Telegram Group & Telegram Channel
🤖 Вирішили трохи познущатися з модулів машинного перекладу та перевірити, як вони впораються з приказками.

* * *

➡️ Або пан, або пропав.

Переклад за словниками: Sink or swim. Neck or nothing. Make or break. Make or mar.

Google Translate: Either Mr. or Missing.
Microsoft Bing: Either gentleman or gone.
Systran: It's either a master or gone.
Яндекс.Перекладач: Either pan or gone.

* * *

➡️ Гуртом і батька добре бити.

Переклад за словниками: Many hands make light work. You can’t break a stick in a bundle. The more the merrier. United we stand, divided we fall.

Google Translate: The band and the father are good to beat.
Microsoft Bing: The band and the father are good to beat.
Systran: It's good for the band and the father to beat.
Яндекс.Перекладач: It's good to beat your father together.

* * *

➡️ Найшла коса на камінь.

За словниками: Diamond cut diamond. When Greek meets Greek [then comes the tug of war].

Google Translate: Found a scythe on a stone.
Microsoft Bing: A spit came on the stone.
Systran: A scythe came to the rock.
Яндекс.Перекладач: I found a scythe on a rock.

* * *

➡️ Як Пилип з конопель.

За словниками: Like a Jack-in-the-box.

Google Translate: Like Philip with hemp.
Microsoft Bing: Like Philip of cannabis.
Systran: Like Philip with cannabis.
Яндекс.Перекладач: Like Philip from cannabis.

Дуже цікаві речі тут відбуваються з прийменниками, дууже.

* * *

Зрозуміло, що переклад приказок — це фігура вищого пілотажу, нею й люди не всі володіють. Питання про переклад приказок за допомогою модулів машинного перекладу — це радше питання про те, чи було додано їх словникові переклади до датасету. Але загальний висновок однозначний: з приказками в МТ поки не дуже.

#машиннийпереклад #англійськамова #українськамова #googletranslate #bing #systran #яндексперекладач #приказки



group-telegram.com/pereklad_lokalizatsiya/213
Create:
Last Update:

🤖 Вирішили трохи познущатися з модулів машинного перекладу та перевірити, як вони впораються з приказками.

* * *

➡️ Або пан, або пропав.

Переклад за словниками: Sink or swim. Neck or nothing. Make or break. Make or mar.

Google Translate: Either Mr. or Missing.
Microsoft Bing: Either gentleman or gone.
Systran: It's either a master or gone.
Яндекс.Перекладач: Either pan or gone.

* * *

➡️ Гуртом і батька добре бити.

Переклад за словниками: Many hands make light work. You can’t break a stick in a bundle. The more the merrier. United we stand, divided we fall.

Google Translate: The band and the father are good to beat.
Microsoft Bing: The band and the father are good to beat.
Systran: It's good for the band and the father to beat.
Яндекс.Перекладач: It's good to beat your father together.

* * *

➡️ Найшла коса на камінь.

За словниками: Diamond cut diamond. When Greek meets Greek [then comes the tug of war].

Google Translate: Found a scythe on a stone.
Microsoft Bing: A spit came on the stone.
Systran: A scythe came to the rock.
Яндекс.Перекладач: I found a scythe on a rock.

* * *

➡️ Як Пилип з конопель.

За словниками: Like a Jack-in-the-box.

Google Translate: Like Philip with hemp.
Microsoft Bing: Like Philip of cannabis.
Systran: Like Philip with cannabis.
Яндекс.Перекладач: Like Philip from cannabis.

Дуже цікаві речі тут відбуваються з прийменниками, дууже.

* * *

Зрозуміло, що переклад приказок — це фігура вищого пілотажу, нею й люди не всі володіють. Питання про переклад приказок за допомогою модулів машинного перекладу — це радше питання про те, чи було додано їх словникові переклади до датасету. Але загальний висновок однозначний: з приказками в МТ поки не дуже.

#машиннийпереклад #англійськамова #українськамова #googletranslate #bing #systran #яндексперекладач #приказки

BY Переклад і локалізація


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/pereklad_lokalizatsiya/213

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The message was not authentic, with the real Zelenskiy soon denying the claim on his official Telegram channel, but the incident highlighted a major problem: disinformation quickly spreads unchecked on the encrypted app. But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website. Either way, Durov says that he withdrew his resignation but that he was ousted from his company anyway. Subsequently, control of the company was reportedly handed to oligarchs Alisher Usmanov and Igor Sechin, both allegedly close associates of Russian leader Vladimir Putin. These administrators had built substantial positions in these scrips prior to the circulation of recommendations and offloaded their positions subsequent to rise in price of these scrips, making significant profits at the expense of unsuspecting investors, Sebi noted. On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change.
from tr


Telegram Переклад і локалізація
FROM American