Telegram Group Search
«Как бы судьи тут ни рассудили,
Бог по-своему всегда рассудит.
Вижу ясно всю его дорогу, —
Труден путь, но велика награда.
Отнимаются четыре чувства:
Осязанье, зренье, слух — возьмутся,
Обонянье испарится в воздух,
Распадутся связки и суставы,
Станет человек плачевней трупа.
И тогда-то в тишине утробной
Пятая сестра к нему подходит,
Даст вкусить от золотого хлеба,
Золотым вином его напоит:
Золотая кровь вольётся в жилы,
Золотые мысли - словно пчёлы,
Чувства все вернутся хороводом
В обновлённое своё жилище,
Выйдет человек, как из гробницы
Вышел прежде друг Господень Лазарь.»

Михаил Кузмин
«ЛАЗАРЬ»
• Иллюстрации:
Г. А. В. Траугот.

#ВитаНоваДомМоссельпрома
Владислав Ходасевич
РАЙ


Вот, открыл я магазин игрушек:
Ленты, куклы, маски, мишура…
Я заморских плюшевых зверушек
Завожу в витрине с раннего утра.

И с утра толпятся у окошка
Старички, старушки, детвора…
Весело — и грустно мне немножко:
День за днем, сегодня — как вчера,

Заяц лапкой бьет по барабану,
Бойко пляшут мыши впятером.
Этот мир любить не перестану,
Хорошо мне в сумраке земном!

Хлопья снега вьются за витриной
В жгучем свете желтых фонарей…
Зимний вечер, длинный, длинный, длинный!
Милый отблеск вечности моей!

Ночь настанет — магазин закрою,
Сосчитаю деньги (я ведь не спешу!)
И, накрыв игрушки лёгкой кисеею,
Все огни спокойно погашу.

Долгий день припомнив, спать улягусь мирно,
В колпаке заветном, — а в последнем сне
Сквозь узорный полог, в высоте сапфирной
Ангел златокрылый пусть приснится мне.

Декабрь 1913 г.
«Комический роман» Поля Скаррона (1610-1660), основоположника жанра бурлеск, представляет собой пародию на образцы европейской галантной и героической литературы XVI-XVII века.
Бурлеск (от итальянского burla - шутка) - это форма комического, в которой поэтически высокое осмеивается и снижается путем резкого контраста с повседневной действительностью.
«Комический роман» представляет собою историю бродячей труппы комедиантов, но название «Комический» связано не с комедиантами, а с основной его идеей - противопоставлением изысканным романам романа бытового, изображающего персонажей, взятых из другой социальной среды. Утонченности галантных произведений автор противопоставляет трактиры, провинцию, большую дорогу, цинизм и грубость. Например, обычная сцена в «Комическом романе» - драка.
Нельзя заставить рыцарей и благородных кавалеров принимать участие в мордобое. Для этого нужны другие герои. И Скаррон переносит центр тяжести в другую социальную среду.
Это авантюрный роман, роман приключений.
В нем много погонь, похищений, переодеваний и узнаваний. Части романа, по существу, не соединены внутренне, они только внешне объединяются историей труппы.
Роман не был окончен и многие писатели пытались окончить его, стремясь довести до конца сюжетные линии, но наиболее удачно сделал это книгоиздатель Антуан Оффре, издавший в 1678 году свое продолжение в Лионе.
Кроме продолжений, были попытки подражаний и переложений романа. Влияние романа Скаррона сказалось и на новой французской литературе: в «Капитане Фракассе» Готье и «Тартарене из Тараскона» Доде, как историях о неудачниках и чудаках.
В настоящем издании публикуются первые две части «Комического романа» Скаррона и его продолжение, опубликованное Антуаном Оффре. Воспроизведен полный цикл иллюстраций к произведению Скаррона, созданный французским художником Эдуаром Зиром (1856-1924).

Поль Скаррон
«КОМИЧЕСКИЙ РОМАН»

#ВитаНоваДомМоссельпрома
2025/04/15 19:03:11
Back to Top
HTML Embed Code: