Писала месяц назад о Дуччо и о Джотто🤦♀️
Только прислали ссылку на вступительное слово - ловите, если инересно! В свободном доступе. Готовилась я к нему один вечер, уж простите, но главное, как мне кажется, сказать получилось. Всегда боюсь переслушивать, оговорки бывают - думаешь одно, выскакивает другое.
https://youtu.be/yDcFvjNccAI?si=OhN94VHAktvl7ANE
Только прислали ссылку на вступительное слово - ловите, если инересно! В свободном доступе. Готовилась я к нему один вечер, уж простите, но главное, как мне кажется, сказать получилось. Всегда боюсь переслушивать, оговорки бывают - думаешь одно, выскакивает другое.
https://youtu.be/yDcFvjNccAI?si=OhN94VHAktvl7ANE
YouTube
«С Джотто началась европейская живопись»: лекция Татьяны Пигарёвой
На премьере документального фильма «Джотто. Предчувствие Ренессанса» в московском кинотеатре «Иллюзион» искусствовед, филолог, писательница Татьяна Пигарёва рассказала зрителям о том, кем был величайший итальянский художник проторенессанса, о Чимабуэ, учителе…
Forwarded from PI-ART | ИСКУССТВО И ИСПАНИЯ
Сегодня в один день родились Пушкин и Веласкес - с разницей ровно в 200 лет (1599 и 1799). Что зашифровано в этом послании судьбы?
Пушкин арап, ясно дело. Так ловите портрет мавра Хуана Парехи кисти Веласкеса. Это был его раб и слуга - растирал краски и в тайне от хозяина обучился живописи.
Как рассказывает Антонио Паломино, Пареха не решался признаться в этом мэтру - и придумал хитрый трюк. Филипп IV часто приходил в мастерскую. Пареха поставил среди работ Веласкеса свое маленькое полотно, повернутое к стене. Король с одобрением его рассмотрел, и тогда раб упал на колени, моля о прощении.
💥 Филип IV не только не разгневался, но и приказал Веласкесу освободить его, поскольку «тот, кто так владеет мастерством, не может оставаться рабом».
Это легенда. Веласкес освободил Пареху сам во время второго путешествия в Италию, где и был написан в 1649 этот портрет. Скорее всего, это был образец мастерства художника для местной публики, а натурщик - под рукой.
Пушкин арап, ясно дело. Так ловите портрет мавра Хуана Парехи кисти Веласкеса. Это был его раб и слуга - растирал краски и в тайне от хозяина обучился живописи.
Как рассказывает Антонио Паломино, Пареха не решался признаться в этом мэтру - и придумал хитрый трюк. Филипп IV часто приходил в мастерскую. Пареха поставил среди работ Веласкеса свое маленькое полотно, повернутое к стене. Король с одобрением его рассмотрел, и тогда раб упал на колени, моля о прощении.
💥 Филип IV не только не разгневался, но и приказал Веласкесу освободить его, поскольку «тот, кто так владеет мастерством, не может оставаться рабом».
Это легенда. Веласкес освободил Пареху сам во время второго путешествия в Италию, где и был написан в 1649 этот портрет. Скорее всего, это был образец мастерства художника для местной публики, а натурщик - под рукой.
На портрете кисти Веласкеса ⬆️ (с 1971 в Метрополитан-музее в Нью-Йорке) у слуги-раба эгорделивая осанка, уверенный взгляд тёмных, завораживающих глаз - чем не испанский гранд!
Приглядимся: трогательная деталь. На рукаве у Хуана Парехи видна прореха, из которой выглядывает белое нижнее белье. Веласкес он всегда troppo vero. Гений как он есть…
Приглядимся: трогательная деталь. На рукаве у Хуана Парехи видна прореха, из которой выглядывает белое нижнее белье. Веласкес он всегда troppo vero. Гений как он есть…
Forwarded from PI-ART | ИСКУССТВО И ИСПАНИЯ
Шаляпин у Хемингуэя.
«Не умирай, Кашкин», - восклицает Гэри Купер. Главный красавец американского кино 40-х играет Роберта Джордана в фильме «По ком звонит колокол» (1943).
Мы видим кудри и экспрессивное лицо. Друг Джордана русский волонтер Кашкин обречен (в фильме он появляется на миг, в романе - важный персонаж).
