Сегодня была встреча в книжном магазине Пархоменко (куда я добралась вопреки мигрени, потому что кто тут главный, в конце то концов, я или она?)
Говорили про новый роман Софьи Асташовой «Любовь моя Ана». Это был прекрасный, нежный, наполненный книгами, любовью и песнями Гражданской Обороны вечер💔
Говорили про новый роман Софьи Асташовой «Любовь моя Ана». Это был прекрасный, нежный, наполненный книгами, любовью и песнями Гражданской Обороны вечер
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
На прошлой неделе я бесстыдно наслаждалась своим первым guilty pleasure в этом году — романом «Упражнение на доверие». И вам, и вам советую, особенно если хочется подростковых страданий volume max., а потом они — хоп! — и не то, чем кажутся, а целый смелый дискуссионный роман об оптиках, через которые мы видим реальность.
https://teatrtogo.ru/2025/02/09/knigi-vybirayut-nas-chto-chitala-redakcziya-3-9-fevralya/
https://teatrtogo.ru/2025/02/09/knigi-vybirayut-nas-chto-chitala-redakcziya-3-9-fevralya/
На этой неделе я слушала «Население:одна», и выбрала её для нашей постоянной книжной рубрики в Театр To Go. И мне всё очень нравилось — вплоть до самого финала.
Финал же огорчил меня настолько сильно, что всё очарование книги, и так не без труда нажитое, было развеяно пеплом по ветру. Я побурчала что-то на вредном старушачьем и поплелась дочитывать «Саспыгу» (которая, спойлер:великолепна ).
А подробнее о том, чем была представлена читательская жизнь нашей редакции на этой неделе можно почитать по ссылке 🤭
Финал же огорчил меня настолько сильно, что всё очарование книги, и так не без труда нажитое, было развеяно пеплом по ветру. Я побурчала что-то на вредном старушачьем и поплелась дочитывать «Саспыгу» (которая, спойлер:
А подробнее о том, чем была представлена читательская жизнь нашей редакции на этой неделе можно почитать по ссылке 🤭
«Сны поездов», Денис Джонсон
Небольшой роман Дениса Джонсона пробирает что опрокинутый стакан забористого виски. Он удивительно лаконичный и вмещает в скромные семьдесят девять страниц восемьдесят лет жизни Роберта Грэйньера.
Главный герой рождается и взрослеет в аграрной Америке, шагающей в эпоху индустриализации: помогает строить Одиннадцатимильный срезной — мост, сокращающий путь через ущелье, — купается в реке после работы, покупает бутылочку тоника хворающей жене, а по ночам слышит, как в двух милях от его дома несётся поезд «Спокан Интернэшнл», разрезая сонную тишину яростным свистом. Эта жизнь — понятная, ржаво-серая, едва тронутая магией смутной ночной тревоги, которую Роберт чувствует кожей, наблюдая за сном дочери.
Страхам Грэйньера суждено сбыться: его семья погибнет в пожаре, он — остаётся на пепелище. До конца своего века Роберт будет отшельником поневоле, построит хижину на обломках былого счастья, станет перевозить людей и их грузы, слушать истории, наблюдать спешные перемены в мире, разгоняющемся как скоростной поезд. Если раньше Грэйньеру казалось, что внушительные стволы деревьев на лесоповалке ограждают его своим гигантизмом от бед внешнего мира, теперь, оставшись в одиночестве, он воспринимает мир магическим враждебным, непредсказуемым, населённым призраками.
Ему является мёртвая жена, он одержим идеей, что его дочь не погибла, а скрылась в лесу, и была воспитана волками. Он слушает истории людей, которых возит из одного пункта в другой, аккумулирует внутри себя чужие судьбы. Роберт — это Харон поневоле, переправляющий персонажей не только из точки А в точку Б, но и из эпохи увядания в эпоху расцвета, в эпоху шумных машин, больших городов, в эпоху, где для самого Грэйньера места уже нет.
Небольшой роман Дениса Джонсона пробирает что опрокинутый стакан забористого виски. Он удивительно лаконичный и вмещает в скромные семьдесят девять страниц восемьдесят лет жизни Роберта Грэйньера.
