Telegram Group & Telegram Channel
Bunny Girl
AKASAKI

夜の始まりさ
Yoru no hajimari-sa
И ночь только началась

Bunny girl

誘惑される
Yuuwaku sa re ru
Она полна соблазнов

鼓動に
Kodou ni
В ритме вен

弾け飛ぶ葛藤に
Hajike tobu kattou ni
Отбрось печали

愛を乾杯
Ai o kanpai
И любовь приветствуй

伝えられなくても
Tsutae rarenakute mo
Хоть я и подойти не решусь

恋の始まりさ
Koi no hajimari-sa
И любовь только началась

Bunny girl

誰かを
Dareka o
И кто-то взгляд не может

穿って
Ugatte
Отвести

澄んだ君の目を
Sunda kimi no me o
Твоими ясными глазами

孕んで
Harande
Окрылён

Перевод — Алекс Лапшин

Примечания:

穿って Ugatte не может отвести взгляд: вообще ugatsu — это смотреть пронизывающе, но часто у японцев это аналог нашего «косого взгляда», осуждающего. Потому что не принято сверлить взглядом. Но в целом филологи утверждают, что это слово должно значить взгляд проницательный.
Так что там два смысла сразу: «пусть косо смотрят на тебя» (Высоцкий) и тот, что я оставил в переводе.

И такое же короткое
孕んで harande, которое хорошо ложится в ритм и ударное.
И мне кажется, секрет успеха именно в этом слове.
Дело в том, что это ни фига не «окрылен». 孕む haramu — это «беременный», как говорил Горбачев «я выхожу с собрания оплодотворенный». То есть у слова смысл «созревать, наливаться».
И обычно песня застревает в голове именно из-за такого странного, цепляющего, неожиданного слова.
Так и тут.
Оно слишком много даёт двусмысленностей и намеков.
Но у него есть один подходящий смысл. В японском, как и в русском, есть довольно редкое выражение «паруса, беременные ветром» 帆に風を孕んで Ho ni kaze o harande.
Поэтому и «окрылен».

Кстати, у Акасаки уже пишется ещё песня, пока без названия.



group-telegram.com/pohodu/6282
Create:
Last Update:

Bunny Girl
AKASAKI

夜の始まりさ
Yoru no hajimari-sa
И ночь только началась

Bunny girl

誘惑される
Yuuwaku sa re ru
Она полна соблазнов

鼓動に
Kodou ni
В ритме вен

弾け飛ぶ葛藤に
Hajike tobu kattou ni
Отбрось печали

愛を乾杯
Ai o kanpai
И любовь приветствуй

伝えられなくても
Tsutae rarenakute mo
Хоть я и подойти не решусь

恋の始まりさ
Koi no hajimari-sa
И любовь только началась

Bunny girl

誰かを
Dareka o
И кто-то взгляд не может

穿って
Ugatte
Отвести

澄んだ君の目を
Sunda kimi no me o
Твоими ясными глазами

孕んで
Harande
Окрылён

Перевод — Алекс Лапшин

Примечания:

穿って Ugatte не может отвести взгляд: вообще ugatsu — это смотреть пронизывающе, но часто у японцев это аналог нашего «косого взгляда», осуждающего. Потому что не принято сверлить взглядом. Но в целом филологи утверждают, что это слово должно значить взгляд проницательный.
Так что там два смысла сразу: «пусть косо смотрят на тебя» (Высоцкий) и тот, что я оставил в переводе.

И такое же короткое
孕んで harande, которое хорошо ложится в ритм и ударное.
И мне кажется, секрет успеха именно в этом слове.
Дело в том, что это ни фига не «окрылен». 孕む haramu — это «беременный», как говорил Горбачев «я выхожу с собрания оплодотворенный». То есть у слова смысл «созревать, наливаться».
И обычно песня застревает в голове именно из-за такого странного, цепляющего, неожиданного слова.
Так и тут.
Оно слишком много даёт двусмысленностей и намеков.
Но у него есть один подходящий смысл. В японском, как и в русском, есть довольно редкое выражение «паруса, беременные ветром» 帆に風を孕んで Ho ni kaze o harande.
Поэтому и «окрылен».

Кстати, у Акасаки уже пишется ещё песня, пока без названия.

BY Как у Алекса


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/pohodu/6282

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Two days after Russia invaded Ukraine, an account on the Telegram messaging platform posing as President Volodymyr Zelenskiy urged his armed forces to surrender. The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted. Pavel Durov, a billionaire who embraces an all-black wardrobe and is often compared to the character Neo from "the Matrix," funds Telegram through his personal wealth and debt financing. And despite being one of the world's most popular tech companies, Telegram reportedly has only about 30 employees who defer to Durov for most major decisions about the platform.
from tr


Telegram Как у Алекса
FROM American