CHUZHBINA
В свое время — аж в 1981 году из-за рубежа Александр Солженицын писал: "В моем сердце нет места российско-украинскому конфликту, и если, не дай Бог, это когда -нибудь произойдет, никогда, ни при каких обстоятельствах ни я, ни мои сыновья не будем в нем участвовать…
В поисках чего бы почитать из мемуаров мне попались книги журналистки и западной переводчицы с русского на английский Ольга Андреева-Карлайл 🇫🇷🇺🇸.
Родилась она в 1930 году в Париже. Ее отцом был Вадим Андреев, старший сын писателя Леонида Андреева. Мать — Ольга Чернова была приёмной дочерью лидера партии эсеров Виктора Чернова. Молодость она провела во Франции, а затем она жила в США. Занималась переводами Солженицына и других советских литераторов и диссидентов, с которыми она общалась и дружила. Была либералкой.
Забавно, что ее папаша (Вадим Леонидович) был советским зарубежным функционером, из числа тех, кто взял советское гражданство после 1945 года, но остался жить за рубежом, периодически навещая Союз.
Он, кстати, был одним из тех, кто вывозил на Запад рукописи Солженицына, так что работа на Александра Исаевича была семейным подрядом. Кстати, книги самого Вадима Андреева издавались в СССР 1960-х и 1970-х годов.
Родилась она в 1930 году в Париже. Ее отцом был Вадим Андреев, старший сын писателя Леонида Андреева. Мать — Ольга Чернова была приёмной дочерью лидера партии эсеров Виктора Чернова. Молодость она провела во Франции, а затем она жила в США. Занималась переводами Солженицына и других советских литераторов и диссидентов, с которыми она общалась и дружила. Была либералкой.
Забавно, что ее папаша (Вадим Леонидович) был советским зарубежным функционером, из числа тех, кто взял советское гражданство после 1945 года, но остался жить за рубежом, периодически навещая Союз.
Он, кстати, был одним из тех, кто вывозил на Запад рукописи Солженицына, так что работа на Александра Исаевича была семейным подрядом. Кстати, книги самого Вадима Андреева издавались в СССР 1960-х и 1970-х годов.
group-telegram.com/chuzhbina/7659
Create:
Last Update:
Last Update:
В поисках чего бы почитать из мемуаров мне попались книги журналистки и западной переводчицы с русского на английский Ольга Андреева-Карлайл 🇫🇷🇺🇸.
Родилась она в 1930 году в Париже. Ее отцом был Вадим Андреев, старший сын писателя Леонида Андреева. Мать — Ольга Чернова была приёмной дочерью лидера партии эсеров Виктора Чернова. Молодость она провела во Франции, а затем она жила в США. Занималась переводами Солженицына и других советских литераторов и диссидентов, с которыми она общалась и дружила. Была либералкой.
Забавно, что ее папаша (Вадим Леонидович) был советским зарубежным функционером, из числа тех, кто взял советское гражданство после 1945 года, но остался жить за рубежом, периодически навещая Союз.
Он, кстати, был одним из тех, кто вывозил на Запад рукописи Солженицына, так что работа на Александра Исаевича была семейным подрядом. Кстати, книги самого Вадима Андреева издавались в СССР 1960-х и 1970-х годов.
Родилась она в 1930 году в Париже. Ее отцом был Вадим Андреев, старший сын писателя Леонида Андреева. Мать — Ольга Чернова была приёмной дочерью лидера партии эсеров Виктора Чернова. Молодость она провела во Франции, а затем она жила в США. Занималась переводами Солженицына и других советских литераторов и диссидентов, с которыми она общалась и дружила. Была либералкой.
Забавно, что ее папаша (Вадим Леонидович) был советским зарубежным функционером, из числа тех, кто взял советское гражданство после 1945 года, но остался жить за рубежом, периодически навещая Союз.
Он, кстати, был одним из тех, кто вывозил на Запад рукописи Солженицына, так что работа на Александра Исаевича была семейным подрядом. Кстати, книги самого Вадима Андреева издавались в СССР 1960-х и 1970-х годов.
BY CHUZHBINA
Share with your friend now:
group-telegram.com/chuzhbina/7659