Главный герой рождается и взрослеет в аграрной Америке, шагающей в эпоху индустриализации: помогает строить Одиннадцатимильный срезной — мост, сокращающий путь через ущелье, — купается в реке после работы, покупает бутылочку тоника хворающей жене, а по ночам слышит, как в двух милях от его дома несётся поезд «Спокан Интернэшнл», разрезая сонную тишину яростным свистом. Эта жизнь — понятная, ржаво-серая, едва тронутая магией смутной ночной тревоги, которую Роберт чувствует кожей, наблюдая за сном дочери.
Страхам Грэйньера суждено сбыться: его семья погибнет в пожаре, он — остаётся на пепелище. До конца своего века Роберт будет отшельником поневоле, построит хижину на обломках былого счастья, станет перевозить людей и их грузы, слушать истории, наблюдать спешные перемены в мире, разгоняющемся как скоростной поезд. Если раньше Грэйньеру казалось, что внушительные стволы деревьев на лесоповалке ограждают его своим гигантизмом от бед внешнего мира, теперь, оставшись в одиночестве, он воспринимает мир магическим враждебным, непредсказуемым, населённым призраками.
Ему является мёртвая жена, он одержим идеей, что его дочь не погибла, а скрылась в лесу, и была воспитана волками. Он слушает истории людей, которых возит из одного пункта в другой, аккумулирует внутри себя чужие судьбы. Роберт — это Харон поневоле, переправляющий персонажей не только из точки А в точку Б, но и из эпохи увядания в эпоху расцвета, в эпоху шумных машин, больших городов, в эпоху, где для самого Грэйньера места уже нет.
Пора создавать свой парфюмерный бренд и придумывать ароматы к прочитанным книгам, скажу я вам! Загорелась этой идеей после Миядзаковского набора от Библиотеки Ароматов, о котором рассказываю во «Всеобщей истории бесчестья».
Вопрос, как бы пах дедушка Камадзи? 🤔
Вопрос, как бы пах дедушка Камадзи? 🤔
Telegram
Всеобщая история бесчестья
Придумала, как поддержать себя в трудный месяц. 🌞
Ароматы могут быть целительными и задающими настроение. Как пахнет вселенная Миядзаки по версии Библиотеки Ароматов?
Котобус (Kotobus) — цветочно-мускусный, не приторный запах, чувствую в нём небольшую кислинку…
Ароматы могут быть целительными и задающими настроение. Как пахнет вселенная Миядзаки по версии Библиотеки Ароматов?
Котобус (Kotobus) — цветочно-мускусный, не приторный запах, чувствую в нём небольшую кислинку…
Написала для Театр To Go о втором романе Софьи Асташовой «Любовь моя Ана».
Это триггерная, жёсткая, честная история про борьбу с анорексией, или, как говорит сама писательница, про «борьбу с пустотой за ничто»
Это триггерная, жёсткая, честная история про борьбу с анорексией, или, как говорит сама писательница, про «борьбу с пустотой за ничто»
Театр To Go
«Любовь моя Ана», Софья Асташова | Театр To Go
«Голод. Голод имел значение. Голод – это наркотик со вкусом родниковой воды, клубничной жвачки и обжигающего чёрного кофе» «Вероятно, дьявол» — первый роман из задуманной трилогии — встречал читателя глухим красным цветом, полотнами Матисса, обворожительным…
Книгой месяца в феврале мы с редакцией Театр To Go выбрали «Саспыгу» Карины Шаинян.
Я писала о ней не без страха, с нежным трепетом.
Мне хотелось, чтобы эта статья хотя бы немного отражала тот запредельный мистический опыт, который можно получить, прикоснувшись к роману. Ещё мне, — что не очень честно, — хотелось скрыть своё мрачное безумие, свою кипящую любовь к этой книге, хотелось выглядеть отстранённой, объективной. И, конечно, не вышло.
Вот — иногда и так бывает.
Ожидание. Появление. Чтение. И выясняется, что ты раболепно влюблён.
«Саспыга» меня покорила.
Я писала о ней не без страха, с нежным трепетом.
Мне хотелось, чтобы эта статья хотя бы немного отражала тот запредельный мистический опыт, который можно получить, прикоснувшись к роману. Ещё мне, — что не очень честно, — хотелось скрыть своё мрачное безумие, свою кипящую любовь к этой книге, хотелось выглядеть отстранённой, объективной. И, конечно, не вышло.
Вот — иногда и так бывает.
Ожидание. Появление. Чтение. И выясняется, что ты раболепно влюблён.
«Саспыга» меня покорила.
Прочитать материал о «Саспыге» можно по ссылке.
А ещё сегодня на Яндекс.Книгах стала доступна аудиоверсия романа в исполнении Виктории Исаковой.
А ещё сегодня на Яндекс.Книгах стала доступна аудиоверсия романа в исполнении Виктории Исаковой.
Театр To Go
Книга месяца: «Саспыга» Карины Шаинян | Театр To Go
«Дом листьев без стен, или как я встретил ваш экзистенциальный ужас» Четвёртая стена в новом романе Карины Шаинян полупрозрачна: сквозь тонкую вуаль читателю видны галлюцинаторно-красивые пейзажи тайги, массивы Алтайских гор и едва различимые тени потусторонних…
Отступая от серьёзного тона: как я покупала «Саспыгу»
История с бумажной книгой у меня случилась эпическая. Перед встречей с друзьями в баре лихорадочно искала книжный в Академическом районе, где нашлось бы две «Саспыги» — тогда только вышедшие из печати. Очень хотелось их показать, подарить, рассказать — вот, смотрите, любимое, волшебное, возьмите пожалуйста, отрываю от души. В одном из магазинов дали положительный ответ — как раз два экземпляра. Когда я пришла, меня встретил растерянный молодой человек, раздражённо ковыряющийся в полках с фантастикой. «Вы представляете, мы не можем найти эту вашу Саспыгу», — пожаловался он. Мне тогда подумалось: лучшей истории у покупки этого романа и быть не может.
🐔
История с бумажной книгой у меня случилась эпическая. Перед встречей с друзьями в баре лихорадочно искала книжный в Академическом районе, где нашлось бы две «Саспыги» — тогда только вышедшие из печати. Очень хотелось их показать, подарить, рассказать — вот, смотрите, любимое, волшебное, возьмите пожалуйста, отрываю от души. В одном из магазинов дали положительный ответ — как раз два экземпляра. Когда я пришла, меня встретил растерянный молодой человек, раздражённо ковыряющийся в полках с фантастикой. «Вы представляете, мы не можем найти эту вашу Саспыгу», — пожаловался он. Мне тогда подумалось: лучшей истории у покупки этого романа и быть не может.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Друзья! Я хочу привлечь ваше внимание к краудфандингу издательства «Найди лесоруба»!
🙊
Это амбициозные, крутейшие проекты, а само издательство дарит нам, читателям, редкие книги в потрясающем оформлении. Взгляните, пожалуйста, на их издательские планы в 2025 — возможно, вы захотите поддержать один из этих проектов злотыми (за что книжные музы будут целовать вас в лобик еженочно!)
Также у товарищей-лесорубов есть магазин на Ozone, вдруг вы и не знали, а их чудесные книги можно заказать теперь и так!
Это амбициозные, крутейшие проекты, а само издательство дарит нам, читателям, редкие книги в потрясающем оформлении. Взгляните, пожалуйста, на их издательские планы в 2025 — возможно, вы захотите поддержать один из этих проектов злотыми (за что книжные музы будут целовать вас в лобик еженочно!)
Также у товарищей-лесорубов есть магазин на Ozone, вдруг вы и не знали, а их чудесные книги можно заказать теперь и так!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Я наконец-то совладала с потоком мыслей по поводу «Масла»!
Чистосердечно признаюсь, что меня пленит эмоциональная сдержанность японской литературы, потому что непереводимый «надрыв» по Достоевскому рано или поздно вызывает пресыщение.🥀
Чистосердечно признаюсь, что меня пленит эмоциональная сдержанность японской литературы, потому что непереводимый «надрыв» по Достоевскому рано или поздно вызывает пресыщение.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Масло», Асако Юзуки
Когда Кадзии Манако осудили по подозрению в убийстве трёх мужчин, — её верных поклонников, — пресса не без удовольствия смаковала все детали судебного процесса. Тон публикаций был надменным, но чаще — ироническим: Манако — женщина средних лет, а весит немного за семьдесят килограмм, что, по мнению современного японца, сопоставимо с дирижаблем. Заголовки пестрят одинаковыми вопросами: в чём секрет обольстительницы? Говорят, она настолько вкусно и талантливо готовила, что мужчины теряли голову. Семьи погибших в ярости, родные Кадзии отмалчиваются. Впрочем, общественность быстро теряет интерес к таким темам, и про Манако вновь вспоминают только когда её дело направляют на повторное слушание.
Написать свежий материал об этом расследовании решается журналистка Рика, мечтающая о повышении в редакции еженедельной газеты. Первая и основная трудность — добиться откровенного разговора с Кадзии. Подсудимая равнодушна к прессе и не высказывает никакого желания поделиться своей версией событий. Лучшая подруга подсказывает Рике, что «эрогенная зона» у Манако всего одна, и по-видимому это — кулинария. Так что остаётся только продемонстрировать интерес к фирменному рецепту биф бургиньон, чтобы Кадзии согласилась на встречу.
Напускная неприступность Манако почти сексуальна. Её уничтожительный взгляд — лучшая наживка для нарцисса. Рика так сильно вовлекается в игру, что не замечает, как для неё становится естественным добиваться внимания и, — что самое важное, — одобрения Кадзии. Она ходит по ресторанам, которые Манако любила посещать, пока была на свободе, готовит по её рецептам и отчитывается о каждом своём шаге.
Эта литературная пара — антипод Клариссы Старлинг и Ганнибала Лектера. Связь между агентом ФБР и маньяком-каннибалом строилась на азарте интеллектуальной дуэли, а в «Масле» в ход идут примитивные манипуляции. Кадзии Манако мизогинна, местами — примитивна, но главное — бесконечно уязвлена своим положением. Рике предстоит пройти по синусоиде, где восхищение сменяется отвращением, а очарование — недоумением.
Кадзии уверена, что есть лишь две вещи, которые не положены женщинам: феминизм и маргарин. Из этого её убеждения рождается название романа — Масло.
Для настоящей гастрономии, а не жалкой пародии, нужно качественное сливочное масло, но оно редко появляется на полках японских магазинов из-за дефицита. Так Рика сначала охотится за ключевым ингредиентом, а позднее, словно по привычке, — за похвалой Манако. Прежде у Кадзии получалось впечатлять лишь мужчин (вынесем за скобки, что иногда для этого требовалась изрядная доля унижения) и упиваться ощущением желанности. Парадигма сменилась, когда в истории появилась первая женщина, проявившая хотя бы подобие интереса. Манако просто не знает, что делать с новообретённой собеседницей — конкурировать, очаровывать, уничтожать?
Асако Юзуки подчёркивает, что в современной Японии женщина сталкивается с постоянным «как будто». Как будто наравне с остальными. Мужчине с лёгкостью прощаются лишние килограммы, в то время как для женщины это не только беда и источник осуждающих взглядов, но даже перспектива возможных проблем с работодателем. Устами Кадзии Манако писательница транслирует неприглядную правду: идеальная женщина на рынке брака в Японии — мёртвая. Женщина, состоящая из «не». Не полная, не слишком худая, не шумная, не глупая, но и не чрезмерно умная, словом — достаточно серая и пресная, чтобы оттенять кого-то.
«Масло» — неторопливый роман. Вязкий, гастрономически сумасшедший, скупой на эмоции, но щедрый на аппетитные ароматы. Он был написан, чтобы сначала изобразить мир, потакающий мужчинам, а затем — найти из него выход. Единственный вопрос, остающийся открытым вплоть до финала, — будет ли этот выход возможен для женщины вроде Манако.
Когда Кадзии Манако осудили по подозрению в убийстве трёх мужчин, — её верных поклонников, — пресса не без удовольствия смаковала все детали судебного процесса. Тон публикаций был надменным, но чаще — ироническим: Манако — женщина средних лет, а весит немного за семьдесят килограмм, что, по мнению современного японца, сопоставимо с дирижаблем. Заголовки пестрят одинаковыми вопросами: в чём секрет обольстительницы? Говорят, она настолько вкусно и талантливо готовила, что мужчины теряли голову. Семьи погибших в ярости, родные Кадзии отмалчиваются. Впрочем, общественность быстро теряет интерес к таким темам, и про Манако вновь вспоминают только когда её дело направляют на повторное слушание.
Написать свежий материал об этом расследовании решается журналистка Рика, мечтающая о повышении в редакции еженедельной газеты. Первая и основная трудность — добиться откровенного разговора с Кадзии. Подсудимая равнодушна к прессе и не высказывает никакого желания поделиться своей версией событий. Лучшая подруга подсказывает Рике, что «эрогенная зона» у Манако всего одна, и по-видимому это — кулинария. Так что остаётся только продемонстрировать интерес к фирменному рецепту биф бургиньон, чтобы Кадзии согласилась на встречу.
Напускная неприступность Манако почти сексуальна. Её уничтожительный взгляд — лучшая наживка для нарцисса. Рика так сильно вовлекается в игру, что не замечает, как для неё становится естественным добиваться внимания и, — что самое важное, — одобрения Кадзии. Она ходит по ресторанам, которые Манако любила посещать, пока была на свободе, готовит по её рецептам и отчитывается о каждом своём шаге.
Эта литературная пара — антипод Клариссы Старлинг и Ганнибала Лектера. Связь между агентом ФБР и маньяком-каннибалом строилась на азарте интеллектуальной дуэли, а в «Масле» в ход идут примитивные манипуляции. Кадзии Манако мизогинна, местами — примитивна, но главное — бесконечно уязвлена своим положением. Рике предстоит пройти по синусоиде, где восхищение сменяется отвращением, а очарование — недоумением.
Кадзии уверена, что есть лишь две вещи, которые не положены женщинам: феминизм и маргарин. Из этого её убеждения рождается название романа — Масло.
Для настоящей гастрономии, а не жалкой пародии, нужно качественное сливочное масло, но оно редко появляется на полках японских магазинов из-за дефицита. Так Рика сначала охотится за ключевым ингредиентом, а позднее, словно по привычке, — за похвалой Манако. Прежде у Кадзии получалось впечатлять лишь мужчин (вынесем за скобки, что иногда для этого требовалась изрядная доля унижения) и упиваться ощущением желанности. Парадигма сменилась, когда в истории появилась первая женщина, проявившая хотя бы подобие интереса. Манако просто не знает, что делать с новообретённой собеседницей — конкурировать, очаровывать, уничтожать?
Асако Юзуки подчёркивает, что в современной Японии женщина сталкивается с постоянным «как будто». Как будто наравне с остальными. Мужчине с лёгкостью прощаются лишние килограммы, в то время как для женщины это не только беда и источник осуждающих взглядов, но даже перспектива возможных проблем с работодателем. Устами Кадзии Манако писательница транслирует неприглядную правду: идеальная женщина на рынке брака в Японии — мёртвая. Женщина, состоящая из «не». Не полная, не слишком худая, не шумная, не глупая, но и не чрезмерно умная, словом — достаточно серая и пресная, чтобы оттенять кого-то.
«Масло» — неторопливый роман. Вязкий, гастрономически сумасшедший, скупой на эмоции, но щедрый на аппетитные ароматы. Он был написан, чтобы сначала изобразить мир, потакающий мужчинам, а затем — найти из него выход. Единственный вопрос, остающийся открытым вплоть до финала, — будет ли этот выход возможен для женщины вроде Манако.