Схема – купил русскую нефть со скидкой за неконвертируемые рупии, сделал из нее дизель, накинул 100% и продал в Европу за конвертируемые доллары – сворачивается. То, что индийские НПЗ начинают отказываться от российской нефти, – хороший сигнал выздоравливания российского нефтяного экспорта, следующего этапа адаптации к санкциям. На ближайшие пару лет главная задача российского нефтегаза – диверсификация экспорта. Ставка на Индию была мощным и адекватным ответом на шок европейского эмбарго. В мире не так много сопоставимых российскому экспорту рынков, и то, что индусы создали огромный спрос, всосав все излишки подсанкционной российской нефти – огромная удача. Однако зависеть от одного рынка сбыта – огромный риск. Российский нефтегаз полностью выучил уроки зависимости от монополии спроса в Европе.
Схема – купил русскую нефть со скидкой за неконвертируемые рупии, сделал из нее дизель, накинул 100% и продал в Европу за конвертируемые доллары – сворачивается. То, что индийские НПЗ начинают отказываться от российской нефти, – хороший сигнал выздоравливания российского нефтяного экспорта, следующего этапа адаптации к санкциям. На ближайшие пару лет главная задача российского нефтегаза – диверсификация экспорта. Ставка на Индию была мощным и адекватным ответом на шок европейского эмбарго. В мире не так много сопоставимых российскому экспорту рынков, и то, что индусы создали огромный спрос, всосав все излишки подсанкционной российской нефти – огромная удача. Однако зависеть от одного рынка сбыта – огромный риск. Российский нефтегаз полностью выучил уроки зависимости от монополии спроса в Европе.
The news also helped traders look past another report showing decades-high inflation and shake off some of the volatility from recent sessions. The Bureau of Labor Statistics' February Consumer Price Index (CPI) this week showed another surge in prices even before Russia escalated its attacks in Ukraine. The headline CPI — soaring 7.9% over last year — underscored the sticky inflationary pressures reverberating across the U.S. economy, with everything from groceries to rents and airline fares getting more expensive for everyday consumers. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events."
from us