Telegram Group & Telegram Channel
Часто можно встретить мысль, о том что не имеет смысла заниматься искусствами, так как все добротные картины уже написаны, романы созданы, а музыка сочинена. Это верно лишь отчасти. Писать картины действительно не имеет смысла - лучше фотографировать, музыка Вивальди, Баха, Бетховена и Чайковского будет жить вечно, и даже существующих записей её исполнения более чем достаточно, нет смысла даже уметь играть на фортепиано. А вот в литературе всё обстоит совершенно по-другому. Дело в том, что человеческий язык постоянно меняется и произведения 19 века уже совершенно не пригодны к употреблению. Литература имеет срок годности, как консервы с тушенкой. Можно, конечно, взять рассказы Чехова и удивиться тому как неплохо сохранился продукт, такое и с консервами бывает, но если постоянно есть просроченную тушенку то есть риск отравиться. Если детям в школе давать читать Достоевского то они возненавидят чтение книг. Поэтому нужно писать что-то новое. И это очень хорошо, что есть Пелевин, Сорокин, Елизаров и другие. Есть ли подобные писатели где-либо ещё? Не факт.

Вот ведь как получается - иностранную классику в современном (хотя бы 20 век) переводе читать ПРОЩЕ и гораздо интереснее, чем русскую классику, в которой осовременили только орфографию. Потому что перевод современный, написано понятными словами. Может чтобы читать Достоевского нужно взять современный перевод на английский и с этого перевода перевести на русский?



group-telegram.com/galkovskydiscuss/288
Create:
Last Update:

Часто можно встретить мысль, о том что не имеет смысла заниматься искусствами, так как все добротные картины уже написаны, романы созданы, а музыка сочинена. Это верно лишь отчасти. Писать картины действительно не имеет смысла - лучше фотографировать, музыка Вивальди, Баха, Бетховена и Чайковского будет жить вечно, и даже существующих записей её исполнения более чем достаточно, нет смысла даже уметь играть на фортепиано. А вот в литературе всё обстоит совершенно по-другому. Дело в том, что человеческий язык постоянно меняется и произведения 19 века уже совершенно не пригодны к употреблению. Литература имеет срок годности, как консервы с тушенкой. Можно, конечно, взять рассказы Чехова и удивиться тому как неплохо сохранился продукт, такое и с консервами бывает, но если постоянно есть просроченную тушенку то есть риск отравиться. Если детям в школе давать читать Достоевского то они возненавидят чтение книг. Поэтому нужно писать что-то новое. И это очень хорошо, что есть Пелевин, Сорокин, Елизаров и другие. Есть ли подобные писатели где-либо ещё? Не факт.

Вот ведь как получается - иностранную классику в современном (хотя бы 20 век) переводе читать ПРОЩЕ и гораздо интереснее, чем русскую классику, в которой осовременили только орфографию. Потому что перевод современный, написано понятными словами. Может чтобы читать Достоевского нужно взять современный перевод на английский и с этого перевода перевести на русский?

BY Записки галковскомана


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/galkovskydiscuss/288

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices. Ukrainian President Volodymyr Zelensky said in a video message on Tuesday that Ukrainian forces "destroy the invaders wherever we can." Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. Sebi said data, emails and other documents are being retrieved from the seized devices and detailed investigation is in progress.
from tr


Telegram Записки галковскомана
FROM American