group-telegram.com/ti_fl_gs/2523
Last Update:
Четыре пера (2002)
В рамках праздничной психологической разгрузки посмотрел духоподъёмное кино в жанре «Британские вперед!»/«Наши Идут!»/«Луна Будет Английской» снятый верноподданейшими индо-пакистанскими евразийцами[1], всю карьеру снимавшими Кино Про Английскую Историю в стиле «Лейся елей».
Сюжет как фильма, как и его первоосновы (приключенческого романа, тиснутого английским военно-морским чекистом) таков:
Главный герой — офицер королевского гвардейского полка, подаёт в отставку, узнав, что его полк отправляется в Судан, гоняться по пустыне за местными предшественниками Запрещённых Организаций, перед этим вырезавшими британский гарнизон без остатка.
(А жизнь ведь только начинается, любимая женщина приняла предложение руки и сердца, да и наклонностей к военной службе он никогда не чувствовал (но семейные традиции есть семейные традиции).
Результат — предсказуем.
Радовавшиеся начавшейся войне как дети[2], его однополчане (пороху, само собой не нюхавшие) посылают ему белые перья, символизирующие, что он «...трюс и нэ джегит», отец от него отрекается, невеста бросает, сопроводив разрыв аналогичным жестом с белым пером.
«Нэ мюжчина».
Доведённый до отчаяния всеобщим презрением он ... теперь внимание ... отправляется в Судан как частное штатское лицо (!), выдав себя за местного жителя попадает в армию мятежников (!!), шлёт своим бывшим однополчанам донесения о планах неприятеля, через своих арабских помощников (!!!) и наконец после проигранной англичанами битвы (и войны) вытаскивает с поля боя своего ослепшего сослуживца (!!!!), вызволяет из неприятельского плена другого своего сослуживца (!!!!!) и наконец возвращается в Англию, где всё складывается к лучшему — отец вновь признает его сыном, сослуживцы жмут руку, а не плюют в лицо, любимая барышня осознав всю жесткосердечность своего поступка ... ну вы поняли.
«Ашиблись брад, ти доказал что ти — настаящий мюжчина»
The Happy End.
Пожалуй, если подбирать к этому фильму эпиграф, действительно передающий его суть, это будет:
«Хотели сказать одно, а сказали, как обычно, прямо противоположное».
[1] Люди таким образом, продолжают традицию заданную ещё экранизацией 1938 года — его тоже снимали и режиссировали товарищи из Венгрии.
[2] Роман был написан ДО Первой Мировой, обе экранизации вышли сильно позже — так что неудивительно, что итоговый результат был далёк от тона захлёбывающейся от восторга левитановской агитки.
BY Γρηγόριος Μιχαήλ
Share with your friend now:
group-telegram.com/ti_fl_gs/2523