Telegram Group & Telegram Channel
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Замечали, что ругаться матом на иностранном всегда намного легче, чем на родном? Ходишь, швыряешься «факами» направо и налево, как конфетти на карнавале, а совесть даже не шевелится. А стоит так же залихватски выдать русский эквивалент — и вот уже бабушки на скамейке в твоем воображении неодобрительно качают головой.

Недавно я осознала, что и обижаться на английские ругательства я тоже не умею. Любое крепкое словцо в мой адрес для меня будто просмотр беззвучного кино, где злодей грозит кулаком, а я только и думаю о том, какой у него забавный цилиндр.

Вот, буквально на днях, во время пробежки в меня врезался велосипедист! Врезался так, что в момент столкновения наушник с орущей в нем Анной Асти выпал, и вместо «Я — царица! Я — царица!» я услышала гневное «What an IDIOT!». А идиот, между тем, был точно он, потому что бежала я не одна, а в толпе марафонцев и какого лешего он туда поперся на своем велике — непонятно... Но суть не в этом, а в том что в ответ на его выпад я просто подумала: «Idiot? Серьезно? И это все?» А где же экспрессия? Где драматизм? Назвал бы меня хотя бы «moron» или там «stupid bitch»... В общем, так и ушла в своих лингвистических размышлениях, даже не огрызнувшись в ответ.

Но я бы в любом случае промолчала. Потому что считаю, что ругаться матом надо уметь. Кого я удивлю банальным «фак ю, олд фарт»? Филигранный мат — это искусство, уровень С3 по шкале владения языком. Для этого надо либо родиться американцем и впитать скабрезности с молоком матери, либо быть американистом в третьем поколении. Я же ни то ни другое. Поэтому пока только записываю интересные ругательства в свой словарик:

Knucklehead — появился в 1942 году благодаря персонажу Р.Ф. Наклхеду, чье изображение украшало плакаты «Don’t» на военных базах США. Герой плакатов постоянно делал все неправильно и попадал в нелепые ситуации, поэтому теперь так называют тех, кто, как и он, не блещет интеллектом.

Douchebag — от французского douche, душ. В прямом переводе означает спринцовку или клизму, а в разговорной речи — напыщенного придурка.

Nincompoop — звучит как название редкого покемона, но это старинное (аж с 1670-х!) определение дурака, простофили. Говорят, произошло от латинского «non compos mentis» — «не в своем уме». И хотя сейчас так, наверное, никто не говорит, слово показалось мне интересным.

Cornhole — как asshole, только с изюминкой кукурузинкой. Забавно, что так же называется уличная игра, где нужно попасть мешком с песком в дырку в деревянной рампе.

Dingleberry — звучит как название сказочной ягоды, а на деле... Короче, погуглите, но не за едой! Используется в значении «дурак».

Fruitcake — фруктовый пирог и оригинальный способ намекнуть человеку, что у него не все в порядке с головой.

Так что теперь, когда какой-нибудь нерадивый человек назовет вас идиотом, вы можете без раздумий сказать: «Милейший, да вы просто nincompoop с замашками douchebag’а!» И пойти дальше, довольно улыбаясь своей лингвистической подкованности.

russian.around | США



group-telegram.com/russianaround/748
Create:
Last Update:

Замечали, что ругаться матом на иностранном всегда намного легче, чем на родном? Ходишь, швыряешься «факами» направо и налево, как конфетти на карнавале, а совесть даже не шевелится. А стоит так же залихватски выдать русский эквивалент — и вот уже бабушки на скамейке в твоем воображении неодобрительно качают головой.

Недавно я осознала, что и обижаться на английские ругательства я тоже не умею. Любое крепкое словцо в мой адрес для меня будто просмотр беззвучного кино, где злодей грозит кулаком, а я только и думаю о том, какой у него забавный цилиндр.

Вот, буквально на днях, во время пробежки в меня врезался велосипедист! Врезался так, что в момент столкновения наушник с орущей в нем Анной Асти выпал, и вместо «Я — царица! Я — царица!» я услышала гневное «What an IDIOT!». А идиот, между тем, был точно он, потому что бежала я не одна, а в толпе марафонцев и какого лешего он туда поперся на своем велике — непонятно... Но суть не в этом, а в том что в ответ на его выпад я просто подумала: «Idiot? Серьезно? И это все?» А где же экспрессия? Где драматизм? Назвал бы меня хотя бы «moron» или там «stupid bitch»... В общем, так и ушла в своих лингвистических размышлениях, даже не огрызнувшись в ответ.

Но я бы в любом случае промолчала. Потому что считаю, что ругаться матом надо уметь. Кого я удивлю банальным «фак ю, олд фарт»? Филигранный мат — это искусство, уровень С3 по шкале владения языком. Для этого надо либо родиться американцем и впитать скабрезности с молоком матери, либо быть американистом в третьем поколении. Я же ни то ни другое. Поэтому пока только записываю интересные ругательства в свой словарик:

Knucklehead — появился в 1942 году благодаря персонажу Р.Ф. Наклхеду, чье изображение украшало плакаты «Don’t» на военных базах США. Герой плакатов постоянно делал все неправильно и попадал в нелепые ситуации, поэтому теперь так называют тех, кто, как и он, не блещет интеллектом.

Douchebag — от французского douche, душ. В прямом переводе означает спринцовку или клизму, а в разговорной речи — напыщенного придурка.

Nincompoop — звучит как название редкого покемона, но это старинное (аж с 1670-х!) определение дурака, простофили. Говорят, произошло от латинского «non compos mentis» — «не в своем уме». И хотя сейчас так, наверное, никто не говорит, слово показалось мне интересным.

Cornhole — как asshole, только с изюминкой кукурузинкой. Забавно, что так же называется уличная игра, где нужно попасть мешком с песком в дырку в деревянной рампе.

Dingleberry — звучит как название сказочной ягоды, а на деле... Короче, погуглите, но не за едой! Используется в значении «дурак».

Fruitcake — фруктовый пирог и оригинальный способ намекнуть человеку, что у него не все в порядке с головой.

Так что теперь, когда какой-нибудь нерадивый человек назовет вас идиотом, вы можете без раздумий сказать: «Милейший, да вы просто nincompoop с замашками douchebag’а!» И пойти дальше, довольно улыбаясь своей лингвистической подкованности.

russian.around | США

BY russian.around | США


Share with your friend now:
group-telegram.com/russianaround/748

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. Ukrainian forces successfully attacked Russian vehicles in the capital city of Kyiv thanks to a public tip made through the encrypted messaging app Telegram, Ukraine's top law-enforcement agency said on Tuesday. The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. That hurt tech stocks. For the past few weeks, the 10-year yield has traded between 1.72% and 2%, as traders moved into the bond for safety when Russia headlines were ugly—and out of it when headlines improved. Now, the yield is touching its pandemic-era high. If the yield breaks above that level, that could signal that it’s on a sustainable path higher. Higher long-dated bond yields make future profits less valuable—and many tech companies are valued on the basis of profits forecast for many years in the future.
from tr


Telegram russian.around | США
FROM American