Telegram Group Search
#Chapter1.142

– Хороший вопрос, Гарри. Исчез. Растворился. Той же ночью, когда пытался убить тебя. Сделав тебя еще знаменитее. Это тоже величайшая тайна, ведь, понимаешь... он становился все сильнее и сильнее – почему же он исчез?
– Говорили, будто он погиб. По–моему, глупости. Не уверен, что в нем осталось что-то человеческого, чтобы умереть. Говорят, он еще здесь, ждет–де своего часа, но я не верю. Те, что были на его стороне, вновь перешли на нашу. Некоторые будто из–под гипноза вышли. Непонятно, что с ними будет, если он вдруг вернется.

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.143

– Большинство из нас считает, что он все еще где–то в нашем мире, но утратил свою силу. Слишком слаб, чтоб продолжать. Конечно, его кончина как–то связана с тобой, Гарри. Что–то случилось той ночью, с чем он не совладал я не знаю, что это было, и никто не знает – но чем–то ты хорошо его приложил.
Хагрид посмотрел на Гарри с теплотой и некоторым уважением, но Гарри, вместо того, чтобы гордиться и радоваться, был абсолютно убежден, что происходит чудовищная ошибка. Волшебник? Он? Как такое возможно?

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.144

Он всю жизнь терпел колотушки от Дадли и издевательства от тетки с дядей; да если он и в самом деле был волшебник, почему же они все не превращались в гадких жаб всякий раз, когда пытались запереть его в чулане? И если он действительно победил величайшего чародея мира, то как Дадли удавалось всегда пинать его, словно футбольный мяч?
– Хагрид, – выговорил он тихо. – Я думаю, ты ошибся. Я думаю, я не могу быть волшебником.
К его удивлению, Хагрид хохотнул.
– Не волшебник, да? И никогда ничего не случалось, если ты был напуган или зол?

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.145

Гарри посмотрел на огонь. Теперь, когда он об этом задумался... Все странные события, от которых так зверели его дядя с теткой, происходили именно тогда, когда он, Гарри, был сердит или расстроен... Преследуемый бандой Дадли, он внезапно оказался вне их досягаемости... Он боялся идти в школу с этой нелепой стрижкой, и заставил волосы вырасти снова... А последний раз, когда Дадли толкнул его, разве он не отомстил, даже не осознав, что он делает? Разве он не напустил на них боа–констриктора?
Гарри взглянул на Хагрида, улыбаясь, и понял, что Хагрид сияет от радости.
– Видишь? – сказал Хагрид. – Чтоб Гарри Поттер, да не волшебник погоди, ты еще прогремишь в Хогвартсе.

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.146

Но дядя Вернон не собирался сдаваться без боя.
– Я же сказал, он туда не поедет, – прошипел он. – Он пойдет в Стоунволльскую среднюю школу, и пусть будет благодарен. Я читал эти письма, ему там нужно кучу всякой дряни – колдовские книжки, волшебные палки и...
– Если он захочет поехать, то никакой маггл вроде тебя его не остановит, – рыкнул Хагрид. – Слыханное ли дело – не пустить сына Лили и Джеймса Поттеров в Хогвартс! Ты спятил! Он записан туда с рождения. Это лучшая в мире школа магии и волшебства. Семь лет, и он сам себя не узнает. Для разнообразия побудет там вместе с себе подобными, и директор там самый лучший – Альбус Дамбль...

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.147

– Я НЕ ДАМ НИ КОПЕЙКИ ЗА ЧОКНУТОГО СТАРОГО ДУРАКА И ОБУЧЕНИЕ КОЛДОВСКИМ ШТУЧКАМ! – завизжал дядюшка Вернон.
Но теперь он зашел слишком далеко. Хагрид схватил свой зонтик и закрутил им над головой.
– НИКОГДА, – прогрохотал он. – НЕ СМЕЙ – ОСКОРБЛЯТЬ АЛЬБУСА – ДАМБЛЬДОРА – В МОЕМ– ПРИСУТСТВИИ!
Со свистом рассекая воздух, он взмахнул зонтиком в направлении Дадли вспыхнуло фиолетовое пламя, раздался треск, пронзительный визг, и в следующий момент Дадли закружился волчком, прижав руки к толстой заднице, воя от боли. Когда он повернулся спиной, Гарри увидел завитушку поросячьего хвостика, высунувшуюся сквозь дырку в штанах.

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.148

Дядя Вернон взревел. Втолкнув тетю Петунию и Дадли в соседнюю комнату, он последний раз затравленно взглянул на Хагрида и захлопнул за собой дверь.
Хагрид посмотрел на свой зонтик и погладил бороду.
– Не сдержался, – сказал он уныло, – да все равно не сработало. Я–то хотел превратить его в свинью, но, думаю, он все равно до чертиков на нее похож, так что ладно.
Он искоса посмотрел на Гарри из–под кустистых бровей.
– Буду признателен, если ты не станешь рассказывать об этом в Хогвартсе, а? – сказал он.

