Telegram Group & Telegram Channel
Тарантино и восточная драматургическая структура

Однажды на одном англоязычном ресурсе для сценаристов мне попался разбор «Криминального чтива» по восточной драматургической структуре. И это был самый интересный и свежий взгляд на историю в «Чтиве», который я когда-либо видела.

Вы, наверно, знаете, что классическая голливудская структура использует три акта: завязка, развитие, развязка. В ней есть главный герой и его цель, к которой сквозь препятствия и антагониста 😅 он идёт весь фильм. Подавляющее большинство американских и европейских фильмов основано на этой структуре.

Но «Криминальное чтиво», награждённое за новаторство сценария, с множеством героев и пересекающимися историями, в нее не очень вписывается. Зато на этот фильм неплохо ложится четырехактная китайская структура Qi Cheng Zhuan Jie (Цы Чань Джуань Хэ).

При том, что сам Тарантино никогда не упоминал эту структуру, насколько вероятно, что «Криминальное чтиво» действительно на ней основано?

Как пишет автор разбора, сценарист и скрипт-доктор Дмитрий Воронцов (вот его страница на IMDb, в заглавных фотках, там, кстати, его снимок с Тарантино), в своих ранних интервью Квентин постоянно упоминал гонконгских режиссеров — Джона Ву, Вонга Карвая, Ринго Лэма — в качестве своих кумиров. Ну и общеизвестно, насколько он любит азиатское кино и как сильно им вдохновляется.

→ Например, его полнометражный дебют «Бешеные псы» (1992) заимствует контуры истории, структуру и героев из гонконгского фильма Ринго Лэма «Дракон, тигр, ветер и облако» (1987), на американском рынке он выходил как «Город в огне». На фото 1-4 сравнение кадров из «Псов» и «Города».

→ А про сходство «Убить Билла» и японского фильма 1973 года «Госпожа Кровавый снег» упоминается почти в любом разборе. На фото 5-10 сравнение кадров из этих двух фильмов.

Так что, Квентин вполне мог даже неосознанно использовать в своем кино элементы драматургии из любимых восточных фильмов.

И если меня не поглотит вся эта предновогодняя суета, я бы хотела еще сделать пост про то, как «Криминальное чтиво» раскладывается на 4 акта восточной драматургии. И обсудить ее особенности и отличия от западной, потому что это очень интересно показывает разницу наших философий и культур. Да и вообще основы восточной драматургии классно бы знать, если вы любите азиатское кино. И Тарантино 😎
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/pervyryad/1392
Create:
Last Update:

Тарантино и восточная драматургическая структура

Однажды на одном англоязычном ресурсе для сценаристов мне попался разбор «Криминального чтива» по восточной драматургической структуре. И это был самый интересный и свежий взгляд на историю в «Чтиве», который я когда-либо видела.

Вы, наверно, знаете, что классическая голливудская структура использует три акта: завязка, развитие, развязка. В ней есть главный герой и его цель, к которой сквозь препятствия и антагониста 😅 он идёт весь фильм. Подавляющее большинство американских и европейских фильмов основано на этой структуре.

Но «Криминальное чтиво», награждённое за новаторство сценария, с множеством героев и пересекающимися историями, в нее не очень вписывается. Зато на этот фильм неплохо ложится четырехактная китайская структура Qi Cheng Zhuan Jie (Цы Чань Джуань Хэ).

При том, что сам Тарантино никогда не упоминал эту структуру, насколько вероятно, что «Криминальное чтиво» действительно на ней основано?

Как пишет автор разбора, сценарист и скрипт-доктор Дмитрий Воронцов (вот его страница на IMDb, в заглавных фотках, там, кстати, его снимок с Тарантино), в своих ранних интервью Квентин постоянно упоминал гонконгских режиссеров — Джона Ву, Вонга Карвая, Ринго Лэма — в качестве своих кумиров. Ну и общеизвестно, насколько он любит азиатское кино и как сильно им вдохновляется.

→ Например, его полнометражный дебют «Бешеные псы» (1992) заимствует контуры истории, структуру и героев из гонконгского фильма Ринго Лэма «Дракон, тигр, ветер и облако» (1987), на американском рынке он выходил как «Город в огне». На фото 1-4 сравнение кадров из «Псов» и «Города».

→ А про сходство «Убить Билла» и японского фильма 1973 года «Госпожа Кровавый снег» упоминается почти в любом разборе. На фото 5-10 сравнение кадров из этих двух фильмов.

Так что, Квентин вполне мог даже неосознанно использовать в своем кино элементы драматургии из любимых восточных фильмов.

И если меня не поглотит вся эта предновогодняя суета, я бы хотела еще сделать пост про то, как «Криминальное чтиво» раскладывается на 4 акта восточной драматургии. И обсудить ее особенности и отличия от западной, потому что это очень интересно показывает разницу наших философий и культур. Да и вообще основы восточной драматургии классно бы знать, если вы любите азиатское кино. И Тарантино 😎

BY Первый ряд













Share with your friend now:
group-telegram.com/pervyryad/1392

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. In 2018, Russia banned Telegram although it reversed the prohibition two years later. Perpetrators of such fraud use various marketing techniques to attract subscribers on their social media channels. Overall, extreme levels of fear in the market seems to have morphed into something more resembling concern. For example, the Cboe Volatility Index fell from its 2022 peak of 36, which it hit Monday, to around 30 on Friday, a sign of easing tensions. Meanwhile, while the price of WTI crude oil slipped from Sunday’s multiyear high $130 of barrel to $109 a pop. Markets have been expecting heavy restrictions on Russian oil, some of which the U.S. has already imposed, and that would reduce the global supply and bring about even more burdensome inflation. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides.
from tr


Telegram Первый ряд
FROM American