Сценарий 1: если нет запланированных пассов (масштабных проверок конкретной игры)
⏰9:30 — ранний подъём... Официально я работаю с 10 утра, но все приезжают в офис к 11:00, потому что так можно! Если работаю удалённо, то просыпаюсь на час позже.
🚃10:40 — от дома до работы — 25 минут на поезде. Приезжаю на станцию, заскакиваю в магазин, покупаю любимый сэндвич и кофе. Сейчас ужасающая жара, поэтому стою пару минут под кондиционером, чтобы не расплавиться на улице. Прибегаю в здание, здороваюсь с охранником, пикаю пропуском, чтобы зайти в общую зону офиса. Завтракаю на диванчике. Скорее всего, ем с коллегой, обсуждая всякую ерунду.
🌅11:00 — пишу «Morning» в общем чатике и тщательно выбираю, какой поставить эмодзи ⚰️. Проверяю почту и 20+ чатов на предмет тасков, а также рабочие онлайн-доски, чтобы выяснить, зарепортил ли кто-то баги. Для этого нужно скачать обновлённый билд. Если есть — проверяю их наличие в играх. Обычно на это уходит немного времени, поскольку — скорее всего — моя коллега из дублинского офиса успела проверить их ещё вчера (тестеров двое, мы работаем в очень разных часовых поясах).
💼 С 11:30 до конца рабочего дня мониторю задания. Могут прилететь таски на проверку временных ивентов. Смотрю, красиво ли выглядит текст на экране и можно ли его улучшить ещё больше в плане перевода (но обычно я доверяю коллегам-лингвистам; они всё-таки обалденные профи). На это уходит максимум 5 минут: иногда нужно скачать игру заново, чтобы обновить билд. Иногда игра ругается и не хочет обновляться — терпеливо жду, пока это не пофиксят...
🍜 Если это четверг — до полудня тщательно выбираю оплаченный компанией обед в UberEats. Нам предлагают три варианта: обычный, для веганов и супер фастфуд типа KFC. Сижу в ожидании кушанья... ⏳Если не четверг, мы идём есть суши или покупаем еду в магазине на первом этаже.
👾 Обычно мы быстро едим, а оставшееся время тратим на болтовню, сидя в традиционной японской комнате с татами, или играем — в Нинтендо, бильярд или каждый сам на своём рабочем ноутбуке. Если нет тасков, это не возбраняется. Кто-то учит японский, кто-то смотрит Нетфликс, кто-то рисует, кто-то занимается удалёнными подработками. Я чередую занятия, чтобы деятельность не приедалась. Постоянно мониторю, не прилетел ли таск.
🕐 В понедельник и четверг у нас короткие митинги с обзором прошлого и грядущего.
⚠️ Иногда появляются задачки от RU коллег-лингвистов типа «Найди такой-то текст в такой-то игре и пришли скриншот», «Смотри, баг в живой игре, нужно зарепортить», «Вот тут вы, тестеры, налажали, давайте-ка исправлять».
☕️ В течение дня бегаю в кофейню за латте или спайси чаем. Напиток подают в кружке с котом из «Тома и Джерри»! Стараюсь в целом не сидеть долго и хожу туда-сюда, потому что глаза очень устают.
🚃19:00 — ухожу домой, продираясь сквозь толпы загруженных станций. Как-никак час пик. По пути могу зайти купить бенто, потому что я никогда не готовлю. Прихожу домой, пью чаёк и смотрю сериалы или аниме.
Если это четверг, то мы с коллегами идём в бар, боулинг или караоке — зависит от настроения! Пати — это всегда здорово. Но возвращаюсь домой к полуночи 🥸
Сценарий 2: если есть пасс
Всё то же самое! Только весь день (меньше или больше — зависит от масштаба обновления) трачу на доскональное прохождение игры, используя test case (особую поэтапную инструкцию). Такие дни полны стресса, потому что я ответственна за будущий релиз. И лажать очень не хочется. Всё-таки я люблю то, что делаю, и чувствительно отношусь к результату.
Final words
Я очень благодарна себе и жизни за возможность работать в Токио, в такой суперской компании! Мои труды окупились сполна.
Деятельность несложная, но требует внимательности и усидчивости. Очень важна коммуникация с коллегами и похожее чувство юмора. Со мной работают представители самых разных стран, возрастов, ориентаций, взглядов и внешности — как лингвисты, так и тестеры. Так что широкий кругозор и толерантность — мастхэв в биографии любого сотрудника нашего офиса. И это круто!
