«Автор задается вопросом, как повернулись бы события, если бы она не прочла тогда страниц, на которых Наташа Ростова, очевидно предназначенная доброму любящему Пьеру, вдруг влюбляется в его крутого приятеля — князя Андрея. Патти этого не ожидала. Потеря Пьера становилась очевидной, как катастрофа в замедленной съемке. Возможно, события всё равно пошли бы тем же путём, но эти страницы произвели на неё чуть ли не психоделический эффект»
Роман Джонатана Франзена стал для меня одним из самых ярких впечатлений в современной литературе за последние несколько лет. Он неожиданно подарил идеальный трехдневный приступ запойного чтения, а сюжетные перипетии истории полностью поглотили мое внимание и решительно отодвинули на второй план повседневные реалии. Пока я не перевернула последнюю страницу, жизнь героев романа была гораздо важнее моей собственной. Так «Свобода» бескомпромиссно поработила мои разум и чувства.
Джонатан Франзен неприлично талантливый писатель, который умеет синхронизировать ритмы читателя с ритмами своих героев и заставляет их сердца биться в унисон. Каждый новый виток отношений между Патти, Уолтером и Ричардом находил отклик во мне. Каждый их душевный синяк и ушиб отзывались болезненным эхом. Переживаемые героями «Свободы» проблемы не имеют ничего общего с моим жизненным опытом. Но, тем не менее, все события в книге были прочувствованны мной с интенсивностью лично испытанной боли. Как будто я тоже побыла одним из острых углов этого неравнобедренного любовного треугольника.
По гамбургскому счету, с героями романа не происходит ничего выдающегося. С ними просто случается жизнь со всеми вытекающими последствиями: эгоизмом семейного конфликта, инфантилизмом кризиса среднего возраста, обострением старых психологических травм и непредумышленным нанесением душевных ран близким людям. Судьбы героев на наших глазах переплетаются в тугой узел драматичной семейной саги, а по фонам проносится локомотив истории начала 21 века, с его политическими и экологическими проблемами, глобализацией и необратимыми изменениями климата. И пока на общественной повестке исчезновение голубого певуна в лесах Северной Америки, Патти и Уолтер Берглунд с остервенением убивают и реанимируют свою любовь и счастье, на горьком опыте доказывая, что свобода одного заканчивается там, где начинается свобода другого. Только у Франзена это не про социальное, а про личное. Про отношения и семью.
Опыт чтения Франзена действительно можно сравнить с эффектом от романов Льва Толстого. Не зря сам писатель в одном из интервью признался, что готов отправиться на необитаемый остров с "Войной и миром" в оригинале и Большим русско-английским словарём. Но дело не только в любви Франзена к классической русской литературе. Как и в больших романах Толстого, в "Свободе" эмоции и чувства передаются от автора к читателю напрямую, без посредников. Вот автор намотал кишки героев себе на руку и тебе протягивает, мол, подержи и ты, миленький. И ты чувствуешь эту пульсацию, этот жар и тяжесть живой плоти. Разделяешь и проживаешь вместе с вымышленными персонажами вполне реальный и осязаемый опыт. Ты – это Андрей Болконский под небом Аустерлица, ты – это Патти Берглунд, замерзающая на земле ради прощения. Масштаб событий в романах Толстого и Франзена, конечно, разный. Но по моей личной читательской шкале градус эмоционального кипения примерно одинаковый. И правила в этой игре диктуют не сюжет, идея или повествовательная форма, а эволюция характеров. В результате, после сорока пяти часов чтения, ты в полной мере чувствуешь тяжесть прожитых героями сорока пяти лет. Джонатан Франзен написал роман, в котором блестяще проиллюстрировал собственную мысль, что читатель за три дня проживает «целую жизнь на ускоренной перемотке». Такой вот алхимический секрет превращения обыденности в большую литературу. Хорошо, что он до сих пор не утрачен. ~•~ #отзыв_от_exlibris
«Автор задается вопросом, как повернулись бы события, если бы она не прочла тогда страниц, на которых Наташа Ростова, очевидно предназначенная доброму любящему Пьеру, вдруг влюбляется в его крутого приятеля — князя Андрея. Патти этого не ожидала. Потеря Пьера становилась очевидной, как катастрофа в замедленной съемке. Возможно, события всё равно пошли бы тем же путём, но эти страницы произвели на неё чуть ли не психоделический эффект»
Роман Джонатана Франзена стал для меня одним из самых ярких впечатлений в современной литературе за последние несколько лет. Он неожиданно подарил идеальный трехдневный приступ запойного чтения, а сюжетные перипетии истории полностью поглотили мое внимание и решительно отодвинули на второй план повседневные реалии. Пока я не перевернула последнюю страницу, жизнь героев романа была гораздо важнее моей собственной. Так «Свобода» бескомпромиссно поработила мои разум и чувства.
