Telegram Group & Telegram Channel
На фоне падения интереса к высшему образованию молодежь выбирает университеты, дающие возможность пройти продолжительные оплачиваемые стажировки в компаниях-партнерах. Приобретенный опыт позволяет быстрее начать карьеру после получения диплома.

В последние годы во многих странах, включая США и Россию, снижается интерес к высшему образованию. Выпускники школ предпочитают как можно раньше начинать работать и зарабатывать. Они готовы учиться, но одновременно хотели бы сразу применять полученные знания на практике.

В США растет спрос на так называемые co-op программы (от Cooperative education program — «совмещенные образовательные программы»), в рамках которых семестры обучения в университете чередуются с полугодовыми стажировками. Вузы, предлагающие такие программы, как правило, имеют широкую сеть компаний-партнеров и устраивают учащихся именно в них. В отличие от обычной студенческой практики, которая обычно длится лишь два-три месяца, программа co-op позволяет гораздо лучше разобраться в сути будущей профессии. Даже одна подобная стажировка заметно повышает шанс найти работу сразу после выпуска.

Такая система к тому же дает студенту возможность на раннем этапе обучения — после первого или второго семестра — понять, не ошибся ли он с выбором специальности, и при необходимости вовремя сменить профиль.

Студенты, хорошо показавшие себя во время стажировки, нередко получают от работодателя предложение продолжить сотрудничество уже вне вузовской программы.

Наконец, во время стажировки не нужно платить за обучение, но можно получать и зарплату, и академические баллы.

#за_рубежом

@forbes_education



group-telegram.com/forbes_education/2898
Create:
Last Update:

На фоне падения интереса к высшему образованию молодежь выбирает университеты, дающие возможность пройти продолжительные оплачиваемые стажировки в компаниях-партнерах. Приобретенный опыт позволяет быстрее начать карьеру после получения диплома.

В последние годы во многих странах, включая США и Россию, снижается интерес к высшему образованию. Выпускники школ предпочитают как можно раньше начинать работать и зарабатывать. Они готовы учиться, но одновременно хотели бы сразу применять полученные знания на практике.

В США растет спрос на так называемые co-op программы (от Cooperative education program — «совмещенные образовательные программы»), в рамках которых семестры обучения в университете чередуются с полугодовыми стажировками. Вузы, предлагающие такие программы, как правило, имеют широкую сеть компаний-партнеров и устраивают учащихся именно в них. В отличие от обычной студенческой практики, которая обычно длится лишь два-три месяца, программа co-op позволяет гораздо лучше разобраться в сути будущей профессии. Даже одна подобная стажировка заметно повышает шанс найти работу сразу после выпуска.

Такая система к тому же дает студенту возможность на раннем этапе обучения — после первого или второго семестра — понять, не ошибся ли он с выбором специальности, и при необходимости вовремя сменить профиль.

Студенты, хорошо показавшие себя во время стажировки, нередко получают от работодателя предложение продолжить сотрудничество уже вне вузовской программы.

Наконец, во время стажировки не нужно платить за обучение, но можно получать и зарплату, и академические баллы.

#за_рубежом

@forbes_education

BY Forbes | Образование




Share with your friend now:
group-telegram.com/forbes_education/2898

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. Telegram has become more interventionist over time, and has steadily increased its efforts to shut down these accounts. But this has also meant that the company has also engaged with lawmakers more generally, although it maintains that it doesn’t do so willingly. For instance, in September 2021, Telegram reportedly blocked a chat bot in support of (Putin critic) Alexei Navalny during Russia’s most recent parliamentary elections. Pavel Durov was quoted at the time saying that the company was obliged to follow a “legitimate” law of the land. He added that as Apple and Google both follow the law, to violate it would give both platforms a reason to boot the messenger from its stores. "Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels." The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels.
from tr


Telegram Forbes | Образование
FROM American