Telegram Group Search
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Выберите значение предложения "Du hast bei mir noch was gut"
Anonymous Quiz
33%
"Ты у меня в долгу"
51%
"Я у тебя в долгу"
16%
Ни один из вариантов
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥊🥊SCHLAGFERTIGKEIT TRAINIEREN

Одно из важных умений в речи на любом языке — способность отстаивать свое мнение, находить аргументированные ответы на критику или остроумно отвечать на некорректные вопросы или нападки. В немецком есть слово Schlagfertigkeit, которое этот навык и обозначает. И если на родном языке многие из нас интуитивно чувствуют, как правильно реагировать в таких ситуациях (потому что за многие годы пришлось пережить разные конфликты), то при общении на иностранном языке для этого просто-напросто не хватает опыта, из-за чего вести такие разговоры очень сложно.

Где этого опыта быстро набраться, если не приходится спорить с кем-то каждый день? Один из способов — просмотр сериалов с осознанной концентрацией на лексике в такого рода сценах. В отличие от фильмов, именно в сериалах много сцен вербального взаимодействия и диалогов. В сериалах можно наблюдать, как персонажи реагируют на неудобные вопросы, спорят и используют разные манипуляции.

❗️При этом я бы настоятельно посоветовал выписывать не отдельные слова из таких сцен, а целые предложения или даже диалоги, чтобы потом их просматривать и развивать умение адекватно реагировать в тех или иных ситуациях. Так вы будете ассоциировать даже такие несложные фразы как “Was geht hier vor?” или “Uns läuft die Zeit davon“ (см. второе прикрепленное видео) с определенными ситуациями и будете реже использовать их невпопад.

Мне также нравится сравнивать одни и те же интересные сцены на разных языках. Обычно я смотрю их на английском, немецком, итальянском и русском (если, конечно, сериал есть в озвучке на всех этих языках). Очень интересно наблюдать как за лексикой, так и за фонетикой при таких спорах.

Я прикрепил отрывок из американского сериала Chicago Med S04E03 на четырех языках:
1. английском (оригинал);
2. немецком (дубляж);
3. итальянском (дубляж);
4. русском (закадровое озвучивание).

Дубляж по качеству, конечно, лучше закадра, но на русский этот сериал, увы, не дублирован.

Ниже еще одно из доказательств, почему важно запоминать в таких ситуациях не слова, а целые предложения.

Сравните конец отрывка:

🇺🇸And that is my concern! And it should be yours as well.
(дословно ≈ И это моя забота! И она должна быть Вашей тоже.)

🇩🇪Und das ist mein Anliegen! Und das sollte auch das Ihre sein.
(дословно ≈ И это мое дело! И оно должно быть также и Вашим.)

🇮🇹È questo che mi sta a cuore! Anche per Lei dovrebbe essere così.
(дословно ≈ Это то, что важно моему сердцу! Для Вас это тоже должно быть так.)

🇷🇺Вот за это я переживаю! И тебе советую.

Как видите, дословный перевод тут не очень работает.

✏️Интересно еще, что две женщины-коллеги в немецком и итальянском вариантах обращаются друг к другу на "Вы" (Sie и Lei), а в русском на "ты".

#советы_testraf
#немецкий #Deutsch #German #немецкийязык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Выберите правильное произношение термина der Abusus (злоупотребление каким-то веществом)
Anonymous Quiz
51%
[abˈʔuːzʊs] со звуком [b] в приставке)
33%
[apˈʔuːzʊs] со звуком [p] в приставке
16%
оба варианта
🤷‍♂️БЕЗ ОБИД, НО....

