Notice: file_put_contents(): Write of 12694 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Не перевелись ещё | Telegram Webview: read_original/144 -
Telegram Group & Telegram Channel
“Victory City” by Salman Rushdie (2023)

Как написать о Салмане Рушди и не скатиться в банальности? Практически никак, потому что Рушди, к счастью, остается собой и не обманывает читательских ожиданий.

В лучших традициях “Детей полуночи” и “Сатанинских стихов”, Рушди берет совершенно реальную историю, накрывает ее прозрачным узорным покровом художественной прозы, и вот уже реальность трансформируется, но не теряет своих основных черт.

На этот раз местом действия стала Виджаянагарская империя, которая существовала три столетия на юге нынешней Индии. В 14 веке ее основали два брата из династии Сангама, которые произошли из пастушеской общины. Это было могущественное государство, которое в итоге пало, а название его столицы - Виджаянагара - означало “город победы” и стало названием романа Рушди.

Конечно, в романе всё практически так же, как и было на самом деле, почти так же. Мы ведь хорошо помним, как обходится с историей (и плохо осведомленным читателем) Рушди, поэтому всегда ждем подвоха и держим наготове гугл.

В этой версии истории Виджаянагара у истоков волшебного города победы стояла юная девушка, которая на мгновение воссоединилась с богиней и буквально вырастила город и всех его жителей за одну ночь из семян, а потом велела братьям-пастухам войти в город и управлять им. Она нашептала всем новорожденным горожанам их историю, мысли и чувства, и город вырос в процветающую империю. Мечтой Пампы, рано потерявшей мать, было не дать женщинам так же бессмысленно умирать в жертвенном огне, а создать такое общество, где они могли бы быть правительницами, воинами, инженерами, учеными - всем, кем они только захотят быть.

Что может пойти не так в пантеистическом обществе, которым управляет вечно юная полубогиня, которая мечтает о равноправии и процветании? Рушди берет историю древней империи и подсвечивает ее главные судьбоносные вехи так, что даже в неминуемый конец, о котором известно с самого начала, веришь с большим трудом.

Трюк, который проделывает писатель, - это излюбленный прием постмодернистов. Умберто Эко иронично озаглавил вступление к “Имени розы” “Разумеется, рукопись”. И разумеется, роман Рушди - пересказ рукописи Пампы, в которой она сама изложила и историю империи, и дополнила ее стихами, и сумела запечатать ее в глиняный сосуд так, чтобы рукопись сохранилась в идеальном состоянии. Рассказчик, который доносит фантастическую рукопись до современного читателя, комментирует, сокращает, свободно пересказывает творение Пампы, беседует с читателем и сравнивает ее оценку событий с книгами путешественников и торговцев из Европы, которые часто посещали империю.

Пампа, которая пыталась уважать все культурные и религиозные традиции разнообразных народов, все же не выдержала и призналась своей пра-пра-(и еще много пра)-правнучке в финале, что иностранцы ей очень нравятся, но она так и не научилась их различать, слишком уж они на одно лицо. Особенно если с бородой.

Рушди, как обычно, можно читать как увлекательную сказку, как переосмысление истории собственной страны, а можно - как все это сразу, приправленное горьким выводом о современности. Многие детали турбулентной истории Города победы как будто просочились на страницы романа прямиком из сегодняшних событий.

В общем, хочется пожелать автору написать еще книжек. Мы обязательно их прочитаем!

#валентина
#английский
#перевелось



group-telegram.com/read_original/144
Create:
Last Update:

“Victory City” by Salman Rushdie (2023)

Как написать о Салмане Рушди и не скатиться в банальности? Практически никак, потому что Рушди, к счастью, остается собой и не обманывает читательских ожиданий.

В лучших традициях “Детей полуночи” и “Сатанинских стихов”, Рушди берет совершенно реальную историю, накрывает ее прозрачным узорным покровом художественной прозы, и вот уже реальность трансформируется, но не теряет своих основных черт.

На этот раз местом действия стала Виджаянагарская империя, которая существовала три столетия на юге нынешней Индии. В 14 веке ее основали два брата из династии Сангама, которые произошли из пастушеской общины. Это было могущественное государство, которое в итоге пало, а название его столицы - Виджаянагара - означало “город победы” и стало названием романа Рушди.

Конечно, в романе всё практически так же, как и было на самом деле, почти так же. Мы ведь хорошо помним, как обходится с историей (и плохо осведомленным читателем) Рушди, поэтому всегда ждем подвоха и держим наготове гугл.

В этой версии истории Виджаянагара у истоков волшебного города победы стояла юная девушка, которая на мгновение воссоединилась с богиней и буквально вырастила город и всех его жителей за одну ночь из семян, а потом велела братьям-пастухам войти в город и управлять им. Она нашептала всем новорожденным горожанам их историю, мысли и чувства, и город вырос в процветающую империю. Мечтой Пампы, рано потерявшей мать, было не дать женщинам так же бессмысленно умирать в жертвенном огне, а создать такое общество, где они могли бы быть правительницами, воинами, инженерами, учеными - всем, кем они только захотят быть.

Что может пойти не так в пантеистическом обществе, которым управляет вечно юная полубогиня, которая мечтает о равноправии и процветании? Рушди берет историю древней империи и подсвечивает ее главные судьбоносные вехи так, что даже в неминуемый конец, о котором известно с самого начала, веришь с большим трудом.

Трюк, который проделывает писатель, - это излюбленный прием постмодернистов. Умберто Эко иронично озаглавил вступление к “Имени розы” “Разумеется, рукопись”. И разумеется, роман Рушди - пересказ рукописи Пампы, в которой она сама изложила и историю империи, и дополнила ее стихами, и сумела запечатать ее в глиняный сосуд так, чтобы рукопись сохранилась в идеальном состоянии. Рассказчик, который доносит фантастическую рукопись до современного читателя, комментирует, сокращает, свободно пересказывает творение Пампы, беседует с читателем и сравнивает ее оценку событий с книгами путешественников и торговцев из Европы, которые часто посещали империю.

Пампа, которая пыталась уважать все культурные и религиозные традиции разнообразных народов, все же не выдержала и призналась своей пра-пра-(и еще много пра)-правнучке в финале, что иностранцы ей очень нравятся, но она так и не научилась их различать, слишком уж они на одно лицо. Особенно если с бородой.

Рушди, как обычно, можно читать как увлекательную сказку, как переосмысление истории собственной страны, а можно - как все это сразу, приправленное горьким выводом о современности. Многие детали турбулентной истории Города победы как будто просочились на страницы романа прямиком из сегодняшних событий.

В общем, хочется пожелать автору написать еще книжек. Мы обязательно их прочитаем!

#валентина
#английский
#перевелось

BY Не перевелись ещё


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/read_original/144

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. These administrators had built substantial positions in these scrips prior to the circulation of recommendations and offloaded their positions subsequent to rise in price of these scrips, making significant profits at the expense of unsuspecting investors, Sebi noted. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%.
from tr


Telegram Не перевелись ещё
FROM American