Когда мы все резко стали такими ханжами?
Прочитала только что обе редакции пьесы Горького «Васса Железнова». Там пьяницы, хапуги, распутники, растлители, убийцы.
Но никто за сто лет не назвал пьесу чернухой.
Прочитала только что обе редакции пьесы Горького «Васса Железнова». Там пьяницы, хапуги, распутники, растлители, убийцы.
Но никто за сто лет не назвал пьесу чернухой.
Прочитала оба варианта пьесы Горького «Васса Железнова» - ранний (1910) и поздний (1935).
Поняла, насколько мудро автор ее переработал. Первая версия хороша, но вторая - глубже, жестче, сложнее.
В изначальном тексте все крутится только вокруг денег: умирает муж Вассы, и наследники тут же начинают делить капиталы. Их не волнует семейное дело, которое Васса поднимала с нуля. Они не думают о будущем - им бы сейчас получить свою долю и прогулять ее с шиком. Конфликт, конечно, яркий, но... одномерный.
А вот во второй редакции Горький раскрывает настоящую бездну пороков этого семейства.
Если в версии 1910 года муж Вассы - условная фигура, умирающий глава семьи, то в версии 1935 года он вполне живой и очень даже деятельный мужчина. Правда, распутник, всю жизнь гулявший с проститутками, а под конец и вовсе опустившийся до растления несовершеннолетних. На чем и погорел в итоге, попав под суд. Чтобы спасти семью от позора, Васса вынуждает его покончить с собой.
Старший брат Вассы, Прохор, в ранней редакции - любовник ее невестки. В поздней - тоже гуляка, а еще пьяница, циник, развратитель. Он учит племянниц дурному, совращает горничную... и та, забеременев, вешается в бане от стыда.
Деньги и во второй версии пьесы никуда не делись, но теперь они - лишь часть морального распада.
В пьесе 1910 года Васса - прежде всего владелица, железная бизнес-вумен, отчаянно защищающая дело от наследников-бездельников. В 1935 году - она не просто борется за капитал, а пытается спасти саму идею семьи, пусть даже ценой преступлений. Для этого во второй вариант пьесы и введен внук Вассы Железновой, которого нет в раннем варианте. Он - ее последняя надежда. На него направлены вся любовь Вассы, все ее богатства нынешние и будущие. Ради него, в ком единственном она видит спасение рода, Васса идет на все.
Но трагедия ее в том, какие пути она выбирает для защиты семьи и дела. Она сама уже не над схваткой, как в первой редакции, а часть этого клубка змей.
Первый вариант «Вассы Железновой» - драма о жадности и противостоящей ей воле. Второй - приговор целому миру, где алчность, разврат и цинизм убивают все человеческое. Старому миру, как намекает Горький, вводя в пьесу еще и тему революции и социализма.
Мне Вассу жалко в обоих вариантах. И жалко, что все ее жертвы были напрасны.
ps В этот раз без обложки книги, так как на всех, что я нашла, Железнова изображена старухой. А ведь ей всего 42 года. Какая это старуха?
#горький
#вассажелезнова
Поняла, насколько мудро автор ее переработал. Первая версия хороша, но вторая - глубже, жестче, сложнее.
В изначальном тексте все крутится только вокруг денег: умирает муж Вассы, и наследники тут же начинают делить капиталы. Их не волнует семейное дело, которое Васса поднимала с нуля. Они не думают о будущем - им бы сейчас получить свою долю и прогулять ее с шиком. Конфликт, конечно, яркий, но... одномерный.
А вот во второй редакции Горький раскрывает настоящую бездну пороков этого семейства.
Если в версии 1910 года муж Вассы - условная фигура, умирающий глава семьи, то в версии 1935 года он вполне живой и очень даже деятельный мужчина. Правда, распутник, всю жизнь гулявший с проститутками, а под конец и вовсе опустившийся до растления несовершеннолетних. На чем и погорел в итоге, попав под суд. Чтобы спасти семью от позора, Васса вынуждает его покончить с собой.
Старший брат Вассы, Прохор, в ранней редакции - любовник ее невестки. В поздней - тоже гуляка, а еще пьяница, циник, развратитель. Он учит племянниц дурному, совращает горничную... и та, забеременев, вешается в бане от стыда.
Деньги и во второй версии пьесы никуда не делись, но теперь они - лишь часть морального распада.
В пьесе 1910 года Васса - прежде всего владелица, железная бизнес-вумен, отчаянно защищающая дело от наследников-бездельников. В 1935 году - она не просто борется за капитал, а пытается спасти саму идею семьи, пусть даже ценой преступлений. Для этого во второй вариант пьесы и введен внук Вассы Железновой, которого нет в раннем варианте. Он - ее последняя надежда. На него направлены вся любовь Вассы, все ее богатства нынешние и будущие. Ради него, в ком единственном она видит спасение рода, Васса идет на все.
Но трагедия ее в том, какие пути она выбирает для защиты семьи и дела. Она сама уже не над схваткой, как в первой редакции, а часть этого клубка змей.
Первый вариант «Вассы Железновой» - драма о жадности и противостоящей ей воле. Второй - приговор целому миру, где алчность, разврат и цинизм убивают все человеческое. Старому миру, как намекает Горький, вводя в пьесу еще и тему революции и социализма.
Мне Вассу жалко в обоих вариантах. И жалко, что все ее жертвы были напрасны.
ps В этот раз без обложки книги, так как на всех, что я нашла, Железнова изображена старухой. А ведь ей всего 42 года. Какая это старуха?
#горький
#вассажелезнова
Forwarded from Евгений Селюков
Есенинка, Чеховка и Булгаковка соответственно.
Forwarded from Сергей Лукьяненко
Ну что, ирановеды и персознатцы, все готовы обсуждать события на Ближнем Востоке?
