Telegram Group Search
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Гомер навсегда» Ласло Краснахоркаи (пер. Юрия Гусева, в память о переводчике Вячеславе Середе)

Если вы мечтали словить от книги параноидальный приход и тахикардию, то вот, пожалуйста, это оно. Для пущего эффекта не забудьте включить сопровождающие каждую главу аудиоматериалы Миклоша Сильвестера и повнимательнее вглядеться в рисунки Макса Нойманна. Эффект обеспечен!

По сюжету некий мужчина уже продолжительное время бежит от своих преследователей. Прошли недели? Месяцы? Годы? с тех пор, как он отправился в путь. Он и сам не помнит, да это и не важно, существует лишь сейчас. Он знает, что ему был вынесен приговор, но не знает его причин, а если он остановится или потеряет бдительность, то ждёт его лишь одно — смерть. Всё существование героя подчинено этой гонке: он научился скрываться в толпе, но не расслабляться ни на секунду, менять средства передвижения и маршрут, чтобы максимально их запутать. Оказавшись на уединённом острове, где, если верить Гомеру, нимфа Калипсо соблазнила и удерживала Одиссея семь лет, герой в своей извращённой логике видит надежду — если не на конец пути, то хотя бы на передышку. Но, может, за ней последует лишь новый виток?

Практически каждая из 19 глав состоит лишь из одного длинного предложения, словно герой ведёт свой монолог на выдохе, совершив краткую остановку на пути, которому нет конца. Это создаёт нешуточное напряжение и заставляет погрузиться в пылающий разум персонажа, для которого этот бег равен борьбе за жизнь. Ощущение подогревается и музыкальным сопровождением — взбесившимися синкопированными ударными, которые мне напомнили неровный стук сердца: оно то замирает, то грозится вырваться из груди. Иллюстрации тоже добавляют тревожности, дополняя образ героя, который видит мир искажённым и опасным — даже в самых общепринятых добродетелях, вроде ощущения «безопасности» или человеческой доброты, он видит подвох и угрозу.

Совсем короткая и практически бессюжетная повесть Краснахоркаи — это эксперимент и опыт, который требует недюжинного читательского включения, но как герой не имеет цели своего бегства, так и книга не предполагает единственной интерпретации.

Издательство: @polyandria
Наконец, в Петербурге выпал снег! До этого я испытывала небольшой кризис предновогоднего настроения, но теперь всё встало на свои места. Как известно, ощущение приближающегося праздника дарит не только снег за окном. Мандарины, горячий глинтвейн, запах хвои, принесённой с мороза, — ароматы способны мгновенно перенести нас в прошлое, возвращая забытые эмоции и моменты. Учёные называют это эффектом Пруста.

В biblioteka aromatov вышла коллекция ароматов, пробуждающих праздничное настроение даже у самого заядлого Гринча. Чтобы попробовать сразу несколько, я выбрала семпл-бокс: от классических, вроде Prosecco или Christmas Tree, до по-настоящему смелого и гурманского Red Caviar. Дальше моё ассоциативное мышление пустилось в пляс, и к каждому аромату я подобрала книжку. Получилась практически универсальная идея новогоднего подарка: книга + духи. Пруст бы мной гордился!

Shooting Star — «Бессловесные заложники» Пола Гэллико. Лёгкий и нежный аромат с нотами груши и миндаля. Сладкий, но не приторный — точно так же, как рассказы Гэллико обращаются к эмоциям читателя, заставляя сопереживать героям, но не становятся излишне сентиментальными.

Prosecco — «Заметки из винного погреба» Джорджа Сентсбери. Изысканный аромат, который оценят ценители игристого. Примерить его и одновременно читать об игристом и других алкогольных напитках в мировой литературе — бесценный опыт.

Who Stole Christmas — «Дом смерти» Билли О’Кэллахан. Для меня этот аромат открылся свежестью мяты, а после пряностями, напоминающими о традиционных рождественских десертах. Книжная рекомендация к нему будет необычная — современный готический роман о заброшенном особняке на Юге Ирландии, вокруг которого, конечно же, ходят пугающие легенды. Но разве не в такое мрачное чтение хочется погрузиться, когда вокруг уют и вообще каникулы!