В титрах «Кашкин - Федор Шаляпин». Это Федор Федорович, сын певца.
Половину испанцев в «По ком звонит колокол» также играют русские: Аким Тамирофф (Пабло), Владимир Соколофф (Ансельмо). В титрах семь русских фамилий. Актеры хорошие, Голливуд рад «птенцам МХАТА», но акцент неистребляем - так что на роль иностранцев. Как Аким Тамиров жирно и точно играет Пабло! Станиславский бы одобрил, да не дожил.
А русскому подрывнику Хэмингуэй дал имя своего советского друга и переводчика Ивана Кашкина.
«Не умирай, Кашкин», - восклицает Гэри Купер. Главный красавец американского кино 40-х играет Роберта Джордана в фильме «По ком звонит колокол» (1943).
Мы видим кудри и экспрессивное лицо. Друг Джордана русский волонтер Кашкин обречен (в фильме он появляется на миг, в романе - важный персонаж).
В титрах «Кашкин - Федор Шаляпин». Это Федор Федорович, сын певца.
Половину испанцев в «По ком звонит колокол» также играют русские: Аким Тамирофф (Пабло), Владимир Соколофф (Ансельмо). В титрах семь русских фамилий. Актеры хорошие, Голливуд рад «птенцам МХАТА», но акцент неистребляем - так что на роль иностранцев. Как Аким Тамиров жирно и точно играет Пабло! Станиславский бы одобрил, да не дожил.
А русскому подрывнику Хэмингуэй дал имя своего советского друга и переводчика Ивана Кашкина.
Фильм Хемингуэя «По ком звонит колокол» (1943) - трогательное старое американское кино со звездами и с русскими актерами ⬆️ - рекомендую смотреть всем.
Роман пыталась перечитывать - не пошел.
Дописываю (еще без сил после высокой температуры) предисловие к «Солдатам Саламина» Хавьера Серкаса, скоро выйдет на русском.
Просматриваю совершенно выдающуюся третью часть романа. Натыкаюсь на диалог автора с Миральесом, старым солдатом республиканцем:
«- На любой войне полно историй как из книжки, правда?
-Только для тех, кто сам не воюет… Только для тех, кто эти истории рассказывает. Для тех, кто идет на войну рассказывать про нее, а не воевать. Как звали того американского писателя, который вошел в Париж...?
- Хемингуэй.
- Точно, Хемингуэй. Тот еще клоун!
Миральес замолчал…»
Ровно в этот миг друг-историк присылает мем. Не могу не поделиться, совпадением, клянусь - с разницей в 5 минут.
Перечитывали лы вы что-то из Хемингуэя с удовольствием за последние годы?
Роман пыталась перечитывать - не пошел.
Дописываю (еще без сил после высокой температуры) предисловие к «Солдатам Саламина» Хавьера Серкаса, скоро выйдет на русском.
Просматриваю совершенно выдающуюся третью часть романа. Натыкаюсь на диалог автора с Миральесом, старым солдатом республиканцем:
«- На любой войне полно историй как из книжки, правда?
-Только для тех, кто сам не воюет… Только для тех, кто эти истории рассказывает. Для тех, кто идет на войну рассказывать про нее, а не воевать. Как звали того американского писателя, который вошел в Париж...?
- Хемингуэй.
- Точно, Хемингуэй. Тот еще клоун!
Миральес замолчал…»
Ровно в этот миг друг-историк присылает мем. Не могу не поделиться, совпадением, клянусь - с разницей в 5 минут.
Перечитывали лы вы что-то из Хемингуэя с удовольствием за последние годы?
Forwarded from Синдром Пасифаи (Minasian Liana)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Здесь прекрасная Лиана ⬆️ жестко и доказательно разбирает миф о Хэме в Памплоне.
А хорошие его книги будем ценить и любить. Например, «Старик и море» - любимая у моего сына Федора, особенно прочитанная хриплым голосом Ливанова.
А кому коррида серьезно интересна - все к Лиане на канал (как вы знаете, у меня никакой рекламы, только личная истина)!
А хорошие его книги будем ценить и любить. Например, «Старик и море» - любимая у моего сына Федора, особенно прочитанная хриплым голосом Ливанова.
