С 25 февраля по 3 марта во «Все свободны» пройдут дни издательств «Поляндрия» и No Age!
Всю неделю на книжный ассортимент издательств будут действовать специальные цены, а ещё проведём две встречи:
🖤 26 февраля, среда:
разговор о современной женской прозе с Таней Коврижкой («Яд») и Марией Нырковой («Залив терпения»)
🖤 27 февраля, четверг: презентация университетского романа Марка Принса «Латинист» с участием переводчика книги Александры Глебовской
Следите за дальнейшими анонсами и, конечно, ждём вас в гости!
Всю неделю на книжный ассортимент издательств будут действовать специальные цены, а ещё проведём две встречи:
🖤 26 февраля, среда:
разговор о современной женской прозе с Таней Коврижкой («Яд») и Марией Нырковой («Залив терпения»)
🖤 27 февраля, четверг: презентация университетского романа Марка Принса «Латинист» с участием переводчика книги Александры Глебовской
Следите за дальнейшими анонсами и, конечно, ждём вас в гости!
Прочитал интересное и спешу поделиться. Книжка Петры Хартлиб «Мы купили книжный магазин» вышла ещё в 2023 году и осталась незамеченной (затерявшись среди множества тошно-приторных «лавочек» и «магазинчиков» от МИФа). А между тем всем увлечённым инди-книготорговыми делами было бы любопытно почитать, как это происходило двадцать лет назад в Австрии (спойлер: дико похоже на как у нас).
Журналистка Хартлиб и её муж, издатель по профессии, в 2004 году приобрели находившийся в упадке магазинчик в Вене, бросили все свои берлинские дела и переехали туда всей семьёй, с детьми. «Туда» означает, что жилое помещение находится прямо над торговым залом, как принято в странах, где не происходило т.н. «коммунизма». В этом существенное отличие от опыта «Все свободны». В остальном же – десятки попаданий и совпадений, удивляющих и даже настораживающих порой своей невероятностью. Хотя и есть, конечно, локальные реалии австрийского книжного бизнеса.
Чета Хартлибов прошла все круги и набила теми же граблями те же шишки на своей шкуре, что и любой наивный романтик, воплотивший мечту о собственном книжном. Некому былоотговорить объяснить заранее, насколько это трудоёмкое дело, как мало вы будете спать и есть и сколько сил будет уходить только на то, чтобы отвечать на тысячи очень глупых вопросов. И всё же книга вдохновляющая, она про то, чем все старания будут вознаграждены – признанием значимости своего труда, крутыми знакомствами, дружным комьюнити, готовым всегда прийти на помощь. В общем, опять же, всё как у нас.
Самоотверженно отмучившись несколько лет, Хартлибы наконец твёрдо встали на ноги, открыв, во-первых, своё издательство, а во-вторых, вторую точку в Вене, где сосредоточились на литературе на иностранных языках. Магазин существует и поныне, называется «Книги Хартлибов» (Hartliebs Bücher). Теперь у всех нас есть лишний повод заехать в Вену, хаха.
Нельзя не сравнить и не провести параллелей с уважаемым всеми «Дневником книготорговца» Шона Байтелла. Главные отличия в том, что Байтелл букинист, а также в том, что события «Мы купили» разворачиваются в начале 2000-х, когда мировой рынок книг ещё не узурпировал Амазон, а поэтому расстреливать киндл из ружья пока что было не за что.
PS: Неожиданно респект локализаторам, русское название восстанавливает семейную справедливость, тогда как в оригинале книжка эгоцентрично зовётся «Мой замечательный книжный», schämen Sie sich, Frau Petra.
Журналистка Хартлиб и её муж, издатель по профессии, в 2004 году приобрели находившийся в упадке магазинчик в Вене, бросили все свои берлинские дела и переехали туда всей семьёй, с детьми. «Туда» означает, что жилое помещение находится прямо над торговым залом, как принято в странах, где не происходило т.н. «коммунизма». В этом существенное отличие от опыта «Все свободны». В остальном же – десятки попаданий и совпадений, удивляющих и даже настораживающих порой своей невероятностью. Хотя и есть, конечно, локальные реалии австрийского книжного бизнеса.
Чета Хартлибов прошла все круги и набила теми же граблями те же шишки на своей шкуре, что и любой наивный романтик, воплотивший мечту о собственном книжном. Некому было
Самоотверженно отмучившись несколько лет, Хартлибы наконец твёрдо встали на ноги, открыв, во-первых, своё издательство, а во-вторых, вторую точку в Вене, где сосредоточились на литературе на иностранных языках. Магазин существует и поныне, называется «Книги Хартлибов» (Hartliebs Bücher). Теперь у всех нас есть лишний повод заехать в Вену, хаха.