Red Caviar — «Женщина, голод» Клэр Коды. С этой ассоциацией дело даже не в том, что я уже жду не дождусь, когда можно будет объедаться бутербродами с икрой, а в необычности и смелости аромата. Он в самом деле пахнет красной икрой. Припомним интерес Лидии, главной героини романа, к японской кухне, а ещё к теме поиска своего места в мире, когда ты отличаешься от других, и становится совершенно очевидно, откуда у этой ассоциации ноги растут.

Cristmas Tree — пожалуй, самый прямолинейный из всех ароматов набора — он пахнет беспримесной хвоей. В книжной рекомендации я решила избежать этой прямолинейности, и советую «Время старого Бога» Себастьяна Барри, где огромную часть книги занимают блуждания героя по лабиринтами собственной памяти. Ведь как героя Барри определённые события заставляют погружаться в эпизоды из прошлого, так и аромат свежей ели напомнит каждому, кто его услышит, о чём-то своём сокровенном.

Знаете, мне очень понравилась эта игра в ассоциации. А по промокоду ЧИТАТЕЛЬНИЦА вы получите подарок — Мини-роллербол (3 мл) при заказе любого аромата или набора на сайте. В biblioteka aromatov также найдутся ароматы для поклонников Гарри Поттера и тех, кто предпочитает классику.

Реклама. ООО «БИБЛИОТЕКА ШОП» ИНН: 9702065809, Erid: LjN8KNuPj
«Четырнадцать дней. Роман в новеллах» под редакцией Маргарет Этвуд и Дугласа Престона (пер. Оксаны Василенко)

Некоторое время спустя после пандемии мне довелось прочитать сборник рассказов, написанных коллективом авторов, с громким заголовком «Новый Декамерон». Я даже не стала о нём писать, потому что он оказался совершенно непримечательным, за исключением разве что пары рассказов. Читая «Четырнадцать дней», также вдохновленный «Декамероном», мне хотелось воскликнуть: «Ну это же совсем другое дело!»

Возможно, причина в том, что это не разрозненные рассказы разных именитых авторов, а цельный роман, в котором множество историй объединены под одной рамкой. Действие разворачивается в обветшалом многоквартирном доме «Фернсби Армс» в Нью-Йорке, в районе Бауэри, который когда-то был прибежищем элиты, затем именитых художников, а теперь стал домом для простых работяг и семей мигрантов. Эта географическая деталь показалась мне занятной, особенно в свете того, какой пестрый контингент населяет доходный домишко. Сразу же вспомнился совершенно потрясающий исторический подкаст The Bowery Boys — вот вам случайная рекомендация.

Вчерашняя студентка по имени Эсси перед самым карантином заступает на пост управдома «Фернсби Армс», чтобы подзаработать и сэкономить на жилье. Её отец находится в доме для престарелых, так как у него начали проявляться симптомы деменции. Из-за ситуации с пандемией она не может его навещать и очень беспокоится за его судьбу. Каждый вечер жильцы поднимаются на крышу, чтобы, стуча в кастрюли, выразить благодарность медицинским работникам. Поначалу они сторонятся друг друга, и дело тут не только в необходимости держать социальную дистанцию, но и в том, что каждый замкнут в своём непроницаемом мирке. Мы даже не узнаём их настоящих имён. Среди ярких персонажей: мужчина по прозвищу Евровидение, который очень расстраивается из-за отмены своего любимого певческого конкурса, женщина, известная как Кислятина, дама с кольцами, Мозгоправша, Хелло-Китти и другие. Сидя на крыше, они устраивают своеобразный клуб, плата за вход — история.

На протяжении четырнадцати дней герои обмениваются рассказами из своей жизни и жизней своих знакомых. Истории самые разные: от пропитанной южной готикой повести о призраках прошлого до вполне реалистичных рассказов о трагической влюблённости, родительстве, мести и лайфхаках о том, как помирить враждующих кроликов. Какими бы причудливыми и невероятными ни были рассказы героев, через них читатель узнаёт что-то личное о них самих. Отдельный прикол книги — пытаться угадать автора, ведь над ней работали целых 36 писателей и писательниц, среди которых такие известные имена, как Селеста Инг, Мег Вулицер, Эмма Донахью, Диана Гэблдон, Джон Гришем, Томми Ориндж и сама Маргарет Этвуд. Авторство каждого отдельно рассказа указано лишь в самом конце книги. Сразу после того, как у вас защемит сердце от финала.

