😙 JETZT TRÄGST DU ETWAS SEHR DICK AUFИли как в различных оттенках сказать "Не преувеличивай".
📎Сначала рассмотрим выражения, применимые, когда кто-то преувеличивает
масштаб ситуации. Они подходят во многих случаях,
в том числе, когда мы хотим ответить на то, когда кто-то
позитивно преувеличивает наши достоинства и перехваливает нас.
🟢Jetzt übertreib nicht so!(нейтральный вариант с глаголом
übertreiben — "преувеличивать")
🟢Jetzt übertreibst du aber maßlos!(вариант, усиленный словом
maßlos — "чрезмерно, очень" — и модальной частицей
aber)
🟢Jetzt trägst du ein bisschen sehr dick auf.(
dick / stark auftragen — разговорный синоним к глаголу übertreiben)
📎Теперь перейдем к выражениям, используемым, когда кто-то преувеличивает
драматизм ситуации. Эти выражения подходят скорее в
ссорах, когда кто-то преувеличивает что-то в
негативном смысле.
🟡Hör doch auf, das so aufzubauschen!(
aufbauschen — "раздувать что-то, сгущать краски")
🟡Jetzt mach keinen Wirbel drum!(
einen Wirbel um etw. machen — "поднимать шум вокруг чего-то")
🟡Mach keine Mücke zum Elefanten!(эквивалент русскому "Не делай из мухи слона!")
🟡Jetzt mach kein Drama draus!
🟡Mach nicht so ein Theater!🟡Mach mal nicht so einen Aufstand!(все три варианта близки к "не устраивай театр", "не драматизируй")
🟡Lass mal die Kirche im Dorf!(давно был
пост про это выражение с примером из фильма)
🟡Jetzt mal halblang!(эквивалент русскому "Полегче!")
#лексика_testraf
#немецкий #Deutsch #German #немецкийязык