Telegram Group & Telegram Channel
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«Здесь, по многим причинам, я свободнее, чем во Франции» — француженка-биолог поделилась своими впечатлениями после 2 лет жизни в России в интервью Readovka

Габриэль Дювуазен однажды случайно посетила Петербург, а после решила перебраться в Россию навсегда. Уже 2 года она работает инженером-биологом в Сколково, путешествует по стране, регулярно продлевая рабочую визу. В России француженка из Парижа нашла то, чего ей так не хватало на Родине — открытость людей, свободу слова и уважение к ней как к женщине. По ее же собственным словам, свобода французов ограничивается возможностью выйти на улицы и устроить погром, когда как здесь люди без страха могут поговорить на любые темы, поднимая в том числе табуированные во Франции вопросы миграции и феминизма. После переезда Габриэль столкнулась с тем, что в России элементарно проще жить: можно прогуливаться по вечерним улицам в платье без страха за свою жизнь, говорить на любые темы и строить отношения без оглядки на стертые гендерные роли.

Символом страны на замену расхожим медведям и водке француженка выбрала поезд, а главной ассоциацией после 2 лет жизни среди русских стало слово «современность». Самым большим заблуждением для Габриэль до переезда было убеждение в том, что Россия — страна для мужчин. Отдельно она отметила, что в пылу бытовых и социальных проблем русские люди порой сами не осознают, насколько далеко шагнули вперед по сравнению со странами Европы. По ее словам, со времен 90-х ситуация кардинально изменилась, и теперь Россия напоминает ей ту самую Францию без бесконтрольной миграции и гендерной политики, которой не стало пару десятков лет назад. О том, что еще поразило Габриэль — в интервью Readovka.



group-telegram.com/readovkanews/89775
Create:
Last Update:

«Здесь, по многим причинам, я свободнее, чем во Франции» — француженка-биолог поделилась своими впечатлениями после 2 лет жизни в России в интервью Readovka

Габриэль Дювуазен однажды случайно посетила Петербург, а после решила перебраться в Россию навсегда. Уже 2 года она работает инженером-биологом в Сколково, путешествует по стране, регулярно продлевая рабочую визу. В России француженка из Парижа нашла то, чего ей так не хватало на Родине — открытость людей, свободу слова и уважение к ней как к женщине. По ее же собственным словам, свобода французов ограничивается возможностью выйти на улицы и устроить погром, когда как здесь люди без страха могут поговорить на любые темы, поднимая в том числе табуированные во Франции вопросы миграции и феминизма. После переезда Габриэль столкнулась с тем, что в России элементарно проще жить: можно прогуливаться по вечерним улицам в платье без страха за свою жизнь, говорить на любые темы и строить отношения без оглядки на стертые гендерные роли.

Символом страны на замену расхожим медведям и водке француженка выбрала поезд, а главной ассоциацией после 2 лет жизни среди русских стало слово «современность». Самым большим заблуждением для Габриэль до переезда было убеждение в том, что Россия — страна для мужчин. Отдельно она отметила, что в пылу бытовых и социальных проблем русские люди порой сами не осознают, насколько далеко шагнули вперед по сравнению со странами Европы. По ее словам, со времен 90-х ситуация кардинально изменилась, и теперь Россия напоминает ей ту самую Францию без бесконтрольной миграции и гендерной политики, которой не стало пару десятков лет назад. О том, что еще поразило Габриэль — в интервью Readovka.

BY Readovka


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/readovkanews/89775

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." These entities are reportedly operating nine Telegram channels with more than five million subscribers to whom they were making recommendations on selected listed scrips. Such recommendations induced the investors to deal in the said scrips, thereby creating artificial volume and price rise. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. In this regard, Sebi collaborated with the Telecom Regulatory Authority of India (TRAI) to reduce the vulnerability of the securities market to manipulation through misuse of mass communication medium like bulk SMS.
from tr


Telegram Readovka
FROM American