«Четырнадцать дней» — это роман о древней, как мир, сближающей силе рассказываемых историй, которые способны подарить ощущение защищённости и покоя даже в самые неспокойные времена. Разве не для этого мы читаем книги?

Издательство: @azbookaknigogoliki
«Тамук» Гюльназ Лежневой

Под одной обложкой со львом с отрезанной лапой скрываются роман «Тамук» и повесть «Ляйсан». Обе истории рассказывают о непростых судьбах девушек, наделённых особенными силами. В обеих тюркский эпос смешивается с приземлённой реальностью взросления и столкновения с жестоким миром, и обеим героиням предстоит встретиться с испытаниями, которые нужно преодолеть, чтобы понять этот мир и найти в нём своё место.

«Тамук» сам по себе начинается как настоящая легенда: на порог дома старухи Янбике, чьё имя с башкирского переводится как «мать человеческого рода», подбрасывают златовласую девочку-младенца. Янбике называет её Наилей, что означает «подарок», и живут они ладно, душа в душу. Вот только все остальные в деревне то и дело называют их убырами и запрещают смотреть на невест с женихами, чтобы не сглазили.

Когда для Наили наступает время идти в школу, она обнаруживает свой необычный дар — обострённое обоняние. Тошнить от места, в котором она оказалась, её начинает куда раньше, чем она понимает, что это за место на самом деле. Однако из названия читателю всё известно заранее — не хватает лишь деталей. Тамук — это мир, куда попадают души грешников после смерти. Он наполнен страданиями и испытаниями для тех, кто нарушал законы морали и справедливости. Эпос, который пересказывают параллельно с рассказом о взрослении девочки, очень скоро начинает душить основную сюжетную линию.

«Ляйсан» в какой-то мере вторит истории Наили. Здесь совсем ещё юная героиня, именем которой и озаглавлена повесть, остаётся одна после смерти любимого, но бедового отца. Формально у неё есть мать, но у той уже другая семья, поэтому Ляйсан приходится рассчитывать только на себя и на помощь добрых людей. Как оказывается, добрых людей днём с огнём не сыщешь. Наивной Ляйсан предстоит впервые столкнуться с предательством, немотивированной жестокостью и безразличием, которые словно намекают, что реальный мир не так уж далёк от того самого Тамука.

Оба произведения прочно укоренены в знании мифологии и литературных источников. Уверена, что для тех, кто в теме, они раскроются во всей глубине и многогранности. Мне же словно не хватило баланса между реализмом безусловно драматических историй героинь и желанием автора увлечь читателя изучением богатого эпоса Башкирии. Отшлифовать это всё, найти баланс — и уверена, что от книг Гюльназ Лежневой будет не оторваться.

Издательство: @blacksheepbooks
«Упражнение на доверие» Сьюзен Чой (пер. Сергея Карпова)

Я крайне редко перечитываю книги, даже самые любимые, и на то есть две причины:
1. На перечитывание просто не хватает времени.
2. Я боюсь разочароваться в том, что после прочтения несколько лет назад внесла в списки любимого.

Роман Сьюзен Чой я впервые прочитала в 2019 году и уже писала о нём восхищённый отзыв здесь. Перечитав книгу в переводе в этом году, я не отрекаюсь ни от единого слова. Это всё ещё отличная книга, которая умело играет с эмоциями и ожиданиями читателя, расставляет ловушки и устраивает сюжетные подвохи, заставляет задаваться вопросами о том, что есть правда и кому она принадлежит.

В романе три части. В первой перед нами предстает история любви Сары и Дэвида, студентов престижной школы с театральным уклоном. Даже, пожалуй, слишком театральным, ведь обаятельный учитель актёрского мастерства по имени мистер Кингсли использует живые и подпитанные гормонами эмоции подростков как топливо для искусства. Он сталкивает друзей и возлюбленных, врагов и соперников лбами в изощрённых импровизациях — «упражнениях на доверие». Этот «акт» поначалу напоминает одновременно подростковые драмы в духе фильмов Джона Хьюза, где расписаны все основные роли: звезда школы, неудачница, главный краш, тихий парень со скрытым талантом, и фильмы об амбициях и соперничестве в творческих кругах, вроде «Авансцены» 2000 года. Страсти накаляются ещё больше, когда в школу приезжают ученики из Англии.

