Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В нашем материале поговорили с постоянными участниками клуба и узнали, почему они решили присоединиться, что им кажется самым сложным, интересным, как участие в клубе помогает им развивать свои навыки и умения, а самое главное – учит принимать собственные поражения.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
VK
«Самое сложное в дискуссионном клубе — это принимать свое поражение»
В проекте собрались студенты не только из разных образовательных программ, но и из разных университетов с разным бэкграундом и знаниями...
Ну что, арабисты? Все слова узнали? Если да, то поздравляем – вы владеете примерно 30-ю процентами лексического состава одного из самых распространенных африканских языков – суахили!
Язык суахили (самоназвание – кисуахили) относится к группе Банту (букв. «люди»), являющейся доминирующей в Африке южнее Сахары. На сегодняшний день суахили обладает официальным статусом в Кении, Танзании, Уганде, Руанде и Коморах, но его также используют в Демократической Республике Конго, Сомали, Бурунди, Мозамбике. Более 5 миллионов человек называют суахили родным, а вторым языком он является для 150 млн. чел.
История взаимоотношений арабского мира и побережья Восточной Африки насчитывает почти две тысячи лет – примерно в середине 1-го тысячелетия н.э. на этих землях появились сначала персидские, а затем и арабские работорговцы. Именно в этот период началось формирование новой этнической общности, позднее названной суахили – в их крови смешались коренные народы банту, а также выходцы из Аравии, Индии, Ирана.
Этноним «суахили», дан африканцам арабами – он образован от арабского слова سواحل (sawahil), что означает «люди побережий». Суахили, арабы и персы активно занимались международной торговлей на восточных берегах Африки, вывозя с континента не только рабов, но и золото, слоновую кость, продукты, ткани.
Примерно в XIII в. культура этнических суахили начинает выделяться из прочих бантусских традиций тем, что значительное влияние на нее оказывает арабо-мусульманская культура. Вторжение на побережье современной Танзании португальцев в начале XVI в., захвативших к 1505 г. практически все порты, помешало дальнейшему развитию взаимодействия с арабским миром. Совместные силы коренного населения и арабов смогли изгнать завоевателей уже ко второй половине XVII в., позднее сконцентрировавшись на дальнейшем развитии торговли и, невольно, культуры.
Бантусские народы Восточной Африки заимствовали у арабов письменность: изначально суахили записывался письменностью на арабской основе, и наиболее ранние известные нам памятники относятся к XVIII в. Язык суахили, записанный арабской вязью, ученые именуют старосуахилийским, представленным целым рядом диалектных форм. Многие варианты языка, возникшие в ту эпоху, сейчас являются его диалектами, или даже самостоятельными языками.
Арабское влияние на Восточную Африку не ограничилось заимствованием письменности. Два мира – арабский и восточноафриканский – беспрестанно контактировали в рамках торговли. В связи с этим суахили стал языком межэтнического общения между арабами и народами банту, вместе с тем перенимая все больше и больше арабизмов в свой лексикон. Обширный слой лексики, взятой из арабского, составляют термины, связанные с торговлей (bidhaa – продукт, товар; ghali – дорогой), мореходством (bahari – море; samaki - рыба), а также с образованием и религией (mwalimu – учитель, hadithi – история, хадис).
Арабские корни встроились в синтетическую, агглютинативную систему суахили – систему, в которой многочисленные морфемы добавляются к корневому слову и несут одно или несколько новых грамматических свойств.
Со временем суахили начал записываться, главным образом, на латинице, но влияние арабского языка увековечено в лексике. Сегодня не каждый носитель этого африканского языка заметит арабизм в своей речи. Именно поэтому работа африканиста, изучающего суахили, неотрывно связана с изучением арабского языка.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
المدرسة العليا للاقتصاد
[Высшая школа экономики]
Выражение, которое знает каждый арабист Кафедры ближневосточных и африканских исследований. А теперь своей рукой его могут написать и будущие абитуриенты, посетившие наш мастер-класс по арабской каллиграфии!
Смотрите, как прошел день открытых дверей Института востоковедения и африканистики НИУ ВШЭ — Санкт-Петербург, в нашем новом видео-репортаже!
*️⃣ Над видео работала Дарья Семенова
Наш ТГ-канал | Мы в VK
[Высшая школа экономики]
Выражение, которое знает каждый арабист Кафедры ближневосточных и африканских исследований. А теперь своей рукой его могут написать и будущие абитуриенты, посетившие наш мастер-класс по арабской каллиграфии!
