group-telegram.com/thetranslatorblog/321
Last Update:
Знаете акроним MAANG? Он означает пять мировых технологических лидеров (по рыночной капитализации): Meta, Amazon, Apple, Netflix и Google.
Чтобы получить офер в эти компании, люди готовятся к собеседованиям годами. Можно найти кучу обучающих видео и статей о том, как устроиться на работу мечты. Этой теме люди посвящают целые подкасты. Мало быть крепким специалистом, чтобы попасть в Google. Нужно быть лучшим! Да и важна не только матчасть, но и гугловость (Googleyness) кандидата, то есть ключевая ценность, которую компания ищет в соискателях. То же справедливо для крупнейших российских ИТ-компаний: Мейла, Яндекса, Сбера, Озона (у нас есть MAANG дома — народный аналог МЯСО).
Мне интересно знакомить вас с живыми людьми, которые усердно трудились и получили заветное предложение о работе :)
Ксения — Localization project manager в Yango & Yandex Go. Как проходит ее день, читайте в рубрике #одинденьпереводчика #одинденьлокменеджера
Хотите поддержать инициативу и рассказать о рабочем дне на этом канале? Напишите мне в личку: @mariastefanets
BY the translator
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/thetranslatorblog/321