Действие второй части происходит 12 лет спустя, а её главной героиней становится второстепенный персонаж первой части книги — подруга Сары по имени «Карен» (чтобы понять, почему имя в кавычках, дочитайте до стр. 154). А дальше я ничего не скажу, чтобы не испортить эффект. Сьюзен Чой словно разделывает историю на составные детали и заново пересобирает её, а затем повторяет этот фокус ещё раз в третьей части. За этой динамикой смены власти и контроля над историей интересно наблюдать. Говорят, что актёры эгоцентричны. Здесь это утверждение воспроизводится в абсолютном виде, ведь каждый из персонажей стремится поставить себя в центр истории, перетянуть правду на свою сторону, из-за чего она истирается, и читателю становится сложно доверять кому-либо вообще. В конце завеса тайны прошлого всё же приоткроется. Или это будет лишь очередная её версия?

Как видите, роман не отпускал меня целых пять лет. За эти годы на русском языке вышло немало романов о памяти, о том, кто обладает безусловным правом рассказывать историю, книг-головоломок и историй в духе #MeToo, где жертвы находят или не находят в себе силы рассказать о пережитом насилии. Но роман Сьюзен Чой всё ещё может предложить читателю изобретательную импровизацию на все предложенные темы и заставить поломать голову, если вы такое любите (я — да!).

Издательство: @domistorii

Что почитать похожего:
​«У меня к вам несколько вопросов» Ребекки Маккай
«Сюжет» Джин Ханфф Корелиц
«Доверие» Эрнана Диаза
«Бессловесные заложники и другие истории» Пола Гэллико (пер. Олега Дормана)

Все, кто когда-либо писал отзывы на книги, знают, насколько сложно рассказывать о том, что тебе очень-очень понравилось. В таких случаях хочется просто остановиться на «Восторг! Вы обязаны это прочитать!», не объясняя причин, не раскрывая подробностей и не обещая невероятного эмоционального взрыва, который ждёт при прочтении книги. Ведь если читатель отзыва будет ждать взрыва, он может и разочароваться, окажись этот взрыв не таким сильным. Но за сборник рассказов Пола Гэллико я совершенно уверена. Честно, я просто не смогу принять, если кого-то не растрогают истории, которые без шуток заставили меня рыдать (а это со мной случается примерно никогда).

В чём же секрет Пола Гэллико, чья повесть «Белая гусыня» удостоилась похвалы Хемингуэя? В полном, всеобъемлющем человеколюбии и вере в людей, в их цели и смыслы, которые могут оказаться больше их самих. Гэллико с детства мечтал рассказывать истории, но как-то так судьба повернулась, что он стал сверхуспешным спортивным журналистом (определённо профессия, в которой вера в людей играет огромное значение). Читая краткую справку о его биографии, понимаешь, что жизнь он прожил прямо-таки на всю катушку: объездил весь мир, работал военным корреспондентом и служил на флоте во время Первой мировой войны, был женат аж четыре раза, сожительствовал с двадцатью тремя кошками и собакой. Словом, от пирога жизни он отхватил увесистый кусок. И, как мне кажется, весь этот богатый опыт он вдохнул в свои рассказы и романы.

Сборник открывается той самой, нахваленной Хемингуэем, повестью «Белая гусыня», которая рассказывает историю одинокого художника. Общество отвергло его из-за внешнего уродства, но он нашёл отдушину в заботе о птицах и животных, живописи и неожиданной дружбе, которая вот-вот бы переросла в нечто большее, если бы не война. Эта удивительно простая и даже предсказуемая история о внутренней красоте и самопожертвовании обладает невероятной силой. Далее следует не менее трагическая история о бездарной актрисе, которая твёрдо уверена в своём предназначении и упорно идёт к своей мечте. Надо ли говорить, что до цели она доберётся, но какой ценой?

В рассказе «Шляпа» перед нами разворачивается целая история успеха иммигранта в США, который всего-то хотел найти свой головной убор. Перчинки в сентиментальность сборника добавляет рассказ «Бессловесные заложники», в котором безжалостных преступников карма настигает самым неожиданным образом. Ну а «Снежинка» — трогательная и наивная — доведёт вас до слёз: платочки в упаковке на этом моменте уже заканчиваются.

В чём же сила Гэллико? Об этом вы узнаете, прочитав «Страшный секрет мсье Бонваля». Хотя всё становится понятно ещё на предисловии: в любви к тому, что делаешь, и в искренней вере в людей. Возьму на себя смелость дать свой рецепт: прикладываться к книге в любой момент уныния и тревоги.

