Telegram Group & Telegram Channel
757. Мо Янь "Сорок одна хлопушка" 🇨🇳

Сейчас, читая целиком “Речные заводи” Най-ань Ши, я понимаю уже по-настоящему, откуда пришли и Мо Янь, и Лю Чжэньюнь, и многие другие современные китайские авторы. Почему я не читала “Заводи” раньше?

Молодой человек, очень охочий до долгих рассказов, делится с молчаливым монахом своей историей о том, как когда-то он заговорил с мясом, о том, как он любил мясо, о том, как он добровольно отказался от мяса. В отказе от мяса нет совершенно ничего странного для западного человека, зато как много в этом жесте для простого жителя китайской провинции. Я уже писала о том, какое место занимает еда в китайской культуре (и возмущалась по поводу всех неучей, которые фукают на видео китайских хирургических девочек, смачно жующих и глотающих огромное количество еды).

Хлопушки – это короткие смешные истории, анекдоты. Но, как это обычно происходит у Мо Яня, смешное, карнавальное незаметно переходит в страшное, в ужасное, а потом снова обращается в шутку. Истории главного героя невероятно трагичны, а трагичность нагнетается еще и тем фактом, что говорит он не только о своей жизни, но и о людях вокруг. Рядом с ним никто не испытывает счастья в нашем понимании. Счастье героев Мо Яня иронически сводится к физиологическим потребностям, удовлетворение которых в принципе всех устраивает в качестве вершины наслаждения.

Но разве об этом роман? Разве он о мясном мальчике-божке? Разве он о том, чтобы возвеличить низменность? Ни в коем случае.

Меня не перестает очаровывать Мо Янь. Со всей деревенской простотой он описывает быт простого человека, показывает чиновника, подсвечивает важные социальные проблемы, не делая при этом из своих книг манифестов. Развлекательность его романов – обманчивое первое впечатление. Его смех – карнавал. Хлопушка может развеселить, а может напугать. Смешное может казаться смешным лишь на первый взгляд. Как и ужасное.

@inspiria_books

#dcrb_moyan



group-telegram.com/drinkread/2199
Create:
Last Update:

757. Мо Янь "Сорок одна хлопушка" 🇨🇳

Сейчас, читая целиком “Речные заводи” Най-ань Ши, я понимаю уже по-настоящему, откуда пришли и Мо Янь, и Лю Чжэньюнь, и многие другие современные китайские авторы. Почему я не читала “Заводи” раньше?

Молодой человек, очень охочий до долгих рассказов, делится с молчаливым монахом своей историей о том, как когда-то он заговорил с мясом, о том, как он любил мясо, о том, как он добровольно отказался от мяса. В отказе от мяса нет совершенно ничего странного для западного человека, зато как много в этом жесте для простого жителя китайской провинции. Я уже писала о том, какое место занимает еда в китайской культуре (и возмущалась по поводу всех неучей, которые фукают на видео китайских хирургических девочек, смачно жующих и глотающих огромное количество еды).

Хлопушки – это короткие смешные истории, анекдоты. Но, как это обычно происходит у Мо Яня, смешное, карнавальное незаметно переходит в страшное, в ужасное, а потом снова обращается в шутку. Истории главного героя невероятно трагичны, а трагичность нагнетается еще и тем фактом, что говорит он не только о своей жизни, но и о людях вокруг. Рядом с ним никто не испытывает счастья в нашем понимании. Счастье героев Мо Яня иронически сводится к физиологическим потребностям, удовлетворение которых в принципе всех устраивает в качестве вершины наслаждения.

Но разве об этом роман? Разве он о мясном мальчике-божке? Разве он о том, чтобы возвеличить низменность? Ни в коем случае.

Меня не перестает очаровывать Мо Янь. Со всей деревенской простотой он описывает быт простого человека, показывает чиновника, подсвечивает важные социальные проблемы, не делая при этом из своих книг манифестов. Развлекательность его романов – обманчивое первое впечатление. Его смех – карнавал. Хлопушка может развеселить, а может напугать. Смешное может казаться смешным лишь на первый взгляд. Как и ужасное.

@inspiria_books

#dcrb_moyan

BY Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги




Share with your friend now:
group-telegram.com/drinkread/2199

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

You may recall that, back when Facebook started changing WhatsApp’s terms of service, a number of news outlets reported on, and even recommended, switching to Telegram. Pavel Durov even said that users should delete WhatsApp “unless you are cool with all of your photos and messages becoming public one day.” But Telegram can’t be described as a more-secure version of WhatsApp. On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. The Russian invasion of Ukraine has been a driving force in markets for the past few weeks. The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips.
from tr


Telegram Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
FROM American