanische Reibung verursacht, fördert das Pilling.
🟣der Hosenbund - пояс брюк (верхняя часть брюк, где они обычно застёгиваются)
▪️Hänge die Hose am Hosenbund auf den Kleiderbügel.
🟣das Futter - подкладка
▪️Ein zusätzlich warmes Futter in der Jacke und Hose sorgt für einen optimalen Wärmehaushalt.
🟣falten - сложить
▪️Lege den Pullover flach hin, falte die Ärmel über den Körper und rolle ihn dann von unten nach oben, um Platz zu sparen.
🟣sich verfärben - поменять цвет
▪️Das weiße Hemd hat sich in der Wäsche rosa verfärbt.
🟣ausfärben - потерять цвет, выцвести, полинять
▪️Viele Textilien färben beim ersten Waschen aus und sollten mit Vorsicht gewaschen werden.
🟣schrumpfen - сесть (уменьшиться в размере)
▪️Hast du jemals eine neue Jeans gewaschen und dann festgestellt, dass sie drastisch geschrumpft oder ausgefärbt ist?
🟣thriften Akk. / secondhand kaufen Akk. - покупать что-то в секонд-хенде
▪️Neulich habe ich einen Pulli gethriftet und ich habe nun am Rücken einen Ziehfaden entdeckt. ▪️Der Grund, warum secondhand gekauft wird, liegt auf der Hand: 74 Prozent der Befragten gaben Nachhaltigkeit als Motivation an.
🟣der Ziehfaden / der Fadenzieher - затяжка
▪️Ich habe einen Ziehfaden / Fadenzieher an meinem neuen Pullover.
🟣sich D. einen Faden ziehen - поставить затяжку
▪️Ich habe mir am Ärmel schon einen Faden gezogen.
🟣die, der Fussel - катышек
▪️Immer wenn ich meine frisch gekauften Klamotten wasche, bilden sich lästige Fusseln.
🟣das Knötchen - узелок, плотный шарик на одежде
▪️Die richtige Pflege Deiner Kleidung ist das A und O im Kampf gegen Fusseln und Knötchen auf Textilien.
🟣das Pilling - образование катышков и узелочков
▪️Alles, was mechanische Reibung verursacht, fördert das Pilling.
🟣der Hosenbund - пояс брюк (верхняя часть брюк, где они обычно застёгиваются)
▪️Hänge die Hose am Hosenbund auf den Kleiderbügel.
🟣das Futter - подкладка
▪️Ein zusätzlich warmes Futter in der Jacke und Hose sorgt für einen optimalen Wärmehaushalt.
🟣falten - сложить
▪️Lege den Pullover flach hin, falte die Ärmel über den Körper und rolle ihn dann von unten nach oben, um Platz zu sparen.
🟣sich verfärben - поменять цвет
▪️Das weiße Hemd hat sich in der Wäsche rosa verfärbt.
🟣ausfärben - потерять цвет, выцвести, полинять
▪️Viele Textilien färben beim ersten Waschen aus und sollten mit Vorsicht gewaschen werden.
🟣schrumpfen - сесть (уменьшиться в размере)
▪️Hast du jemals eine neue Jeans gewaschen und dann festgestellt, dass sie drastisch geschrumpft oder ausgefärbt ist?
Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." Elsewhere, version 8.6 of Telegram integrates the in-app camera option into the gallery, while a new navigation bar gives quick access to photos, files, location sharing, and more. Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones.
from us