Forwarded from Обранці духів ✙
Друга книга у цьому році - давньоіндійський 🇮🇳священний текст: "Деві Махатм’я — Велич Богині".
Дуже радію, коли з'являються подібні книги. Перекладачка отримала фахову освіту, а редактором виступив санскритолог Андрій Скібіцький. Вийшло дуже чудово.
"У «Деві Махатм’ї» Богиня є втіленням чистої сили, шякті. Також у поемі зазначається, що будь-яка жіноча енергія у нашому світі є проявом шякті Богині, а також ця енергія постає як результат колективних уповань – так, у другому розділі поеми боги індійського пантеону об’єднують свої молитви, і з них постає Велика Богиня. Отже, це сила людської душі, сила колективного прагнення справедливості, і з цією силою ми стикаємося щодня і всюди" - інтер'ю перекладачки Аліси Ложкіної.
Дуже радію, коли з'являються подібні книги. Перекладачка отримала фахову освіту, а редактором виступив санскритолог Андрій Скібіцький. Вийшло дуже чудово.
"У «Деві Махатм’ї» Богиня є втіленням чистої сили, шякті. Також у поемі зазначається, що будь-яка жіноча енергія у нашому світі є проявом шякті Богині, а також ця енергія постає як результат колективних уповань – так, у другому розділі поеми боги індійського пантеону об’єднують свої молитви, і з них постає Велика Богиня. Отже, це сила людської душі, сила колективного прагнення справедливості, і з цією силою ми стикаємося щодня і всюди" - інтер'ю перекладачки Аліси Ложкіної.
group-telegram.com/pxpublisher/805
Create:
Last Update:
Last Update:
Друга книга у цьому році - давньоіндійський 🇮🇳священний текст: "Деві Махатм’я — Велич Богині".
Дуже радію, коли з'являються подібні книги. Перекладачка отримала фахову освіту, а редактором виступив санскритолог Андрій Скібіцький. Вийшло дуже чудово.
"У «Деві Махатм’ї» Богиня є втіленням чистої сили, шякті. Також у поемі зазначається, що будь-яка жіноча енергія у нашому світі є проявом шякті Богині, а також ця енергія постає як результат колективних уповань – так, у другому розділі поеми боги індійського пантеону об’єднують свої молитви, і з них постає Велика Богиня. Отже, це сила людської душі, сила колективного прагнення справедливості, і з цією силою ми стикаємося щодня і всюди" - інтер'ю перекладачки Аліси Ложкіної.
Дуже радію, коли з'являються подібні книги. Перекладачка отримала фахову освіту, а редактором виступив санскритолог Андрій Скібіцький. Вийшло дуже чудово.
"У «Деві Махатм’ї» Богиня є втіленням чистої сили, шякті. Також у поемі зазначається, що будь-яка жіноча енергія у нашому світі є проявом шякті Богині, а також ця енергія постає як результат колективних уповань – так, у другому розділі поеми боги індійського пантеону об’єднують свої молитви, і з них постає Велика Богиня. Отже, це сила людської душі, сила колективного прагнення справедливості, і з цією силою ми стикаємося щодня і всюди" - інтер'ю перекладачки Аліси Ложкіної.
BY Видавництво РХ
![](https://photo.group-telegram.com/u/cdn4.cdn-telegram.org/file/QKV5aYOZFFAm_Sc_LMCVm746N_2iQcm_YNgBk0XY0eAeCcEJLhNeRdx-SO8lCgFzN94zpAKOOBYWUbXjOMNL4z8j3jDTQlFzVxpmzODsCLamG8dX9pp6iqfL_w9Yt1UlWJOWcTppB6YkYkfjqoS9xwS7W80MjAI6xnJ2hcx0DAW8t0pbinBeDQM-OdZDZgZElVn3LvQyeJspe9UTBb6D3Nj6zi2aeiuvuHv6VFZJjMKxfVAAB-f3xAnAEmD72ubKuoA0i1E43PMSrTWvgDwiA5kMwEt4g6UIFiLn52ewOOrSXfxM17tBm_gXGGK_UZmxCZYT0ZgZd-5ci7Sg-s3ieQ.jpg)
![](https://photo.group-telegram.com/u/cdn4.cdn-telegram.org/file/hMsciQ_ClHMkRtOXtrjtKX09yFeQ23mzUD5zW7vFfJninWXkc2RUmrML_cfXNamdqZuRtu8LDWfTbLJLrS3ET_-sijcjPg2nk7jM2AmkWquqmLXl76QhX5W5swH2ijwVhRgVLzDVMD45l9dSIGY0Z7tU2O50gqIK9lL8hsyLUXIxWnnETn7x4o4rlHCOc_5QUZdPE8k-STKFDh7eSdhDKdEp8Fdsz5LhL5qCcST6iS9eopP_JEiahdzGdnPBrWhgT1QuwWC37VtFZaNPrhSRxg2LwcNVxQIGmMOqN_6lFVJmzXmnSGoDJ6OyBACMVgAjdIHX3AozeTCeLrVXAQv01g.jpg)
Share with your friend now:
group-telegram.com/pxpublisher/805