Смотрите, как прошел день открытых дверей Института востоковедения и африканистики НИУ ВШЭ — Санкт-Петербург, в нашем новом видео-репортаже!
Наш ТГ-канал | Мы в VK
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Поздравляем (почти с профессиональным праздником) тех, кто когда-то решил связать свою жизнь с освоением и постижением арабского языка — студентов-арабистов, преподавателей, исследователей и просто неравнодушных к его красоте, мелодичности и стройности!
18 декабря 1973 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла решение о включении арабского языка в число официальных и рабочих языков ООН. Это решение стало признанием значимости арабского языка и культуры в мировом масштабе. С 2010 года именно в этот день празднуется Всемирный день арабского языка.
Специально для ценителей арабской музыки команда нашего медиа собрала плейлист с песнями на арабском языке от всем известных и малоизвестных исполнителей Ближнего Востока.
🎶 Наш плейлист
🔗 Делитесь в комментариях своими любимыми арабскими песнями и исполнителями — мы дополним ими нашу подборку 👇
*над обложкой работали Ника Раевская и Ульяна Александрова
18 декабря 1973 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла решение о включении арабского языка в число официальных и рабочих языков ООН. Это решение стало признанием значимости арабского языка и культуры в мировом масштабе. С 2010 года именно в этот день празднуется Всемирный день арабского языка.
Специально для ценителей арабской музыки команда нашего медиа собрала плейлист с песнями на арабском языке от всем известных и малоизвестных исполнителей Ближнего Востока.
🎶 Наш плейлист
*над обложкой работали Ника Раевская и Ульяна Александрова
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
27 декабря приглашаем на последний в этом календарном году семинар, который проведет Марк Альвиевич Козинцев, к.и.н., преподаватель Кафедры ближневосточных и африканских исследований. На семинаре пойдет речь про османский период истории Турции, нашедший отражение во множестве литературных памятников.
Некоторые из них широко известны научному сообществу, а какие-то — и за его пределами. Ряд сочинений, напротив, известен сравнительно малому кругу людей. К их числу принадлежит труд по истории, получивший название «Ибретнюма-йы девлет». Его автор, чиновник, пользовавшийся псевдонимом Кесби, касается множества самых разных вопросов и проблем, с которыми столкнулась Османская держава во второй половине XVIII столетия. Многое внимания он уделяет Крымскому ханству — его культуре, традициям и нравам. Служба по финансовому ведомству позволила Кесби накопить очень разнообразный материал, пользоваться уникальными источниками, отчасти до сих пор не введенными в научный оборот.
Наш ТГ-канал | Мы в VK
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🇴🇲 Развитие сотрудничества с университетами Султаната Оман
Заведующая кафедрой ближневосточных и африканских исследований Милана Юрьевна Илюшина с рабочим визитом посетила Султанат Оман. Официальная делегация НИУ ВШЭ – Санкт-Петербург провела переговоры с руководством Университета Низвы и Университета султана Кабуса в Маскате по ключевым направлениям сотрудничества и организации обмена студентами и преподавателями НИУ ВШЭ, а также отдельно обсудила перспективы научного сотрудничества с Центром гуманитарных исследований Университета Низвы.
🔜 Подробнее о результатах переговоров и новых возможностях для студентов и преподавателей НИУ ВШЭ читайте по ссылке
Заведующая кафедрой ближневосточных и африканских исследований Милана Юрьевна Илюшина с рабочим визитом посетила Султанат Оман. Официальная делегация НИУ ВШЭ – Санкт-Петербург провела переговоры с руководством Университета Низвы и Университета султана Кабуса в Маскате по ключевым направлениям сотрудничества и организации обмена студентами и преподавателями НИУ ВШЭ, а также отдельно обсудила перспективы научного сотрудничества с Центром гуманитарных исследований Университета Низвы.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
25 декабря арабские христиане празднуют Рождество Христово. А для евреев по всему миру этот день – начало восьмидневного праздника Хануки, посвященного чуду и победе света над тьмой.
Такое совпадение происходит в истории уже не первый раз – оно успело получить свое обозначение. Сочетание Рождества и Хануки часто называется Крисмукка (от англ. Christmas + Hanukkah).
Наш ТГ-канал | Мы в VK
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Как ваше новогоднее настроение? 🎅
Anonymous Poll
32%
Вылез из-под книжек и закопался в упаковочную бумагу
6%
Стал новогодним оленем – уже развожу подарки
23%
Закрыл сессию и теперь в голове тотальный Джингл Белз
65%
Я устал – я ухожу в кровать
Как насчет прогуляться по рождественскому Иерусалиму? 🎄
Известно, что в Иерусалиме проживает много арабских христиан. Именно в Иерусалиме каждый год можно ощутить атмосферу надвигающихся праздников – у церквей расставлены рождественские елки, много огней и гирлянд.