Нельзя не сравнить и не провести параллелей с уважаемым всеми «Дневником книготорговца» Шона Байтелла. Главные отличия в том, что Байтелл букинист, а также в том, что события «Мы купили» разворачиваются в начале 2000-х, когда мировой рынок книг ещё не узурпировал Амазон, а поэтому расстреливать киндл из ружья пока что было не за что.
PS: Неожиданно респект локализаторам, русское название восстанавливает семейную справедливость, тогда как в оригинале книжка эгоцентрично зовётся «Мой замечательный книжный», schämen Sie sich, Frau Petra.
«Мне кажется, что сама инициатива со сборником крутая, потому что мы знаем про петербургский миф из каких-то хрестоматий, текстов школьной программы. И до сих пор как-то с ними люди живут. Сама городская среда на этом отчасти паразитирует. И здорово, что какие-то современные авторы решили этот миф переосмыслить»
Forwarded from Бумага: всё о Петербурге
В издательстве «Все свободны» вышел сборник рассказов о петербургском мифе. Восемь авторов связаны с городом по-разному: кто-то лишь как турист, кто-то как исследователь, но есть и петербуржцы.
Мы спросили двух авторов — музыканта Константина Сперанского и победительницу опен-колла Нургул Нурсагатову — почему Петербург «проклятый»: https://tinyurl.com/papermedia/mistika-prospekta-veteranov-obsuzhda/
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Максим Тесли
На одном дыхании прочитал сборник "Проклятый Петербург" и остался очень доволен.
Если бы я был экзальтированным подростком, мечтающим переехать в Питер, он бы точно стал моей метафизической картой, и я бы поставил себе задачу повторить маршрут каждого рассказа.
Отдельно приятно соседство с моими подельниками по литературе, то, что я узнал некоторые истории, рассказанные в узком кругу, а теперь вышедшие к читателю, Антон Секисов снова передает мне привет, квартиру на Фурштатской без окон снимал я (вообще, там было одно окно, но выбирая между правдой и легендой, всегда выбирай легенду, поэтому квартира была без окон).
Выделю рассказы Секисова и Поляринова, тексты с каждым абзацем буквально засасывают, как болото, куда этот город в конце концов и канет.
А самое лучшее, конечно, что мой рассказ не проигрывает на фоне остальных, поддержал планку.
В общем, есть все основания полагать, что сборник станет культовым. Хотя бы в узких кругах. Но знаете ли, культ для широких кругов - это уже как бы и не культ, это так, массовая культура.
Если бы я был экзальтированным подростком, мечтающим переехать в Питер, он бы точно стал моей метафизической картой, и я бы поставил себе задачу повторить маршрут каждого рассказа.
Отдельно приятно соседство с моими подельниками по литературе, то, что я узнал некоторые истории, рассказанные в узком кругу, а теперь вышедшие к читателю, Антон Секисов снова передает мне привет, квартиру на Фурштатской без окон снимал я (вообще, там было одно окно, но выбирая между правдой и легендой, всегда выбирай легенду, поэтому квартира была без окон).
Выделю рассказы Секисова и Поляринова, тексты с каждым абзацем буквально засасывают, как болото, куда этот город в конце концов и канет.
А самое лучшее, конечно, что мой рассказ не проигрывает на фоне остальных, поддержал планку.
В общем, есть все основания полагать, что сборник станет культовым. Хотя бы в узких кругах. Но знаете ли, культ для широких кругов - это уже как бы и не культ, это так, массовая культура.
Forwarded from Hohmo Ludens
когда не можешь выбрать, что тебе больше нравится — история про мышей, про лисят или про барсуков
Какой реакции на пост вам не хватает?
Anonymous Poll
26%
🙏
39%
🤭
29%
🕊
15%
👽
16%
😮
15%
🧛♂
19%
🌚
1%
Свой вариант в комментариях
Сегодня вручили Премию Андрея Белого. По ссылке можно видеть всех лауреатов. В номинации «проза» победила Наталья Явлюхина и её книга «Цикады холода», вышедшая в «Яромире Хладике».
Поздравляем!
Поздравляем!
www.premiabelogo.ru
Премия Андрея Белого
Сайт ежегодной литературной премии Андрея Белого
Книжный, в который очень хочется попасть! Надеюсь, что вскоре там появятся книги нашего издательства🥰
Forwarded from Кофеёк и билеты в мире (сейчас в Белграде)
Книжные в Белграде: Аудитория
Все, кто сейчас читает меня из Тбилиси, точно в курсе, о чём речь — теперь одноимённое пространство с классными книжками, лекционным залом и кафе открылось и в Белграде.
Открылось, кстати, совсем недавно — 1,5 месяца назад.
Важные отличия от грузинского филиала: книг тут поменьше, они на трех языках — сербском, русском и английском.
