Telegram Group & Telegram Channel
​​#лингвистика #философия
В чем нельзя отказать отечественным лингвистам-типологам, так это в оригинальности при выборе тем. На первый взгляд эти темы могут показаться периферийными, однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что они вскрывают ряд первостепенных проблем, а также множество вторичных, но когнитивно значимых. Выше я уже упоминал о коллективной монографии под редакцией д.ф.н. Е. В. Рахилиной, посвященной глаголам звуков животных в языках мира. Имеется не менее интересная работа под ее редакцией (совместно с Т. А. Майсаком) – «Глаголы движения в воде: лексическая типология» (2007). Работа лежит в открытом доступен на сайте Рахилиной, скачать можно по ссылке.

Как следует из описания, коллективная монография подготовлена по результатам лексико-типологического исследования, выполненного на широком языковом материале: на основе единой анкеты описана семантическая зона движения и нахождения в воде (зона плавания, или aquamotion) для более чем сорока языков, представляющих самые разные языковые семьи и ареалы — славянские, балтийские, романские, германские, уральские, тюркские, семитские, кавказские, африканские и др. Статьи написаны специалистами по соответствующим языкам на материале полевых и корпусных исследований. Выделены семантические параметры, типологически значимые для зоны плавания, установлены основные типы метафорических переходов в данной области, описаны общие принципы построения семантической типологии.

Концептуализация движения в языке – одна из наиболее интересных тем лингвистической семантики, обширная часть пространственной семантики. Уже около полувека специалистами подробно обсуждаются такие проблемы, как морфосинтаксические паттерны выражения пути движения («внутрь», «из», «к», «от» и пр.) и манеры движения («бежать», «ползти», «красться» и пр.), падежи и предлоги, выражающие движение («к нему», «от него»), грамматикализация движения (go => be going to do), связь лексико-грамматических паттернов и телесности («будущее как то, что впереди»), способы выражения движения в различных субстанциях и помещениях, редкие культуроспецифичные граммемы («в огонь», «в лес», «вдоль берега острова», «к центру острова», «по направлению ветра» и пр.), метафоры движения («идти к цели»), дейктическое движение, связь языковых паттернов движения и воображения, мышления, концептуального развития, физическое движение и визуальное движение, нейронные корреляты движения и пр. Эти и другие проблемы вкратце затронуты в моей книге «Язык и познание: введение в пострелятивизм» (с. 319-334, 485-491), там же см. ссылки на специальную литературу.

Я также высказывал идею о необходимости более детального изучения философской лексики, восходящей к глаголам движения, притом с учетом лексико-грамматической и типологической перспективы (напр., лат. transcendere «переступать» и концепт трансцендентного); у каждой такой базовой лексемы есть свое «схематичное» значение, которое с неизбежностью отражается в соответствующем философском концепте, и каждая такая лексема несет на себе морфосинтаксический паттерн конкретного языка и определенную семантическую модель. Специализированных философских работ, учитывающих эту сложную языковую перспективу, насколько мне известно, до сих пор нет. И это печально. Еще раз обращаю внимание, что я провожу бесплатные консультации по исследовательским темам, которые считаю важными. Лингвофилософская перспектива движения – одна из таких тем.

Что касается книги под редакцией Т. А. Майсака и Е. В. Рахилиной, то там большинство упомянутых выше вопросов также рассматриваются. Особый интерес для философов и эпистемологов может представлять тема метафоры. Рекомендую прочесть вводные статьи: «Типы метафорических употреблений глаголов плавания», «О лексико-семантической типологии» и «Глаголы движения и нахождения в воде: лексические системы и семантические параметры». Далее уже можно переходить к описанию языков, которые вас заинтересуют больше других.



group-telegram.com/sergey_boroday/1068
Create:
Last Update:

​​#лингвистика #философия
В чем нельзя отказать отечественным лингвистам-типологам, так это в оригинальности при выборе тем. На первый взгляд эти темы могут показаться периферийными, однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что они вскрывают ряд первостепенных проблем, а также множество вторичных, но когнитивно значимых. Выше я уже упоминал о коллективной монографии под редакцией д.ф.н. Е. В. Рахилиной, посвященной глаголам звуков животных в языках мира. Имеется не менее интересная работа под ее редакцией (совместно с Т. А. Майсаком) – «Глаголы движения в воде: лексическая типология» (2007). Работа лежит в открытом доступен на сайте Рахилиной, скачать можно по ссылке.

Как следует из описания, коллективная монография подготовлена по результатам лексико-типологического исследования, выполненного на широком языковом материале: на основе единой анкеты описана семантическая зона движения и нахождения в воде (зона плавания, или aquamotion) для более чем сорока языков, представляющих самые разные языковые семьи и ареалы — славянские, балтийские, романские, германские, уральские, тюркские, семитские, кавказские, африканские и др. Статьи написаны специалистами по соответствующим языкам на материале полевых и корпусных исследований. Выделены семантические параметры, типологически значимые для зоны плавания, установлены основные типы метафорических переходов в данной области, описаны общие принципы построения семантической типологии.

Концептуализация движения в языке – одна из наиболее интересных тем лингвистической семантики, обширная часть пространственной семантики. Уже около полувека специалистами подробно обсуждаются такие проблемы, как морфосинтаксические паттерны выражения пути движения («внутрь», «из», «к», «от» и пр.) и манеры движения («бежать», «ползти», «красться» и пр.), падежи и предлоги, выражающие движение («к нему», «от него»), грамматикализация движения (go => be going to do), связь лексико-грамматических паттернов и телесности («будущее как то, что впереди»), способы выражения движения в различных субстанциях и помещениях, редкие культуроспецифичные граммемы («в огонь», «в лес», «вдоль берега острова», «к центру острова», «по направлению ветра» и пр.), метафоры движения («идти к цели»), дейктическое движение, связь языковых паттернов движения и воображения, мышления, концептуального развития, физическое движение и визуальное движение, нейронные корреляты движения и пр. Эти и другие проблемы вкратце затронуты в моей книге «Язык и познание: введение в пострелятивизм» (с. 319-334, 485-491), там же см. ссылки на специальную литературу.

Я также высказывал идею о необходимости более детального изучения философской лексики, восходящей к глаголам движения, притом с учетом лексико-грамматической и типологической перспективы (напр., лат. transcendere «переступать» и концепт трансцендентного); у каждой такой базовой лексемы есть свое «схематичное» значение, которое с неизбежностью отражается в соответствующем философском концепте, и каждая такая лексема несет на себе морфосинтаксический паттерн конкретного языка и определенную семантическую модель. Специализированных философских работ, учитывающих эту сложную языковую перспективу, насколько мне известно, до сих пор нет. И это печально. Еще раз обращаю внимание, что я провожу бесплатные консультации по исследовательским темам, которые считаю важными. Лингвофилософская перспектива движения – одна из таких тем.

Что касается книги под редакцией Т. А. Майсака и Е. В. Рахилиной, то там большинство упомянутых выше вопросов также рассматриваются. Особый интерес для философов и эпистемологов может представлять тема метафоры. Рекомендую прочесть вводные статьи: «Типы метафорических употреблений глаголов плавания», «О лексико-семантической типологии» и «Глаголы движения и нахождения в воде: лексические системы и семантические параметры». Далее уже можно переходить к описанию языков, которые вас заинтересуют больше других.

BY NUMINOSUM




Share with your friend now:
group-telegram.com/sergey_boroday/1068

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. WhatsApp, a rival messaging platform, introduced some measures to counter disinformation when Covid-19 was first sweeping the world. Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media.
from tr


Telegram NUMINOSUM
FROM American