Традиционная рождественская ярмарка и концерт проходят на территории старейшей христианской некоммерческой организации Иерусалима – Young Men's Christian Association (YMCA). Сейчас в здании располагается гостиница, смотровая площадка и спортивный центр, а еще это место где каждый год можно услышать рождественских музыкантов и выпить глинтвейн.
Увидели, чего не хватает?Снега, конечно же...
Известно, что в Иерусалиме проживает много арабских христиан. Именно в Иерусалиме каждый год можно ощутить атмосферу надвигающихся праздников – у церквей расставлены рождественские елки, много огней и гирлянд.
Традиционная рождественская ярмарка и концерт проходят на территории старейшей христианской некоммерческой организации Иерусалима – Young Men's Christian Association (YMCA). Сейчас в здании располагается гостиница, смотровая площадка и спортивный центр, а еще это место где каждый год можно услышать рождественских музыкантов и выпить глинтвейн.
Увидели, чего не хватает?
В христианском квартале Старого города, недалеко от New Gate, можно наткнуться на маленький домик Санта Клауса.
😱 Тем, кто верит в Санта Клауса – НЕ ЧИТАТЬ!
Иерусалимского Санта Клауса зовут Исса Кассиси. Он родился в семье палестинских христиан. Десять лет назад он прошёл обучение в старейшей в мире американской школе Санта-Клаусов, в городке Мидленд, штат Мичиган и получил специальный сертификат. Каждый год уже семь лет подряд 1 декабря Исса превращается в Санту, а его дом, в котором семейство Кассиси живёт уже много поколений, преображается в «Дом Санты». Иногда Исса выбирается в город на своем верном рождественском верблюде, чтобы подарить жителям Иерусалима ощущение праздника.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Есть у нашего Санты еще один забавный факт в биографии. Исса Кассиси – легендарный баскетболист Иерусалима, капитан палестинской баскетбольной команды на протяжении многих лет. Его можно назвать настоящей супер-звездой, у которой много поклонников среди палестинцев и израильских арабов. Гуляя по старому городу, особенно в христианском районе, можно увидеть много транспарантов, напоминающих о славе Иссы с его знаменитой фразой — «Исса – это имя. Баскетбол – это игра».
Вот парочка из них👆
🔗 Талантливый человек (как и арабист) — талантлив во всем!
Вот парочка из них
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Студенты и выпускники Кафедры поучаствовали в аналитическом проекте Института востоковедения и африканистики НИУ ВШЭ – Санкт-Петербург на площадке Российского совета по международным делам. Проект направлен на подготовку молодых исследователей и будущих аналитиков в области международных отношений.
Участники проекта опубликовали свои аналитические статьи на актуальные геополитические темы, связанные с Ближним Востоком, в блоге РСМД. Собрали для вас подборку, в которой представлен широкий спектр проблем – начиная от водного кризиса в Йемене, противодействия онлайн-экстремизму и заканчивая ликвидацией лидеров террористических организаций и роли Египта в вооруженных конфликтах.
Читайте и поздравляйте студентов с публикацией
Даниил Старков, студент 5 курса Кафедры
Иброхим Акромов, выпускник Кафедры, студент 1 курса магистратуры «Кросс-культурные исследования Азии и Африки в контексте международных отношений»
Влада Бондаренко, выпускница Кафедры, студентка 1 курса магистратуры «Кросс-культурные исследования Азии и Африки в контексте международных отношений»
Андрей Вовк, студент 5 курса Кафедры
Никита Ховатов, студент 5 курса Кафедры
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Дорогие наши студенты, преподаватели, верные и любящие читатели!
Поздравляем вас с наступающим Новым годом! Пусть в этом году будет больше академических свершений, радостных побед, успешных проектов, интересных курсовых и дипломных работ, ярких стажировок и путешествий, много любопытства и удовольствия от учебы!
До встречи в 2025 году! Всё получится! 🎄
Ваша Кафедра! ❤️
Поздравляем вас с наступающим Новым годом! Пусть в этом году будет больше академических свершений, радостных побед, успешных проектов, интересных курсовых и дипломных работ, ярких стажировок и путешествий, много любопытства и удовольствия от учебы!
До встречи в 2025 году! Всё получится! 🎄
Ваша Кафедра! ❤️