☹️Все мы знаем, что после этой фразы следует как раз-таки что-то обидное. Так пытаются заранее освободить себя от ответственности за возможные негативные последствия своих слов. Есть и те, кто этой фразой злоупотребляет, маскируя за ней свою агрессию и стараясь на самом-то деле все же задеть человека. Как бы то ни было, я собрал несколько эквивалентов этой фразы в немецком языке:

🟢Nichts für ungut, aber...
🟢Ich sag's nur ungern, aber...
🟢Es ist nicht böse gemeint, aber...
🟢Sei mir nicht böse, aber...
🟢Ich hoffe, du nimmst es mir nicht übel, aber...
🟢Ich will dir nicht zu nahe treten, aber...
🟢Ich will / möchte dir nicht auf den Schlips treten, aber...

▪️Nichts für ungut, aber das Kleid steht dir ganz und gar nicht!
▪️Also ich sag's nur ungern, aber das geht auf Ihre Kappe.
▪️Es ist nicht böse gemeint, aber du hast wohl nicht viel Ahnung von Musik.
▪️Sei mir nicht böse, aber du bist nicht mein Typ.
▪️Ich möchte dir nicht auf den Schlips treten, aber ich glaube, dass dein Verhalten sehr egoistisch und rücksichtslos ist.

#лексика_testraf
#немецкий #Deutsch #German #немецкийязык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❗️🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤❗️

💡ЯЗЫКОВАЯ ПОДДЕРЖКА — SPRACHBERATUNG

По случаю своего 24-летия делаю всем скромный подарок: теперь вы можете оставить свой вопрос в боте @FragenRafailBot

Один раз в месяц вы можете бесплатно задать вопрос, касающийся немецкого языка, и получить от меня ответ на него.

Язык — сложный, многогранный и постоянно меняющийся организм, поэтому ответы высокого уровня достоверности (которые я стараюсь давать) требуют некоторого времени для изучения источников и проверки всех тонкостей. Будьте терпеливы 🫶

❗️Самые интересные вопросы и ответы на них будут опубликованы на канале.

✍️Напоминаю также, что все еще ведется запись на занятия в мини-группы В2 и С1 и на индивидуальные уроки. У моих учеников, к слову, лимитов на вопросы ко мне нет 😅
Подробности в закрепленном сообщении. По прочим вопросам, предложениям, критике пишите в личные сообщения @rafail_me
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔹Сегодня посмотрим на эквиваленты фразам "любой ценой" и "во что бы то ни стало".

🟢koste, was es wolle
🟢um jeden Preis
🟢auf Biegen und Brechen (разг.)
🟢auf Teufel komm raus (разг.)

🟢mit aller Gewalt
🟢mit aller Macht
📌Последние две фразы ближе к русскому выражению "изо всех сил".

▪️Er versprach, ihr zu helfen, koste es, was es wolle, und setzte alles auf eine Karte.

▪️Er wollte um jeden Preis verhindern, dass das Geheimnis bekannt wird.

▪️Auf Biegen und Brechen wollte er beweisen, dass seine Theorie richtig war, auch wenn die Fakten dagegen sprachen.

▪️Sie versuchte auf Teufel komm raus, die Deadline einzuhalten, obwohl sie wusste, dass die Qualität darunter leiden würde.

▪️Sie wollte mit aller Gewalt die Verhandlungen abbrechen, obwohl noch eine Lösung in Sicht war.

▪️Das Unternehmen versucht mit aller Macht, seine Marktposition zu verteidigen.

#лексика_testraf
#немецкий #Deutsch #German #немецкийязык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Handreichung_Rechtschreibduden_2024.pdf
608.9 KB
151 000 словарных статей в новом издании печатного словаря DUDEN — так много слов в нем еще не было

Вчера, после четырехлетнего перерыва, вышло 29-е издание известного орфографического словаря-справочника Duden - Die deutsche Rechtschreibung. В него вошли около 3000 новых слов, таких как Klimakleber, ChatGPT, Deutschlandticket, Coronaleugner, Balkonkraftwerk, matchen, Triggerwarnung. Самое значительное пополнение произошло в трех областях: кризис, война, кулинария.