Уже довольно давно, разочаровавшись, не читаю наших женских детективов. А на днях, я попала в ситуацию которую можно описать рекламным слоганом девяностых: "При всём богатстве выбора - другой альтернативы нет". Мне попалась аудиокнига - детектив Татьяны Устиновой 2002 года "Миф об идеальном мужчине". Книгу читал Сергей Чонишвили. Для меня это был неубиваемый аргумент, а решение - бесповоротным: слушать! И я не ошиблась. Голос Чонишвили великолепен, актёрское мастерство - безупречно. Прослушка увлекла с самого начала и уже не отпускала до конца.
Идеальный муж, выдающийся хирург Сергей Мерцалов убит и на поверку оказывается, что не такой уж он безупречный и не такой уж образцовый, как представлялось сначала, замученному рутиной и бывшей женой, - следователю Андрею Ларионову. А тут ещё навязалась на его голову подруга детства его сестры, детдомовка, серая мышка - Клава Ковалёва, которой кажется, что за ней следят! Кому понадобилось следить за жалкой и одинокой аптекаршей? Это фантазии девушки живущей заурядной, скучной жизнью или грубая брутальная действительность?
И хотя Андрей Ларионов не легковерный простачок, а опытный, стреляный во всех смыслах майор уголовного розыска, он не сразу проникается серьёзностью ситуации, в которую попала эта застенчивая и, на первый взгляд, совсем неприметная девушка Клава.
Слог романа приятно удивил: качественная русская речь, чёткие, яркие, узнаваемые характеристики персонажей. Вполне обоснованные и психологически объяснимые переживания героев. Точно подмеченная и отлично описанная автором, обычно не характерная для матёрого опера, но оправданная рефлексия в той ситуации, в которую попал Андрей, когда не среагировал на явный сигнал опасности, только потому, что он прозвучал от назойливой и осточертевшей бывшей жены.
Особо отмечу живописность и чувственность изображённых любовных сцен, тут Устинова даст фору многим авторам.
Конечно, в романе есть какие-то мелкие нестыковки; не всегда, на мой взгляд, обоснованные действия героев. Но вобщем, книга произвела хорошее впечатление и читателям, а, в особенности, слушателям Сергея Чонишвили, будет интересно провести время с героями этой истории и разобраться в хитросплетениях детективного сюжета.
Автор отзыва - Natalia Natalia
Идеальный муж, выдающийся хирург Сергей Мерцалов убит и на поверку оказывается, что не такой уж он безупречный и не такой уж образцовый, как представлялось сначала, замученному рутиной и бывшей женой, - следователю Андрею Ларионову. А тут ещё навязалась на его голову подруга детства его сестры, детдомовка, серая мышка - Клава Ковалёва, которой кажется, что за ней следят! Кому понадобилось следить за жалкой и одинокой аптекаршей? Это фантазии девушки живущей заурядной, скучной жизнью или грубая брутальная действительность?
И хотя Андрей Ларионов не легковерный простачок, а опытный, стреляный во всех смыслах майор уголовного розыска, он не сразу проникается серьёзностью ситуации, в которую попала эта застенчивая и, на первый взгляд, совсем неприметная девушка Клава.
Слог романа приятно удивил: качественная русская речь, чёткие, яркие, узнаваемые характеристики персонажей. Вполне обоснованные и психологически объяснимые переживания героев. Точно подмеченная и отлично описанная автором, обычно не характерная для матёрого опера, но оправданная рефлексия в той ситуации, в которую попал Андрей, когда не среагировал на явный сигнал опасности, только потому, что он прозвучал от назойливой и осточертевшей бывшей жены.
Особо отмечу живописность и чувственность изображённых любовных сцен, тут Устинова даст фору многим авторам.
Конечно, в романе есть какие-то мелкие нестыковки; не всегда, на мой взгляд, обоснованные действия героев. Но вобщем, книга произвела хорошее впечатление и читателям, а, в особенности, слушателям Сергея Чонишвили, будет интересно провести время с героями этой истории и разобраться в хитросплетениях детективного сюжета.
Автор отзыва - Natalia Natalia
Интересную тему затронули вчера в чате. Оказывается, у кого-то книги используются как снотворное. И есть даже конкретные авторы, которых читают на ночь, чтобы быстрее заснуть.
Давайте прикинем, кто самый-самый усыпляющий писатель?
Давайте прикинем, кто самый-самый усыпляющий писатель?
Про самых яростных «патриотов» с патриотомеркой наперевес я уже писала - с ними все понятно. Но есть куда более сложная история.
Речь о каналах, которые, казалось бы, делают все правильно: пишут умно, работают на победу, несут верные принципы. Но при этом почти ко всем остальным относятся с легким (а иногда и не очень) снисхождением.
Нет, там не призывают «к стенке» тех, кто не дотягивает до идеала. Там другое - упоение собственной исключительностью и едва прикрытое презрение к «недостойным». Может, это презрение даже заслуженное (хотя кто судьи?), но я ни разу не видела, чтобы в таких местах искренне похвалили кого-то не из своей сетки.
Речь о каналах, которые, казалось бы, делают все правильно: пишут умно, работают на победу, несут верные принципы. Но при этом почти ко всем остальным относятся с легким (а иногда и не очень) снисхождением.
Нет, там не призывают «к стенке» тех, кто не дотягивает до идеала. Там другое - упоение собственной исключительностью и едва прикрытое презрение к «недостойным». Может, это презрение даже заслуженное (хотя кто судьи?), но я ни разу не видела, чтобы в таких местах искренне похвалили кого-то не из своей сетки.
Я забыла с вами поделится критикой на свою критику от Суконкина и Романова Лайт.