Акцент сделали на развивающем русскоязычном нон-фикшне, психологии, современной сербской прозе и поэзии, детской литературе.
Еще я узнала, что многое в «Аудиториях» зависит от локальных кураторов — они определяют стилистику и вектор развития мест :)
Мне понравилось, что пространство организовано максимально комфортно — тут классно работать и читать, можно еще легко перекусить с кофейком или выпить вечером пиво или коктейль.
Ну и сообщество тоже приятное — думаю, многие приходят сюда в том числе и ради хорошей компании собеседников📚 .
🕰️ 11-20 (книжный), 11-22 или 23 в пятницу и субботу (кафе)
📍 Vojvode Dobrnjca 48
#книжныйвБелграде
Все, кто сейчас читает меня из Тбилиси, точно в курсе, о чём речь — теперь одноимённое пространство с классными книжками, лекционным залом и кафе открылось и в Белграде.
Открылось, кстати, совсем недавно — 1,5 месяца назад.
Важные отличия от грузинского филиала: книг тут поменьше, они на трех языках — сербском, русском и английском.
Акцент сделали на развивающем русскоязычном нон-фикшне, психологии, современной сербской прозе и поэзии, детской литературе.
Еще я узнала, что многое в «Аудиториях» зависит от локальных кураторов — они определяют стилистику и вектор развития мест :)
Мне понравилось, что пространство организовано максимально комфортно — тут классно работать и читать, можно еще легко перекусить с кофейком или выпить вечером пиво или коктейль.
Ну и сообщество тоже приятное — думаю, многие приходят сюда в том числе и ради хорошей компании собеседников
#книжныйвБелграде
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
26 февраля 19.00 в рамках Дней издательства «Поляндрия» у нас пройдёт разговор с писательницами Таней Коврижкой и Марией Нырковой о современной женской прозе.
Поговорим об их дебютных произведениях, а также обсудим, как сложные темы, получающие развитие на страницах их романов, помогают читателям пережить непростые моменты в жизни.
Модератор — Любовь Беляцкая.
С 2023 года NoAge в рамках издательской программы «Есть смысл», которой руководит Юлия Петропавловская, выпускает художественные произведения молодыхтрусскоязычных авторов. Это — книги на актуальные темы, поднимающие проблемы, с которыми сталкиваются миллениалы и зумеры сегодня.
Об участницах:
Таня Коврижка — писательница и исследовательница женской прозы, авторка и колумнистка родительских медиа. Участница лаборатории Школы литературных практик и тематической резиденции Дома творчества «Переделкино». «Яд» — первый изданный художественный тест, в котором авторка показывает собственное материнство и быт родителей ребенка с ментальными нарушениями.
Мария Ныркова — писательница, финалистка топ-100 The Blueprint, резидентка Дома творчества «Переделкино», номинантка в категории «Искусство» рейтинга Forbes «30 до 30» 2024 года. Окончила филологический факультет МГУ. Публиковалась в журналах«Ямма» и «Пашня», училась в лаборатории письма у Оксаны Васякиной. Ее дебютный роман «Залив Терпения» о поездке на Сахалин был номинирован на премию Художественного театра в категории «Литература» и вошел в длинный список номинации «Молодость» премии «Ясная Поляна».
«Все свободны»
Санкт-Петербург, ул. Некрасова, д. 23
Регистрация по ссылке
Поговорим об их дебютных произведениях, а также обсудим, как сложные темы, получающие развитие на страницах их романов, помогают читателям пережить непростые моменты в жизни.
Модератор — Любовь Беляцкая.
С 2023 года NoAge в рамках издательской программы «Есть смысл», которой руководит Юлия Петропавловская, выпускает художественные произведения молодыхтрусскоязычных авторов. Это — книги на актуальные темы, поднимающие проблемы, с которыми сталкиваются миллениалы и зумеры сегодня.
Об участницах:
Таня Коврижка — писательница и исследовательница женской прозы, авторка и колумнистка родительских медиа. Участница лаборатории Школы литературных практик и тематической резиденции Дома творчества «Переделкино». «Яд» — первый изданный художественный тест, в котором авторка показывает собственное материнство и быт родителей ребенка с ментальными нарушениями.
Мария Ныркова — писательница, финалистка топ-100 The Blueprint, резидентка Дома творчества «Переделкино», номинантка в категории «Искусство» рейтинга Forbes «30 до 30» 2024 года. Окончила филологический факультет МГУ. Публиковалась в журналах«Ямма» и «Пашня», училась в лаборатории письма у Оксаны Васякиной. Ее дебютный роман «Залив Терпения» о поездке на Сахалин был номинирован на премию Художественного театра в категории «Литература» и вошел в длинный список номинации «Молодость» премии «Ясная Поляна».
«Все свободны»
Санкт-Петербург, ул. Некрасова, д. 23
Регистрация по ссылке