Однако обновления коснулись не только добавления новых слов: редакция Duden также регулярно исключает устаревшие и неактуальные термины. Из текущего издания было исключено 300 словарных единиц, как пишет ZEIT. Словарь больше не содержит такие устаревшие слова как Frigidär (холодильник), UMTS-Handy или слово Rationalisator, которым в ГДР называли сотрудника, выполняющего задачи по рационализации. Также исчезли такие уже мало кому знакомые слова, как Wellensalat, Knaupelknochen, Bordürenkleid, Saumsal, Dampfradio, Speckhals, Bildschirmlexikon и Haushaltungswesen. Кроме того, были удалены устаревшие варианты написания слов, например, Tunfisch (правильно Thun­fisch) и Spagetti (правильно Spa­ghet­ti).

💡Duden, названный в честь Конрада Дудена, долгое время считался единственным стандартом в вопросах правописания немецкого языка. Однако с реформой орфографии 1996 года его монополия была утрачена. Сегодня основным официальным органом, регулирующим правописание слов, является Совет по немецкой орфографии, о котором я писал ранее. Остальные словари и справочники, в том числе и Duden, лишь представляют все эти правила и словарные статьи в удобной форме с дополнительными комментариями.

❗️К посту я прикрепил обновленное руководство для преподавателей немецкого языка в формате PDF, бесплатно опубликованное самим издательством Duden. В нем содержатся, помимо прочего, важные изменения, касающиеся орфографии и пунктуации, а также рабочие листы для проведения уроков.

#новости_testraf
#немецкий #Deutsch #German #немецкийязык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Что означает слово "zig"?
Anonymous Quiz
5%
грустно
44%
много
34%
тише!
16%
стой!
🔟🔟🔟ZIG

🔹Несклоняемое неопределённо-количественное числительное zig означает десятки. Именно поэтому числительные, выражающие определенное число десятков (кроме dreißig), тоже оканчиваются на -zig: zwanZIG, vierZIG, fünfZIG и т.д. В отдельности zig означает просто неопределенно большое количество чего-то (не меньше, чем десяток):

▪️Ich kenne sie schon zig Jahre. - Я знаю ее уже много (минимум десяток) лет.

▪️Jährlich sterben zig Radfahrer durch Lkw‑Rechtsabbieger. -
Ежегодно множество (минимум десяток) велосипедистов погибает, когда грузовики поворачивают направо.


🔹Также существуют слова zighundert, zigtausend, означающие десятки сотен и десятки тысяч.

🎞 В первом прикрепленном видеоотрывке из выступления TEDx München можно четко услышать:

Und diese Fähigkeit, die wir in der Meditation üben und kultivieren, die ist ganz besonders auch in Stresssituationen extrem hilfreich. Es gibt ja zur Achtsamkeit zigtausende Studien inzwischen, und viele von diesen Studien bestätigen, dass ein achtsamkeitsgeschulter Geist viel, viel besser in der Lage ist, die Dinge so zu sehen, wie sie wirklich sind.

🔹Кроме того, существует наречие zigmal, соответственно, означающее "много раз".

🎞 Во втором прикрепленном отрывке из сериала Grey's Anatomy S15E16 есть неплохой пример употребления этого слова:

- Hey, das vorhin war saublöd, und es tut mir leid. Harriet ist zum Klauen, und ich weiß, dass einem nicht alle Kinder das ganze Leben ruinieren.

- Kinder sind schlafraubende, klebrige Monster. Sie wollen ständig was zum Naschen und dass man ihnen zigmal am Tag irgendwelche Kinderlieder vorsingt. Aber sie schütten sich auch über alles, was du sagst, vor Lachen aus.


#лексика_testraf
#немецкий #Deutsch #German #немецкийязык
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Выберите фамильярно-разговорный синоним к слову „der Führerschein“ (водительское удостоверение)
Anonymous Quiz
29%
der Zettel
33%
der Lappen
16%
der Fetzen
22%
der / das Schnipsel
2024/12/30 14:07:34
Back to Top
HTML Embed Code: