group-telegram.com/chuzhezemtsi/716
Last Update:
В мире не так много стран, название которых совпадает с названием их столицы. Зато сразу несколько из них - арабоязычные! Переводим названия столиц Туниса, Алжира, Джибути и Кувейта.
🏝Алжир [аль-джазаир]: Город был основан в Х веке и своим названием обязан некогда расположенным у алжирского побережья островам (в ХVI веке они слились с материком). В переводе с арабского «джазира» - это остров, а «джазаир» - острова.
🐂 Тунис [ту́нис]: Название город получил в честь богини Танит. Она традиционно изображалась в виде женщины верхом на быке (кстати, именно для того, чтобы создать связь с этой богиней некоторые берберские племена рисовали на лицах своих девушек татуировки).
🌙 Джибути [аль-джибути]: Точная этимология неизвестна, но можно выделить следующие варианты: слово имеет значение «Земля Тота» или «Техути» (это египетский бог Луны), а может быть связано с особенностями ландшафта. Тогда перевести слово можно как «возвышенность» или «плита».
#этимология #перевод #арабы