Друзья в Республике Карелия, в сложной ситуации оказались газеты Oma Mua и Karjalan Sanomat. На данный момент есть проблемы с бюджетом. Пожалуйста, поддержите обе газеты подпиской, если вы неравнодушны! Плюс вы получите доступ к местным новостям на карельском и финском языках:
https://podpiska.pochta.ru/press/%D0%9F4408
https://podpiska.pochta.ru/press/%D0%9F4388
https://podpiska.pochta.ru/press/%D0%9F4408
https://podpiska.pochta.ru/press/%D0%9F4388
podpiska.pochta.ru
Oma Mua
«Oma Mua» (Родная земля) – еженедельная газета на карельском языке (ливвиковское и собственное карельское наречия). Объективная информация о политической, экономической жизни Карелии, развитии карельского языка, приобщении к языку и культуре карелов.
Terveh kaikile! 👀
Luajin livvin karjalan sanaristakkuo ✍ Aihe: Linnu 🏙
Kaččokkua! ⬇️
https://crosswordlabs.com/view/karjalan-sanaristakko
Luajin livvin karjalan sanaristakkuo ✍ Aihe: Linnu 🏙
Kaččokkua! ⬇️
https://crosswordlabs.com/view/karjalan-sanaristakko
CrosswordLabs.com
Karjalan sanaristakko (aihe: Linnu)
Kohtu, kus suau laihinoija kniigua; Azumine, yhtistäjy kaksi rannat; Huonus, kuduas opastutah lapset; Sie suau yödyö; Huonnus, kus suau suaha liäkärin abuu; Sie kačotah ozutelmoi; Sinne lähtietäh den'goih; Avvonaine kohtu, kus myvväh tavaroi; Tie, pitkin...
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from From Karelia with freedom
Некоммерческая организация "Женщины Русского Севера" собирает средства на издание книги стихов на ливвиковском диалекте карельского языка, которые пишет пенсионерка из Мегреги Валентина Спиридонова.
Всю жизнь она проработала воспитателем в детском саду и прожила на своей родине - в Олонецком районе Карелии.
Сейчас Валентина Васильевна на пенсии, занимается хозяйством, проводит мастер-классы по карельским пирожкам-калиткам и пишет стихи на родном языке.
"В книге будут даны два перевода – карельский и русский. Мы также хотим дополнить издание небольшим словарем карельских слов, которые встречаются в текстах, и фотографиями, снятыми в местах проживания карелов-ливвиков. А еще Валентина Васильевна славится своими калитками, поэтому в книге вы узнаете о кулинарных традициях карельских хозяек и найдете рецепт карельских пирожков", - рассказали в организации "Женщины Русского Севера", которые ведут сбор средств на издание книги на краудфандинговой платформе "Планета".
https://youtu.be/1Cl1eKrbgNw?feature=shared
Всю жизнь она проработала воспитателем в детском саду и прожила на своей родине - в Олонецком районе Карелии.
Сейчас Валентина Васильевна на пенсии, занимается хозяйством, проводит мастер-классы по карельским пирожкам-калиткам и пишет стихи на родном языке.
"В книге будут даны два перевода – карельский и русский. Мы также хотим дополнить издание небольшим словарем карельских слов, которые встречаются в текстах, и фотографиями, снятыми в местах проживания карелов-ливвиков. А еще Валентина Васильевна славится своими калитками, поэтому в книге вы узнаете о кулинарных традициях карельских хозяек и найдете рецепт карельских пирожков", - рассказали в организации "Женщины Русского Севера", которые ведут сбор средств на издание книги на краудфандинговой платформе "Планета".
https://youtu.be/1Cl1eKrbgNw?feature=shared
YouTube
Проект «Женщины Русского Севера. Мегрега». Стихи на ливвиковском наречии карельского языка.
На проекте Planet.ru мы открываем сбор на издание книги, в которую войдут стихи жительницы старинной деревни Мегрега на редком ливвиковском наречии карельского языка.
Поддержать проект: https://planeta.ru/campaigns/women-north-megrega
Поддержать проект: https://planeta.ru/campaigns/women-north-megrega