Сценарий 1: если нет запланированных пассов (масштабных проверок конкретной игры)
⏰9:30 — ранний подъём... Официально я работаю с 10 утра, но все приезжают в офис к 11:00, потому что так можно! Если работаю удалённо, то просыпаюсь на час позже.
🚃10:40 — от дома до работы — 25 минут на поезде. Приезжаю на станцию, заскакиваю в магазин, покупаю любимый сэндвич и кофе. Сейчас ужасающая жара, поэтому стою пару минут под кондиционером, чтобы не расплавиться на улице. Прибегаю в здание, здороваюсь с охранником, пикаю пропуском, чтобы зайти в общую зону офиса. Завтракаю на диванчике. Скорее всего, ем с коллегой, обсуждая всякую ерунду.
🌅11:00 — пишу «Morning» в общем чатике и тщательно выбираю, какой поставить эмодзи ⚰️. Проверяю почту и 20+ чатов на предмет тасков, а также рабочие онлайн-доски, чтобы выяснить, зарепортил ли кто-то баги. Для этого нужно скачать обновлённый билд. Если есть — проверяю их наличие в играх. Обычно на это уходит немного времени, поскольку — скорее всего — моя коллега из дублинского офиса успела проверить их ещё вчера (тестеров двое, мы работаем в очень разных часовых поясах).
💼 С 11:30 до конца рабочего дня мониторю задания. Могут прилететь таски на проверку временных ивентов. Смотрю, красиво ли выглядит текст на экране и можно ли его улучшить ещё больше в плане перевода (но обычно я доверяю коллегам-лингвистам; они всё-таки обалденные профи). На это уходит максимум 5 минут: иногда нужно скачать игру заново, чтобы обновить билд. Иногда игра ругается и не хочет обновляться — терпеливо жду, пока это не пофиксят...
🍜 Если это четверг — до полудня тщательно выбираю оплаченный компанией обед в UberEats. Нам предлагают три варианта: обычный, для веганов и супер фастфуд типа KFC. Сижу в ожидании кушанья... ⏳Если не четверг, мы идём есть суши или покупаем еду в магазине на первом этаже.
👾 Обычно мы быстро едим, а оставшееся время тратим на болтовню, сидя в традиционной японской комнате с татами, или играем — в Нинтендо, бильярд или каждый сам на своём рабочем ноутбуке. Если нет тасков, это не возбраняется. Кто-то учит японский, кто-то смотрит Нетфликс, кто-то рисует, кто-то занимается удалёнными подработками. Я чередую занятия, чтобы деятельность не приедалась. Постоянно мониторю, не прилетел ли таск.
🕐 В понедельник и четверг у нас короткие митинги с обзором прошлого и грядущего.
⚠️ Иногда появляются задачки от RU коллег-лингвистов типа «Найди такой-то текст в такой-то игре и пришли скриншот», «Смотри, баг в живой игре, нужно зарепортить», «Вот тут вы, тестеры, налажали, давайте-ка исправлять».
☕️ В течение дня бегаю в кофейню за латте или спайси чаем. Напиток подают в кружке с котом из «Тома и Джерри»! Стараюсь в целом не сидеть долго и хожу туда-сюда, потому что глаза очень устают.
🚃19:00 — ухожу домой, продираясь сквозь толпы загруженных станций. Как-никак час пик. По пути могу зайти купить бенто, потому что я никогда не готовлю. Прихожу домой, пью чаёк и смотрю сериалы или аниме.
Если это четверг, то мы с коллегами идём в бар, боулинг или караоке — зависит от настроения! Пати — это всегда здорово. Но возвращаюсь домой к полуночи 🥸
Сценарий 2: если есть пасс
Всё то же самое! Только весь день (меньше или больше — зависит от масштаба обновления) трачу на доскональное прохождение игры, используя test case (особую поэтапную инструкцию). Такие дни полны стресса, потому что я ответственна за будущий релиз. И лажать очень не хочется. Всё-таки я люблю то, что делаю, и чувствительно отношусь к результату.
Final words
Я очень благодарна себе и жизни за возможность работать в Токио, в такой суперской компании! Мои труды окупились сполна.
Деятельность несложная, но требует внимательности и усидчивости. Очень важна коммуникация с коллегами и похожее чувство юмора. Со мной работают представители самых разных стран, возрастов, ориентаций, взглядов и внешности — как лингвисты, так и тестеры. Так что широкий кругозор и толерантность — мастхэв в биографии любого сотрудника нашего офиса. И это круто!
BY the translator
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. 'Wild West' The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said.
from us