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.149

– Я... Мне... Строго говоря, я не должен был заниматься магией. Мне разрешили только самую малость, ну, чтобы следовать за тобой, и вручить тебе письмо, и всякое такое... Это одна из причин, почему я так охотно взялся за это...
– А почему ты не должен был заниматься магией? – спросил Гарри.
– Ой, ну... Я сам учился в Хогвартсе, но я... Э–э... Если честно, меня исключили. С третьего курса. Разломали волшебную палочку пополам и все такое... Но Дамбльдор разрешил мне остаться егерем. Хороший человек, Дамбльдор.
– А почему тебя исключили?
– Уже поздно, а у нас завтра полно дел, – сказал Хагрид громко. Ехать в город, покупать тебе книжки и все остальное.

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.150

Он снял черное теплое пальто и бросил его Гарри.
– Ты можешь поспать под этим, – сказал он. – И не пугайся, если оно зашевелиться. Мне кажется, у меня там в каком–то кармане осталась парочка садовых сонь.
Глава пятая. КОСАЯ АЛЛЕЯ
Следующим утром Гарри проснулся рано. Он знал, что уже светло, хотя глаза его были плотно зажмурены.
– Это был сон, – твердо сказал он себе. – Мне приснилось, что великан по имени Хагрид пришел и сказал, что я поступил в школу волшебников. Я открою глаза, и снова окажусь дома, в своем чулане.
Внезапно раздался громкий стук.
– Это тетя Петуния ломится в дверь, – подумал Гарри с упавшим сердцем. Но все еще не открывал глаз. Сон был такой хороший.

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.151

Тук. Тук. Тук.
– Ладно, – пробормотал Гарри. – Встаю.
Он сел, и с него соскользнуло тяжелое пальто Хагрида. Хижина была полна света, шторм кончился, Хагрид собственной персоной спал на обрушенном диване, а в окно стучала когтем сова с зажатой в клюве газетой.
Гарри вскочил на ноги. Счастье распирало его изнутри, словно воздушный шар. Он подбежал к окну и распахнул его. Сова влетела внутрь и бросила газету прямо на Хагрида, который продолжал спать. Затем сова спикировала на пол и атаковала пальто Хагрида.
– Не надо, перестань.
Гарри пытался отогнать сову, но та яростно щелкнула на него клювом и продолжала свирепо драть пальто.
– Хагрид, – позвал Гарри громко. – Тут сова...

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.152

– Заплати ей, – пробурчал Хагрид с дивана.
– Что?
– Она хочет платы за доставку газеты. Глянь в карманах.
Казалось, пальто Хагрида состоит только из карманов – связки ключей, мотки веревки, железные шарики, мятные конфеты, пакетики чая... Наконец Гарри обнаружил горсть странного вида монет.
– Дай ей пять кнутсов, – сонно произнес Хагрид.
– Кнутсов?
– Маленьких бронзовых.
Гарри отсчитал пять мелких медных монеток, и сова протянула ему лапу с привязанным к ней кожаным мешочком, чтобы он мог положить туда деньги. Затем сова выпорхнула в открытое окно.
Хагрид громко зевнул и сел, потягиваясь.
– Давай шевелись, Гарри, нынче куча дел, надо ехать в Лондон и покупать тебе все для школы.

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.153

Гарри вертел в руках волшебные деньги, разглядывая их. Ему вдруг пришла в голову мысль, от которой счастливый воздушный шарик у него внутри слегка сдулся.
– Да... Хагрид?
– Мм? – промычал Хагрид, надевая свои громадные ботинки.
– У меня нет денег – ты же слышал, что сказал дядя Вернон прошлой ночью – что он не будет платить за мое обучение магии.
– Да не волнуйся ты об этом, – сказал Хагрид, потягиваясь и почесывая голову. – Думаешь, твои родители ничего тебе не оставили?
– Но если их дом был разрушен...

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.154

– Они ж не хранили золото дома, парень! Мы сперва пойдем к Гринготтам. Это банк для волшебников. Возьми сардельку, она и холодная хороша – и я не отказался бы от куска твоего именинного торта.
– У волшебников есть банки?
– Один банк. Гринготт. Под управлением гоблинов.
Гарри уронил кусок сосиски, которую он держал
– Гоблинов?
– Ну да – надо быть психом, чтобы пытаться его ограбить. Я тебе точно говорю. Никогда не связывайся с гоблинами, Гарри. Если ты хочешь что–нибудь спрятать, то Гринготты – надежнейшее место в мире. Ну, кроме, может, Хогвартса. Я, вообще–то, так и так собирался зайти к Гринготтам. Дамбльдор просил. По делам Хогвартса. – Хагрид гордо выпрямился. – Он доверяет мне важные вещи. Тебя забрать, или там у Гринготтов что–то, – знает, что может на меня положиться.

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.155

– Ну, собрался? Поехали.
Гарри последовал за Хагридом на скалу. Небо было ясным, и море блестело в солнечных лучах. Лодка, нанятая дядей Верноном, была еще здесь, полная воды после шторма.
– Как ты сюда попал? – спросил Гарри, озираясь в поисках другой лодки.
– Прилетел, – ответил Хагрид.
– Прилетел?
– Ну да. Но назад мы поплывем. Счас, раз ты со мной, мне не следует использовать магию.
Они устроились в лодке. Гарри смотрел на Хагрида во все глаза, представляя его летящим.
– Хотя грести глупо, – сказал Хагрид, покосившись на Гарри. – Если я... ну... слегка ускорю это дело, ты не проболтаешься об этом в Хогвартсе?

