Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/yana_churikova/-1470-1471-1471-): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Яна_Чу | Telegram Webview: yana_churikova/1471 -
Telegram Group & Telegram Channel
Опять о мазуте. Или о мазутЕ?

Когда я в Анапе услышала, как люди говорят «мы убираем этУ мазутУ», а Морспасслужба и МЧС рассказывают про «выход мазутА», я знала, кто точно оценит такие варианты употребления самого, пожалуй, популярного сейчас слова.

Ему я пишу всегда, в дни сомнений, в дни тягостных раздумий о судьбах великого и могучего русского языка.

Отвечает Владимир Пахомов, научный сотрудник Института русского языка
им. В. В. Виноградова РАН, председатель Филологического совета Тотального диктанта:

➡️Слово «мазута» как существительное женского рода (то же, что «мазут») зафиксировано в «Словаре русских народных говоров»(см. 17-й выпуск словаря, Ленинград, 1981). Указано, что оно распространено в Краснодарском и Ставропольском краях. Таким образом, это слово действительно бытует на юге России в форме женского рода.

➡️Интересно, что русским диалектам известно и совсем другое слово «мазута»: упомянутый словарь пишет, что в псковских говорах так называют грязнулю. Слово это общего рода, то есть «он такой мазута» и «она такая мазута». Там же, в Псковской области, зафиксировано и прилагательное «мазутый», означающее «грязный, испачканный». А тверским говорам известно слово «мазутина» — «грязное, преимущественно сальное пятно». Кстати, никакого отношения к мазуту эта «мазутина» не имеет! Она связана с глаголом «мазать», то есть пачкать.

➡️А вот «мазут» в значении «отходы при переработке нефти» — слово заимствованное. Оно пришло к нам из арабского языка — скорее всего, через турецкий. В словарях русского языка «мазут» отмечается с конца XIX века.

➡️В литературном языке «мазут» — слово только мужского рода, ударение в нем остается на «у». Перенос ударения на окончание («выход мазутА») — чисто профессиональное употребление. В профессиональной речи ударение часто переходит на окончание — там, где литературная норма требует оставлять его на корне.

Оставляя за скобками нормы литературного русского языка , хотим сказать спасибо тем, кто продолжает работать над очисткой природы от мазута/ мазуты и предотвращает повторные выходы мазутА.

КАНАЛ ЯНЫ ЧУРИКОВОЙ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/yana_churikova/1471
Create:
Last Update:

Опять о мазуте. Или о мазутЕ?

Когда я в Анапе услышала, как люди говорят «мы убираем этУ мазутУ», а Морспасслужба и МЧС рассказывают про «выход мазутА», я знала, кто точно оценит такие варианты употребления самого, пожалуй, популярного сейчас слова.

Ему я пишу всегда, в дни сомнений, в дни тягостных раздумий о судьбах великого и могучего русского языка.

Отвечает Владимир Пахомов, научный сотрудник Института русского языка
им. В. В. Виноградова РАН, председатель Филологического совета Тотального диктанта:

➡️Слово «мазута» как существительное женского рода (то же, что «мазут») зафиксировано в «Словаре русских народных говоров»(см. 17-й выпуск словаря, Ленинград, 1981). Указано, что оно распространено в Краснодарском и Ставропольском краях. Таким образом, это слово действительно бытует на юге России в форме женского рода.

➡️Интересно, что русским диалектам известно и совсем другое слово «мазута»: упомянутый словарь пишет, что в псковских говорах так называют грязнулю. Слово это общего рода, то есть «он такой мазута» и «она такая мазута». Там же, в Псковской области, зафиксировано и прилагательное «мазутый», означающее «грязный, испачканный». А тверским говорам известно слово «мазутина» — «грязное, преимущественно сальное пятно». Кстати, никакого отношения к мазуту эта «мазутина» не имеет! Она связана с глаголом «мазать», то есть пачкать.

➡️А вот «мазут» в значении «отходы при переработке нефти» — слово заимствованное. Оно пришло к нам из арабского языка — скорее всего, через турецкий. В словарях русского языка «мазут» отмечается с конца XIX века.

➡️В литературном языке «мазут» — слово только мужского рода, ударение в нем остается на «у». Перенос ударения на окончание («выход мазутА») — чисто профессиональное употребление. В профессиональной речи ударение часто переходит на окончание — там, где литературная норма требует оставлять его на корне.

Оставляя за скобками нормы литературного русского языка , хотим сказать спасибо тем, кто продолжает работать над очисткой природы от мазута/ мазуты и предотвращает повторные выходы мазутА.

КАНАЛ ЯНЫ ЧУРИКОВОЙ

BY Яна_Чу





Share with your friend now:
group-telegram.com/yana_churikova/1471

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. Soloviev also promoted the channel in a post he shared on his own Telegram, which has 580,000 followers. The post recommended his viewers subscribe to "War on Fakes" in a time of fake news.
from tr


Telegram Яна_Чу
FROM American