Издательство: @izdaniya
Затесалась в невероятную компанию для подведения первых книжных итогов 2024 года. Выбор был сложным, шутка ли – выбрать всего одну книгу! Обязательно посмотрите, что выбрали остальные, подборка получилась – люкс!🥂
«Время старого бога» Себастьяна Барри (пер. Марины Извековой)

Декабрь для меня ознаменовался чтением романов и рассказов, наполненных неизбывной ирландской тоской и меланхолией. Начала я месяц со сборника рассказов Клэр Киган«Antarctica», продолжила очередным возвращением в Фаху от Найлла Уильямза, заканчиваю готическим «Домом смерти» Билли О’Кэллахана, а где-то посередине прочитала попавший в длинный список Букера 2023 года роман Барри о превратностях памяти, одиночестве старости и травмах прошлого.

Девять месяцев назад полицейский Том Кеттл вышел на пенсию и обосновался в симпатичном прибрежном городке в пристройке к величественному викторианскому дому. Его нынешняя жизнь открыта простору времени, неба и моря, посиделкам в любимом плетеном кресле, но воспоминания постоянно тянут его назад — в те времена, когда он был счастлив с возлюбленной женой и двумя детьми, пока внезапно и трагично счастье не закончилось. Горечь утрат состарила его преждевременно, и изменчивая память, словно тёплое одеяло, укрывает его от самых тяжёлых из них. Однажды на его пороге появляются двое полицейских и сообщают, что расследуют давнее нераскрытое дело, которым когда-то занимался Том, и были бы очень благодарны за его помощь.

Упоминание мной Клэр Киган в начале отзыва отнюдь не случайно: подобно тому как в её букеровском романе «Small Things Like These» в повествовании очень скоро появляется тема тёмной страницы ирландской истории — «прачечные Магдалины», так и в романе Барри не приходится долго ждать, когда в сюжете возникает другая трагедия Ирландии — насилие над детьми в католических приютах. И Том, и его жена Джун пережили подобный опыт в детстве, и оба жаждали возмездия. Или, по крайней мере, в этом был уверен главный герой.

Из путанных и разрозненных воспоминаний Тома читателю предстоит собрать цельную картину прошлого. Отделить фантазии от правды не всегда бывает просто, ведь в конце далеко не каждого сна нам является сияющий единорог, знаменующий, что герой заплутал в своём воображении. Роман Барри не назовёшь увлекательным или захватывающим в традиционном понимании: слишком туманными и дурманящими кажутся его блуждания по собственной памяти, слишком плотно они переплетаются с реальностью. Детективная интрига со временем изживает себя, а мрака и страданий на одного человечка в нём кажется слишком много. Но все эти будто бы недостатки автор умело использует, чтобы полностью погрузить читателя в голову героя.

«Время старого бога» обладает удивительной эмоциональной силой, потому что в основании всех переживаний Тома, которые происходили на фоне страшных событий ирландской истории, стоит его неугасающая любовь к близким — спасительная и губительная одновременно.

Издательство: @phantombooks
Под конец года у меня накопилась внушительная стопка книг, которые я прочитала за последние месяца два-три, но так и не успела о них рассказать.

«Радиевые девушки» Кейт Мур (пер. Ивана Чорного, @bombora)
Душераздирающий нон-фикшн о двух судебных процессах работниц фабрик против циничной корпорации. Это одновременно и очень детальная хроника борьбы за права и улучшение условий труда, и захватывающее повествование о судьбах жертв, которым просто невозможно не сопереживать. Даже больше подробностей процесса и физических увечий, которые получили героини, шокирует эпилог, который доказывает, что борьба за права — это не спринт, а бесконечный марафон.

«Пустошь. Первая мировая и рождения хоррора» У. Скотта Пулла (пер. А.С. Яковлева, @led_project)
Книга о том, как Первая мировая породила новых монстров, темы и способы говорить об ужасах войны, которые прочно вошли в литературный и кинематографический канон и до сих пор являются нам в жанровых произведениях. Хоть порой и кажется, что Пулл за уши притягивает аргументы (pun intended!), чтобы подтвердить свои теории, тема и подача получились увлекательными. К сожалению, у книги есть одно существенное «но»: я отловила в самом начале одну нелепую ошибку, сверилась с оригиналом и обнаружила, что в переводе допущены вольности, что несколько подорвало моё доверие к прочитанному.