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.156

– Конечно, нет, – сказал Гарри, стремясь увидеть побольше магии. Хагрид снова вытащил свой розовый зонтик, дважды коснулся им борта лодки, и она прямо–таки рванула к берегу.
– Почему надо быть сумасшедшим, чтобы пытаться ограбить Гринготтов? спросил Гарри.
– Чары... Заклятья, – ответил Хагрид, разворачивая одновременно газету. – Говорят, что особо секретные сейфы охраняют драконы. А потом еще нужно найти выход – Гринготт занимает тысячи миль под Лондоном. Глубоко под метро. С голоду подохнешь, пока выйдешь оттуда, даже если и сумеешь стянуть хоть что–нибудь.

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.157

Гарри сидел, обдумывая услышанное, пока Хагрид читал газету, "Ежедневный Пророк". От дядюшки Вернона Гарри усвоил, что в это время людей лучше не трогать, но это было так трудно, у него в жизни не было столько вопросов.
– Министерство Магии опять дров наломало, – проворчал Хагрид, переворачивая страницу.
– А что, есть Министерство Магии? – спросил Гарри, не успев спохватиться.
– Конечно, – ответил Хагрид. – Хотели, чтоб Дамбльдор стал министром, но он никогда не бросит Хогвартс, так что место получил старина Корнелиус Фадж. Тот еще растяпа. Что ни день, закидывает Дамбльдора совами, все совета просит.
– Но что делает Министерство Магии?
– Ну, их основное занятие – скрывать от магглов, что по всей стране еще сохранились колдуньи и волшебники.
– Почему?

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.158

– Почему? Черт возьми, Гарри, ведь тогда всякий захочет решить свои проблемы магией. Нет уж, мы лучше сами по себе.
В этот момент лодка мягко ткнулась в стену гавани. Хагрид сложил газету, и они вскарабкались по каменным ступеням на улицу.
Прохожие оглядывались на Хагрида, пока они шли через маленький городок к станции. Гарри их не осуждал. Мало того, что Хагрид был вдвое больше любого человека, он еще и орал громким басом, тыкая пальцем в совершенно обычные вещи, типа парковочных счетчиков:
– Видал, Гарри? Чего только эти магглы не понавыдумывают!
– Хагрид, – Сказал Гарри, слегка запыхавшись от бега за ним. – Ты говорил, в Гринготте есть драконы?

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.159

– Да, говорят, есть, – ответил Хагрид. – Вот бы мне одного.
– Ты бы хотел?
– Я с детства мечтал – мы пришли.
Они добрались до станции. Через пять минут уходил поезд в Лондон. Хагрид, который не разбирался в "магглских деньгах", как он их называл, дал Гарри банкноту, чтоб он купил билеты.
Люди в поезде глазели на них еще больше. Хагрид занял собой сразу два сиденья и занялся вязанием чего–то, что больше всего напоминало канареечно–желтую палатку цирка шапито.
– Письмо у тебя, Гарри? – спросил он, считая петли.
Гарри вытащил из кармана пергаментный конверт.
– Хорошо, – кивнул Хагрид. – Там есть список всего, что надо.
Гарри развернул второй лист, не замеченный раньше, и прочел:

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.160

ХОГВАРТСКАЯ ШКОЛА МАГИИ И ВОЛШЕБСТВА
Форма
Учащимся первого года потребуются:
1. три комплекта повседневной одежды (мантия черная)
2. один повседневный головной убор (шляпа остроконечная черная)
3. одна пара защитных перчаток (кожа дракона или аналогичные материалы)
4. один зимний плащ с капюшоном (черный, застежка серебряная)
Просьба принять во внимание, что вся одежда должна быть помечена именем учащегося.

#ГарриПоттер_и_философский_камень
#Chapter1.161

Учебники
Все учащиеся должны иметь по экземпляру следующих изданий:
Стандартная книга заклинаний(первый класс), Миранда Гошавк
История магии, Бафильда Багшот
Теория магии, Адальберт Ваффлинг
Пособие по трансфигурации для начинающих, Эмерик Свитч
Тысяча магических трав и грибов, Филлида Спора
Магические зелья и снадобья, Арсениус Джиггер
Фантастические твари и где их найти, Тритон Скамандр
Темные силы: пособие по самообороне, Квентин Тримбль
Прочие пособия
1 волшебная палочка
1 тигль (латунный, стандартный размер 2)
1 набор стеклянных или хрустальных лабораторных флаконов
1 телескоп
1 весы с разновесами
Учащийся также может привезти сову ИЛИ кошку ИЛИ жабу
НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО УЧАЩИМСЯ ПЕРВОГО ГОДА НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ

#ГарриПоттер_и_философский_камень
2024/10/05 20:03:40
Back to Top
HTML Embed Code: