«Сегодня индийцы хотят знать, что происходит в России»
«Стан-Центр» пообщался с индийским славистом и переводчиком Сону Саини (на снимке), уже много лет продвигающим великий и могучий язык у себя на родине. Цитаты эксперта:
❗️«Думаю, в Индии нужно активнее работать с русским языком в начальной школе. В университетах эта работа уже есть — есть около 50 вузов, где преподают русский. Но чтобы в школах преподавали — таких примеров очень мало, думаю, менее десяти школ. Обычно там на выбор есть французский, немецкий, испанский, японский языки, но русского пока нет. Хотя раньше, при Советском Союзе, такой предмет в школах был. Так что хотел бы, чтобы начали с этого».
❗️«У нас в "Фейсбуке"* есть сообщество "Советская и русская литература". К нему за последние два месяца присоединилось более 10 тысяч человек. Там пользователи ежедневно и очень активно обсуждают разные вопросы литературы, ведут дебаты. Например, кто-то пишет, мол, "я на днях прочитал такую-то книгу в таком-то переводе. Этот перевод хороший" или "Этот перевод мне не понравился" и так далее. Также они делятся книгами, обмениваются теми экземплярами, которые уже прочитали, ищут книжки. Даже некоторые издательства следят за этой группой, если находят какое-то востребованное издание, то перепечатывают его и продают, причём тираж расходится шустро».
❗️«Студентам очень нравится, когда они видят знакомое в языке, ведь русский — родственник санскрита: у нас похожая грамматическая система, а у некоторых слов даже общие корни, например, agni — огонь, devar — деверь, dvār — дверь. Числительные тоже очень схожи: dvi — два, tri — три, catur — четыре, pañca — пять и так далее. Можно даже составить предложения, которые будут звучать одинаково и иметь одно значение, к примеру, Tat vas dham — Тут ваш дом. Видите, одинаковые. Студенты обычно в восторге от этого».
«Сегодня индийцы хотят знать, что происходит в России»
«Стан-Центр» пообщался с индийским славистом и переводчиком Сону Саини (на снимке), уже много лет продвигающим великий и могучий язык у себя на родине. Цитаты эксперта:
❗️«Думаю, в Индии нужно активнее работать с русским языком в начальной школе. В университетах эта работа уже есть — есть около 50 вузов, где преподают русский. Но чтобы в школах преподавали — таких примеров очень мало, думаю, менее десяти школ. Обычно там на выбор есть французский, немецкий, испанский, японский языки, но русского пока нет. Хотя раньше, при Советском Союзе, такой предмет в школах был. Так что хотел бы, чтобы начали с этого».
❗️«У нас в "Фейсбуке"* есть сообщество "Советская и русская литература". К нему за последние два месяца присоединилось более 10 тысяч человек. Там пользователи ежедневно и очень активно обсуждают разные вопросы литературы, ведут дебаты. Например, кто-то пишет, мол, "я на днях прочитал такую-то книгу в таком-то переводе. Этот перевод хороший" или "Этот перевод мне не понравился" и так далее. Также они делятся книгами, обмениваются теми экземплярами, которые уже прочитали, ищут книжки. Даже некоторые издательства следят за этой группой, если находят какое-то востребованное издание, то перепечатывают его и продают, причём тираж расходится шустро».
❗️«Студентам очень нравится, когда они видят знакомое в языке, ведь русский — родственник санскрита: у нас похожая грамматическая система, а у некоторых слов даже общие корни, например, agni — огонь, devar — деверь, dvār — дверь. Числительные тоже очень схожи: dvi — два, tri — три, catur — четыре, pañca — пять и так далее. Можно даже составить предложения, которые будут звучать одинаково и иметь одно значение, к примеру, Tat vas dham — Тут ваш дом. Видите, одинаковые. Студенты обычно в восторге от этого».
In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed. Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion.
from tr