«Письма к Камондо» Эдмунда де Вааля (пер. Татьяны Азаркович, @knizhnikiru)
История семьи «Ротшильдов Востока», парижских соседей предков де Вааля, в 50 письмах. Книга была написана к выставке, которую устроил автор; фотографии с выставки в ней тоже есть, а всё вместе это создаёт удивительную и печальную атмосферу замершего времени, покинутого дома, который ещё хранит воспоминания о былой радости и процветании.

«Ноги в тепле» Карины Ерицян (@slovobooksru)
Сборник зарисовок из жизни одной издательской семьи — очень согревающее и ни к чему не обязывающее чтение, то, что нужно в новогодние каникулы, а ещё в книге замечательные иллюстрации. Уют, да и только! О чём же зарисовки? О повседневном — спорах и разговорах, тяготах диеты, неудачных свиданиях, сумасшедшем попугае и, главное, о дорогих и любимых.

«Кот прямо с неба» Анастасии Шанской (@samokatbook)
Ещё один сборник зарисовок, но на этот раз о жизни семейства из четырёх человек и трёх питомцев, в которую буквально с неба упал своенравный, капризный и немного сумасшедший кот. Стоит ли говорить, что узнавания я тут отхватила порядочно и посмеялась от души!

«Ветер Западный» Саманты Харви (пер. Елены Полецкой, @phantombooks)
Роман лауреатки Букеровской премии этого года, но на этот раз дело происходит не в космосе, а в глухой английской деревушке в Средние века, что не мешает Харви вновь задаваться вопросами о природе человеческого бытия. Уважаемый и самый богатый житель деревни погибает загадочным образом. Местный священник берётся за расследование — было ли это самоубийство, убийство или несчастный случай? Его подгоняет нагрянувший благочинный, который доказывает, что палочная система — изобретение не новейшего времени. Роман написан от финала к началу, поэтому читатель погружается не столько в расследование, сколько в колоритные описания быта, нравов и верований жителей захолустной средневековой деревушки.

«Солнечный цирк» Гюстава Кана (пер. Ольга Панайотти, @admarginem)
Изящнейшая и эстетская вещица, в которой возвышенный поэт-затворник встречается с неприглядной прозой жизни. Главный герой Франц, баварский граф, скрывающийся от реальности в своих фантазиях и в бокале, влюбляется в цирковую артистку по имени Лорелея и всеми силами старается притворить в жизнь легенду, которую когда-то рассказывала ему няня. Но реальность, до которой он снисходит, чтобы заполучить возлюбленную или попасть в её ловушку (это как посмотреть), оказывается даже более жестокой, чем он мог себе вообразить. Всю книгу меня не отпускала ассоциация главного героя с баварским королём Людвигом II, тем самым «сказочным королём».
Пока все ещё с головой не ушли в нарезание салатов и разливание шампанского по бокалам, время подвести книжные итоги! Чем книжным запомнится мне 2024 год? Количество книг в каждой категории и порядок произвольные:

Зарубежная проза:
«Песнь пророка» Пола Линча
«Человек обитаемый» Франка Буиса
«Семейный лексикон» Наталии Гинзбург
«Белые тени» Доминик Фортье
«Портфель учителя» Хироми Каваками
«Евротрэш» Кристиана Крахта
«Наследие» Мигеля Бонфуа
«У меня к вам несколько вопросов» Ребекки Маккай
«Население: одна» Элизабет Мун
«Красные часы» Лени Зумас
«MANIAC» Бенхамина Лабатута
«Вслед за Эмбер» Кристин Лёненс
«Там гораздо лучше» Виолен Беро
«Дом ярости» Эвелио Росеро
«Дочь самурая» Эцу Инагаки Сугимото
«Бессловесные заложники и другие истории» Пола Гэллико

Русскоязычная проза:
«Лес» Светланы Тюльбашевой
«Табия тридцать два» Алексея Конакова
«Яд» Тани Коврижки
«Тетрадь Катерины Суворовой» Линор Горалик
«Дуа за неверного» Еганы Джаббаровой
«Побеги» Ирины Костаревой
«Раз мальчишка, два мальчишка» Аси Демишкевич — смелый и страшный роман, который я прочитала под конец года, но написать о нем пока не успела.

