Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/dnevink/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
дневник тани ✍️ | Telegram Webview: dnevink/461 -
Telegram Group & Telegram Channel
В последнее время на практике много занимаюсь переводами. Работаю с информационными рассылками, программами мероприятий, опросами. И если для текстов к Осенней бизнес-встрече достаточно базового словарного запаса, то переводы для заседаний комитетов даются непросто. Нужно искать немецкие эквиваленты терминов из таможенной и налоговой сферы, области недвижимости.

Кроме запросов в Google и мультитрана пользуюсь еще двумя инструментами:

1️⃣ Национальный корпус русского языка
Открываю параллельный русско-немецкий корпус и задаю нужные параметры. В основном использую окна «лемма», «словоформа», «грамматические признаки», также при необходимости указываю расстояние между словами.
Русско-немецкий корпус не очень большой, поэтому подходит для поиска клишированных выражений, малочастотные словосочетания обнаружить сложно. Зато можно ознакомиться с авторитетными вариантами перевода для повторяющихся из текста в текст новых ниш, фотографий на память и заявленных вопросов.

2️⃣ DWDS
Это мощный ресурс для изучения нормативного словоупотребления в немецком языке. Вот какие задачи я решаю с помощью dwds чаще всего:

• Ищу подходящее сочетание корней для образования сложного слова. Нередко один и тот же смысл передается синонимичными корнями, но наиболее употребителен только один вариант.
• Подбираю нужный предлог. Вопрос о том, использовать ли auf, an, in или zu возникает с завидной регулярностью.
• Проверяю, сочетаются ли друг с другом прилагательное и существительное, сказуемое и дополнение. Это помогает избежать калек с русского языка.

Но перечисленными функциями возможности DWDS не ограничиваются. Планирую написать отдельный пост о том, как использовать @, !, NEAR, && и другие операторы поиска, чтобы получить целый список примеров употребления слов и словосочетаний в разных контекстах.



group-telegram.com/dnevink/461
Create:
Last Update:

В последнее время на практике много занимаюсь переводами. Работаю с информационными рассылками, программами мероприятий, опросами. И если для текстов к Осенней бизнес-встрече достаточно базового словарного запаса, то переводы для заседаний комитетов даются непросто. Нужно искать немецкие эквиваленты терминов из таможенной и налоговой сферы, области недвижимости.

Кроме запросов в Google и мультитрана пользуюсь еще двумя инструментами:

1️⃣ Национальный корпус русского языка
Открываю параллельный русско-немецкий корпус и задаю нужные параметры. В основном использую окна «лемма», «словоформа», «грамматические признаки», также при необходимости указываю расстояние между словами.
Русско-немецкий корпус не очень большой, поэтому подходит для поиска клишированных выражений, малочастотные словосочетания обнаружить сложно. Зато можно ознакомиться с авторитетными вариантами перевода для повторяющихся из текста в текст новых ниш, фотографий на память и заявленных вопросов.

2️⃣ DWDS
Это мощный ресурс для изучения нормативного словоупотребления в немецком языке. Вот какие задачи я решаю с помощью dwds чаще всего:

• Ищу подходящее сочетание корней для образования сложного слова. Нередко один и тот же смысл передается синонимичными корнями, но наиболее употребителен только один вариант.
• Подбираю нужный предлог. Вопрос о том, использовать ли auf, an, in или zu возникает с завидной регулярностью.
• Проверяю, сочетаются ли друг с другом прилагательное и существительное, сказуемое и дополнение. Это помогает избежать калек с русского языка.

Но перечисленными функциями возможности DWDS не ограничиваются. Планирую написать отдельный пост о том, как использовать @, !, NEAR, && и другие операторы поиска, чтобы получить целый список примеров употребления слов и словосочетаний в разных контекстах.

BY дневник тани ✍️


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/dnevink/461

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The SC urges the public to refer to the SC’s I nvestor Alert List before investing. The list contains details of unauthorised websites, investment products, companies and individuals. Members of the public who suspect that they have been approached by unauthorised firms or individuals offering schemes that promise unrealistic returns On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. Additionally, investors are often instructed to deposit monies into personal bank accounts of individuals who claim to represent a legitimate entity, and/or into an unrelated corporate account. To lend credence and to lure unsuspecting victims, perpetrators usually claim that their entity and/or the investment schemes are approved by financial authorities. "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." Following this, Sebi, in an order passed in January 2022, established that the administrators of a Telegram channel having a large subscriber base enticed the subscribers to act upon recommendations that were circulated by those administrators on the channel, leading to significant price and volume impact in various scrips.
from tr


Telegram дневник тани ✍️
FROM American