Джонатан Франзен неприлично талантливый писатель, который умеет синхронизировать ритмы читателя с ритмами своих героев и заставляет их сердца биться в унисон. Каждый новый виток отношений между Патти, Уолтером и Ричардом находил отклик во мне. Каждый их душевный синяк и ушиб отзывались болезненным эхом. Переживаемые героями «Свободы» проблемы не имеют ничего общего с моим жизненным опытом. Но, тем не менее, все события в книге были прочувствованны мной с интенсивностью лично испытанной боли. Как будто я тоже побыла одним из острых углов этого неравнобедренного любовного треугольника.
По гамбургскому счету, с героями романа не происходит ничего выдающегося. С ними просто случается жизнь со всеми вытекающими последствиями: эгоизмом семейного конфликта, инфантилизмом кризиса среднего возраста, обострением старых психологических травм и непредумышленным нанесением душевных ран близким людям. Судьбы героев на наших глазах переплетаются в тугой узел драматичной семейной саги, а по фонам проносится локомотив истории начала 21 века, с его политическими и экологическими проблемами, глобализацией и необратимыми изменениями климата. И пока на общественной повестке исчезновение голубого певуна в лесах Северной Америки, Патти и Уолтер Берглунд с остервенением убивают и реанимируют свою любовь и счастье, на горьком опыте доказывая, что свобода одного заканчивается там, где начинается свобода другого. Только у Франзена это не про социальное, а про личное. Про отношения и семью.
Опыт чтения Франзена действительно можно сравнить с эффектом от романов Льва Толстого. Не зря сам писатель в одном из интервью признался, что готов отправиться на необитаемый остров с "Войной и миром" в оригинале и Большим русско-английским словарём. Но дело не только в любви Франзена к классической русской литературе. Как и в больших романах Толстого, в "Свободе" эмоции и чувства передаются от автора к читателю напрямую, без посредников. Вот автор намотал кишки героев себе на руку и тебе протягивает, мол, подержи и ты, миленький. И ты чувствуешь эту пульсацию, этот жар и тяжесть живой плоти. Разделяешь и проживаешь вместе с вымышленными персонажами вполне реальный и осязаемый опыт. Ты – это Андрей Болконский под небом Аустерлица, ты – это Патти Берглунд, замерзающая на земле ради прощения. Масштаб событий в романах Толстого и Франзена, конечно, разный. Но по моей личной читательской шкале градус эмоционального кипения примерно одинаковый. И правила в этой игре диктуют не сюжет, идея или повествовательная форма, а эволюция характеров. В результате, после сорока пяти часов чтения, ты в полной мере чувствуешь тяжесть прожитых героями сорока пяти лет. Джонатан Франзен написал роман, в котором блестяще проиллюстрировал собственную мысль, что читатель за три дня проживает «целую жизнь на ускоренной перемотке». Такой вот алхимический секрет превращения обыденности в большую литературу. Хорошо, что он до сих пор не утрачен. ~•~ #отзыв_от_exlibris
BY EХ LIBRIS
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
WhatsApp, a rival messaging platform, introduced some measures to counter disinformation when Covid-19 was first sweeping the world. Telegram was founded in 2013 by two Russian brothers, Nikolai and Pavel Durov. At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides.
from tr