Нон-фикшн:
«Волшебная страна и её окрестности» Николая Эппле
«Вкус. Кулинарные мемуары» Стэнли Туччи
«Киноспекуляции» Квентина Тарантино
«Хрущевка: советское и несоветское в пространстве повседневности» Наталии Лебиной
«Фрэнк Синатра простудился и другие истории» Гэя Тализа
«Сад против времени. В поисках рая для всех» Оливии Лэнг
«Пламя свободы. Свет философии в тёмные времена. 1933-1943» Вольфрама Айленбергера
«Её словами. Женская автобиография 1845-1969» Лорны Мартнес
«Монстры у порога. Дракула, Франкенштейн, Вий и другие литературные чудовища» Алексея Вдовина
«Дом Виндзоров» Тины Браун
«Стамбул. Тайны, истории и легенды» Коррадо Ауджиаса

Прочитанное на английском:
«Вавилонская башня» и A Whistling Woman Антонии Байетт
Good Material by Dolly Alderton
Ordinary Human Failings by Megan Nolan
All Fours Миранды Джулай
The Princess of 72nd Street by Elaine Kraf
Poor Things by Alasdair Gray

Список получился внушительный! С интересом заметила, что в этом году нон-фикшна оказалось больше, чем обычно, а вот писать про книги на английском я ленилась. Постараюсь исправить это в следующем году. А пока желаю нам всем всяческого благополучия и спокойствия в 2025-м и на этом заканчиваю свое вещание в 2024 году. 🥂

P.S. Коты уже полностью освоились в режиме лежачих каникул — спешу к ним присоединиться! 🙂
«Сказки Нового года», редактор-составитель Лиза Биргер, @izdaniya х @theblueprintru

Под ярко-синей обложкой с изображением ёлки-лешихи из рассказа Евгении Некрасовой собрались как-то 33 современных писателя и писательницы, чтобы рассказать нам о своих версиях Нового года.

Истории в антологии поделены на три главы: «Дух прошлого», «Дух настоящего» и «Дух будущего» — в соответствии с визитёрами, которые навестили в рождественскую ночь скрягу и зануду Эбенизера Скруджа. Вроде бы задумка не такая уж и оригинальная, но она как нельзя лучше передаёт общее содержание сборника — то, каким разным смыслом и авторы, и читатели наделяют этот праздник. У одних он оказался пропитан ностальгическими воспоминаниями и размышлениями о стремительном и неумолимом течении времени, у других — надеждой на то, что грядущий год исполнит мечты и будет точно лучше, чем прошедший, и наивной верой в чудеса. Кто-то добавил хтони, жути и магреализма, а кто-то представил уморительные бытовые зарисовки о казусах и нелепостях, которые неизменно сопровождают предновогоднюю суету. Последние, пожалуй, и оказались моими любимцами.

О любимцах скажу пару слов отдельно. Меня совершенно покорили забавная и ироничная история Аси Демишкевич «Это — на Новый год!» (мой абсолютный фаворит!), в которой чайный гриб наконец-то оценили по достоинству; рассказы Саши Степановой и Юлии Яковлевой, пропитанные настроением традиционных новогодних комедий положений; остроумный и мистический, с налётом белой горячки, рассказ Антона Секисова об отчаянном поиске лося в Сокольниках; трогательная и подёрнутая грустью история Ильи Мамаева-Найлза о памяти и преемственности традиций, которые и делают этот праздник особенным. Евгения Некрасова, Ксения Буржская и Маша Гаврилова приправили это всё настоящей сказочностью, пусть и мрачной. А ещё из прочитанного можно сделать вывод, что даже самое неудачное празднование Нового года может исправить кот, ну или щенок.

Конечно, книжку вовсе не обязательно откладывать на полку со словами: «Это на Новый год». «Сказки» как нельзя лучше подойдут, если вы пообещали себе в новом году больше читать современной и актуальной русскоязычной прозы. Да и надежда на чудо пригодится в любое время года.

P.S. В канун Старого Нового года в «Подписных изданиях» Евгения Некрасова, Ольга Птицева, Ася Демишкевич и Мария Ныркова прочитают свои рассказы из сборника. Начало в 19:00. Вход по регистрации.
2025/01/11 03:59:01
Back to Top
HTML Embed Code: