🟢Von wegen! - Ну да, конечно! Да какой там! Да уж куда там! Да прям! Ничего подобного!
▪️– Paul hat gestern erzählt, dass er fließend Französisch sprechen kann. – Von wegen! Er kann vielleicht Essen im Restaurant bestellen, aber das war's!
▪️–Herr Meyer ist ein sehr guter Arzt. – Von wegen guter Arzt! Mich hat er letztes Mal falsch behandelt.
🟢Träum weiter! - Ага, щас! Разбежался! Еще чего! И не собираюсь!
▪️– Lass uns auf ein Date gehen? – Träum weiter! Du hast keine Chancen bei mir.
🟢Was du nicht sagst! - Да что ты говоришь! А то я и без тебя не знал!
🟢Das glaube ich aber für dich mit! - Ну да, так я тебе и поверил!
🟢Na klar, und ich bin der Papst (der Kaiser von China)! - Ну да, а я тогда Папа Римский!
🟢Hast du sie nicht alle? - У тебя с головой беда?
🟢Hallo? Geht's noch? - Чего? Ты совсем офигел?
▪️Du bist eine Stunde zu spät und sagst nichts? Sag mal, geht's noch? ▪️Hallo? Geht's noch? Fass mich nicht an!
🟢Hä?! Mensch, was laberst du da? - Чё? Что ты несешь вообще?
🟢Verpiss dich, Alter, ich hab' genug von dir. - Свали отсюда нафиг, приятель, ты меня уже достал.
🟢Verschwinde, bevor ich wirklich sauer werde! - Убирайся отсюда, пока я не разозлился!
🟢Das gibt's doch nicht! - Поверить не могу!
🟢Was soll dasdenn? - Это что еще такое? Ты что творишь?
🟢Du hast echt miesen Scheiß abgezogen! - Какое же ты дерьмо натворил!
🟢Ist ja okay, meine Fresse! - Да хорошо, блин!
🟢Suchst du etwaStress / Ärger? - Ты что, нарываешься?
🟢Ganz dünnes Eis, mein Lieber. - Ты сейчас доиграешься / договоришься, дорогой мой.
🟢(Sag) noch ein Wort und ich knall' dir eine! - Еще одно слово, и я тебе врежу!
В скандале из видео можно услышать несколько выражений из списка. Обращайте внимание на ударения и интонации. Один из примеров расшифрую здесь:
0️⃣2️⃣🔤3️⃣1️⃣ – Was ist das? - Что это? – Ein Räucherstäbchen. - Ароматическая палочка. – Und was soll das?- И что это еще такое (зачем она)? – Ja, mir bestimmt nicht im Gesicht rumfuchteln. - Уж точно не чтобы махать мне перед лицом (тыкать мне в лицо). – Wäre aberwahrscheinlich besser. Vielleicht kann man da irgendwas frei popeln! - А наверное, стоило бы. Может, так можно было бы что-нибудь выковырять оттуда(из головы)! – Hallo? Ich pople Ihnen auch gleich mal was. - Чего? Я вам сейчас тоже кое-что выковыряю.
📝Было полезно и нужно продолжение? Ставьте реакции 😉
🟢Von wegen! - Ну да, конечно! Да какой там! Да уж куда там! Да прям! Ничего подобного!
▪️– Paul hat gestern erzählt, dass er fließend Französisch sprechen kann. – Von wegen! Er kann vielleicht Essen im Restaurant bestellen, aber das war's!
▪️–Herr Meyer ist ein sehr guter Arzt. – Von wegen guter Arzt! Mich hat er letztes Mal falsch behandelt.
🟢Träum weiter! - Ага, щас! Разбежался! Еще чего! И не собираюсь!
▪️– Lass uns auf ein Date gehen? – Träum weiter! Du hast keine Chancen bei mir.
🟢Was du nicht sagst! - Да что ты говоришь! А то я и без тебя не знал!
🟢Das glaube ich aber für dich mit! - Ну да, так я тебе и поверил!
🟢Na klar, und ich bin der Papst (der Kaiser von China)! - Ну да, а я тогда Папа Римский!
🟢Hast du sie nicht alle? - У тебя с головой беда?
🟢Hallo? Geht's noch? - Чего? Ты совсем офигел?
▪️Du bist eine Stunde zu spät und sagst nichts? Sag mal, geht's noch? ▪️Hallo? Geht's noch? Fass mich nicht an!
🟢Hä?! Mensch, was laberst du da? - Чё? Что ты несешь вообще?
🟢Verpiss dich, Alter, ich hab' genug von dir. - Свали отсюда нафиг, приятель, ты меня уже достал.
🟢Verschwinde, bevor ich wirklich sauer werde! - Убирайся отсюда, пока я не разозлился!
🟢Das gibt's doch nicht! - Поверить не могу!
🟢Was soll dasdenn? - Это что еще такое? Ты что творишь?
🟢Du hast echt miesen Scheiß abgezogen! - Какое же ты дерьмо натворил!
🟢Ist ja okay, meine Fresse! - Да хорошо, блин!
🟢Suchst du etwaStress / Ärger? - Ты что, нарываешься?
🟢Ganz dünnes Eis, mein Lieber. - Ты сейчас доиграешься / договоришься, дорогой мой.
🟢(Sag) noch ein Wort und ich knall' dir eine! - Еще одно слово, и я тебе врежу!
В скандале из видео можно услышать несколько выражений из списка. Обращайте внимание на ударения и интонации. Один из примеров расшифрую здесь:
0️⃣2️⃣🔤3️⃣1️⃣ – Was ist das? - Что это? – Ein Räucherstäbchen. - Ароматическая палочка. – Und was soll das?- И что это еще такое (зачем она)? – Ja, mir bestimmt nicht im Gesicht rumfuchteln. - Уж точно не чтобы махать мне перед лицом (тыкать мне в лицо). – Wäre aberwahrscheinlich besser. Vielleicht kann man da irgendwas frei popeln! - А наверное, стоило бы. Может, так можно было бы что-нибудь выковырять оттуда(из головы)! – Hallo? Ich pople Ihnen auch gleich mal was. - Чего? Я вам сейчас тоже кое-что выковыряю.
📝Было полезно и нужно продолжение? Ставьте реакции 😉
A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." Telegram was founded in 2013 by two Russian brothers, Nikolai and Pavel Durov. "The result is on this photo: fiery 'greetings' to the invaders," the Security Service of Ukraine wrote alongside a photo showing several military vehicles among plumes of black smoke. Some privacy experts say Telegram is not secure enough
from tr