А кому коррида серьезно интересна - все к Лиане на канал (как вы знаете, у меня никакой рекламы, только личная истина)!
Завтра читаю открытую лекцию для подростков из Олимпиадной сборной Москвы по испанскому языку (да, есть и такая💥) и для всех примкнувших interesados про испанских Габсбургов и их коллекции. На русском, с вкраплениями испанского - регистрация выше⬆️
Cochinillo и фарфор
На майских праздниках обедали в легендарном сеговийском ресторане Mesón de José Maria молочным поросенком (cochinillo). Резал его фарфоровой тарелкой хозяин ресторана Хосе Мария - сама элегантность.
В Сеговии молочные поросята повсюду, но легендарных места два. Первым открылся Mesón de Cándido у акведука. С его создателем Кандидо (1903-1992) мы знакомы. В 1989 году, когда я оказалась в Испании переводчиком Льва Ошанина, мадридские друзья похитили меня после поэтического конгресса и увезли поздно вечером в Сеговию.
Легендарный Кандидо, которому король Хуан Карлос присвоил титул Mesonero Mayor de Castilla, кулинарная телезвезда еще франкистских времен, принимал нас в закрытом ресторане и учил правильно использовать фарфоровую тарелку в роли cochinillo-ножа.
На майских праздниках обедали в легендарном сеговийском ресторане Mesón de José Maria молочным поросенком (cochinillo). Резал его фарфоровой тарелкой хозяин ресторана Хосе Мария - сама элегантность.
В Сеговии молочные поросята повсюду, но легендарных места два. Первым открылся Mesón de Cándido у акведука. С его создателем Кандидо (1903-1992) мы знакомы. В 1989 году, когда я оказалась в Испании переводчиком Льва Ошанина, мадридские друзья похитили меня после поэтического конгресса и увезли поздно вечером в Сеговию.
Легендарный Кандидо, которому король Хуан Карлос присвоил титул Mesonero Mayor de Castilla, кулинарная телезвезда еще франкистских времен, принимал нас в закрытом ресторане и учил правильно использовать фарфоровую тарелку в роли cochinillo-ножа.
В Mesón de José Maria ⬆️ стены завешаны автографами: Милош Форман, Альмодовар… Вижу листок с ракетой…
Как-то в начале 90-х веселились студенческой компанией у меня дома в МГУ. Кто-то из друзей испанцев привел скромного юношу. Познакомились, Pedro Duque, в Москве недавно: «Что делаешь?»
«Soy cosmonauta!».
Восприняли как милую шутку, тогда космонавтов кроме СССР-США в мире не водилось. Pedro больше не появлялся, но «испанский космонавт» стало нашей дружеской фразочкой, типа «вешать лапшу на уши»(«Парень этот классический «испанский космонавт», и папа у него дипломат, и то, и сё»).
Пролетели годы, на дворе 2003, еду на дачу под радио: «Успешно завершился полет на МКС испанца Педро Дуке». Чуть в столб не въехала.
Потом мы с ним случайно встретились, рассказала, как долго был он у нас в статусе идиомы. Хохотали от души. Потом нашего космонавта Педро назначили в Испании министром науки и инноваций!
А в Mesón de José Maria от Педро Дуке новый привет: «Великолепная кухня»!И ракету нарисовал.
Как-то в начале 90-х веселились студенческой компанией у меня дома в МГУ. Кто-то из друзей испанцев привел скромного юношу. Познакомились, Pedro Duque, в Москве недавно: «Что делаешь?»
«Soy cosmonauta!».
Восприняли как милую шутку, тогда космонавтов кроме СССР-США в мире не водилось. Pedro больше не появлялся, но «испанский космонавт» стало нашей дружеской фразочкой, типа «вешать лапшу на уши»(«Парень этот классический «испанский космонавт», и папа у него дипломат, и то, и сё»).
Пролетели годы, на дворе 2003, еду на дачу под радио: «Успешно завершился полет на МКС испанца Педро Дуке». Чуть в столб не въехала.
Потом мы с ним случайно встретились, рассказала, как долго был он у нас в статусе идиомы. Хохотали от души. Потом нашего космонавта Педро назначили в Испании министром науки и инноваций!
А в Mesón de José Maria от Педро Дуке новый привет: «Великолепная кухня»!И ракету нарисовал.