Опытные переводчики помогают коллегам и не боятся конкуренции, потому что знают: делиться значит приумножать.
Рекомендовать друга в издательство, синхронить в одной кабине не значит терять связи, клиентов и проекты. Наоборот, так открываются новые возможности. Сегодня ты привлек коллегу на заказ, а завтра он тебя.
Один из примеров такой поддержки и взаимопомощи для меня — Лина Белоногова. Лина занимается нефтегазовым переводом более 13 лет, 4 года из которых — на месторождении. Богатый опыт. И этим опытом моя коллега предпочитает делиться.
Пару лет назад я ходила к Лине на интенсив по основам технического перевода. Чек-листом и шпаргалкой с того интенсива пользуюсь и сегодня. Хорошо помню свои эмоции: мне хотелось, чтобы в таких мероприятиях будущие специалисты могли участвовать уже со студенческой скамьи. Осознанные ребята взяли бы из этого максимум: потренировали технический перевод, изучили специализированную лексику, разобрали рабочие вопросы по переводу.
Не один раз я вносила имя Лины в список коллег, которых хотела услышать на различных конференциях. Как же приятно потом было видеть переводчицу среди спикеров 🥹
P. S. А ещё встретиться с Линой офлайн можно на LocRocks 🎸
Опытные переводчики помогают коллегам и не боятся конкуренции, потому что знают: делиться значит приумножать.
Рекомендовать друга в издательство, синхронить в одной кабине не значит терять связи, клиентов и проекты. Наоборот, так открываются новые возможности. Сегодня ты привлек коллегу на заказ, а завтра он тебя.
Один из примеров такой поддержки и взаимопомощи для меня — Лина Белоногова. Лина занимается нефтегазовым переводом более 13 лет, 4 года из которых — на месторождении. Богатый опыт. И этим опытом моя коллега предпочитает делиться.
Пару лет назад я ходила к Лине на интенсив по основам технического перевода. Чек-листом и шпаргалкой с того интенсива пользуюсь и сегодня. Хорошо помню свои эмоции: мне хотелось, чтобы в таких мероприятиях будущие специалисты могли участвовать уже со студенческой скамьи. Осознанные ребята взяли бы из этого максимум: потренировали технический перевод, изучили специализированную лексику, разобрали рабочие вопросы по переводу.
Не один раз я вносила имя Лины в список коллег, которых хотела услышать на различных конференциях. Как же приятно потом было видеть переводчицу среди спикеров 🥹
P. S. А ещё встретиться с Линой офлайн можно на LocRocks 🎸
At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. Two days after Russia invaded Ukraine, an account on the Telegram messaging platform posing as President Volodymyr Zelenskiy urged his armed forces to surrender. Telegram boasts 500 million users, who share information individually and in groups in relative security. But Telegram's use as a one-way broadcast channel — which followers can join but not reply to — means content from inauthentic accounts can easily reach large, captive and eager audiences. Recently, Durav wrote on his Telegram channel that users' right to privacy, in light of the war in Ukraine, is "sacred, now more than ever." On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change.
from us