J. R. R. Tolkien’s The Hobbit (1967), Gene Deitch
Прочтение книжки Ника Грума натолкнуло меня на желание посмотреть эту, по-видимому, самую первую экранизацию произведения Толкина. Сам Грум на протяжении всей книги при этом пытается усмотреть влияние на Джексона со стороны чуть ли не всех предыдущих киноадаптаций, в частности и этой, ведь в ней, как и в Хоббите Джексона, повествование начинается с нападения дракона (которого, кстати, зовут Slag (!)) на Дейл, акцентируется на Аркенстоне и содержит в себе похожего Голлума (нет, ну, конечно, здесь Голлум (Gholloume, если уж быть точным) не настолько сильно не похож на Голлума Энди Сёркиса, как та жаба из мультфильма 1977 года, но всё же похожестью я это назвать не готов). Попытка, прямо скажем, сомнительная, учитывая насколько более вольно обходится с оригиналом эта адаптация (или, быть может, вольготное обращение с текстом Толкина также входит в список схожестей между этой версией и версией Джексона, мистер Грум?). {Мда, кажется, пока что этот отзыв больше рассказывает о книжке Грума, чем о самом мультфильме}. Впрочем, сам мультфильм довольно забавный (если, конечно, перекладывание картинок под светомузыку можно назвать мультфильмом), больше всего на себя здесь похож разве что Гэндальф, а тролли тут и вовсе нетолкиновские, т.к. с лучами солнца они превращаются не в камни, а в сухие деревья (или может быть, они, наоборот, более толкиновские, чем их описал сам Толкин -- ведь раз тролли созданы в насмешку над энтами, то и с деревьями они должны иметь что-то общее, а тут они прямо-таки злые энты). История создания у мультфильма не менее забавная -- он был сделан месяц, при этом не сопровождался никакой рекламной кампанией, билеты на него продавал на улице сам режиссёр, а показан он был в маленьком кинотеатре за бесплатно (формально билет стоил 10 центов, но на деле режиссёр давал зрителю 10-центовую монету, а последний в свою очередь возвращал её обратно). Наверное трудно найти причину посмотреть данную штуковину кроме как смеха ради, если у вас, конечно, нет толкинизма головного мозга, как у меня, например.
Прочтение книжки Ника Грума натолкнуло меня на желание посмотреть эту, по-видимому, самую первую экранизацию произведения Толкина. Сам Грум на протяжении всей книги при этом пытается усмотреть влияние на Джексона со стороны чуть ли не всех предыдущих киноадаптаций, в частности и этой, ведь в ней, как и в Хоббите Джексона, повествование начинается с нападения дракона (которого, кстати, зовут Slag (!)) на Дейл, акцентируется на Аркенстоне и содержит в себе похожего Голлума (нет, ну, конечно, здесь Голлум (Gholloume, если уж быть точным) не настолько сильно не похож на Голлума Энди Сёркиса, как та жаба из мультфильма 1977 года, но всё же похожестью я это назвать не готов). Попытка, прямо скажем, сомнительная, учитывая насколько более вольно обходится с оригиналом эта адаптация (или, быть может, вольготное обращение с текстом Толкина также входит в список схожестей между этой версией и версией Джексона, мистер Грум?). {Мда, кажется, пока что этот отзыв больше рассказывает о книжке Грума, чем о самом мультфильме}. Впрочем, сам мультфильм довольно забавный (если, конечно, перекладывание картинок под светомузыку можно назвать мультфильмом), больше всего на себя здесь похож разве что Гэндальф, а тролли тут и вовсе нетолкиновские, т.к. с лучами солнца они превращаются не в камни, а в сухие деревья (или может быть, они, наоборот, более толкиновские, чем их описал сам Толкин -- ведь раз тролли созданы в насмешку над энтами, то и с деревьями они должны иметь что-то общее, а тут они прямо-таки злые энты). История создания у мультфильма не менее забавная -- он был сделан месяц, при этом не сопровождался никакой рекламной кампанией, билеты на него продавал на улице сам режиссёр, а показан он был в маленьком кинотеатре за бесплатно (формально билет стоил 10 центов, но на деле режиссёр давал зрителю 10-центовую монету, а последний в свою очередь возвращал её обратно). Наверное трудно найти причину посмотреть данную штуковину кроме как смеха ради, если у вас, конечно, нет толкинизма головного мозга, как у меня, например.
group-telegram.com/tranen_der_existenzlosigkeit/673
Create:
Last Update:
Last Update:
J. R. R. Tolkien’s The Hobbit (1967), Gene Deitch
Прочтение книжки Ника Грума натолкнуло меня на желание посмотреть эту, по-видимому, самую первую экранизацию произведения Толкина. Сам Грум на протяжении всей книги при этом пытается усмотреть влияние на Джексона со стороны чуть ли не всех предыдущих киноадаптаций, в частности и этой, ведь в ней, как и в Хоббите Джексона, повествование начинается с нападения дракона (которого, кстати, зовут Slag (!)) на Дейл, акцентируется на Аркенстоне и содержит в себе похожего Голлума (нет, ну, конечно, здесь Голлум (Gholloume, если уж быть точным) не настолько сильно не похож на Голлума Энди Сёркиса, как та жаба из мультфильма 1977 года, но всё же похожестью я это назвать не готов). Попытка, прямо скажем, сомнительная, учитывая насколько более вольно обходится с оригиналом эта адаптация (или, быть может, вольготное обращение с текстом Толкина также входит в список схожестей между этой версией и версией Джексона, мистер Грум?). {Мда, кажется, пока что этот отзыв больше рассказывает о книжке Грума, чем о самом мультфильме}. Впрочем, сам мультфильм довольно забавный (если, конечно, перекладывание картинок под светомузыку можно назвать мультфильмом), больше всего на себя здесь похож разве что Гэндальф, а тролли тут и вовсе нетолкиновские, т.к. с лучами солнца они превращаются не в камни, а в сухие деревья (или может быть, они, наоборот, более толкиновские, чем их описал сам Толкин -- ведь раз тролли созданы в насмешку над энтами, то и с деревьями они должны иметь что-то общее, а тут они прямо-таки злые энты). История создания у мультфильма не менее забавная -- он был сделан месяц, при этом не сопровождался никакой рекламной кампанией, билеты на него продавал на улице сам режиссёр, а показан он был в маленьком кинотеатре за бесплатно (формально билет стоил 10 центов, но на деле режиссёр давал зрителю 10-центовую монету, а последний в свою очередь возвращал её обратно). Наверное трудно найти причину посмотреть данную штуковину кроме как смеха ради, если у вас, конечно, нет толкинизма головного мозга, как у меня, например.
Прочтение книжки Ника Грума натолкнуло меня на желание посмотреть эту, по-видимому, самую первую экранизацию произведения Толкина. Сам Грум на протяжении всей книги при этом пытается усмотреть влияние на Джексона со стороны чуть ли не всех предыдущих киноадаптаций, в частности и этой, ведь в ней, как и в Хоббите Джексона, повествование начинается с нападения дракона (которого, кстати, зовут Slag (!)) на Дейл, акцентируется на Аркенстоне и содержит в себе похожего Голлума (нет, ну, конечно, здесь Голлум (Gholloume, если уж быть точным) не настолько сильно не похож на Голлума Энди Сёркиса, как та жаба из мультфильма 1977 года, но всё же похожестью я это назвать не готов). Попытка, прямо скажем, сомнительная, учитывая насколько более вольно обходится с оригиналом эта адаптация (или, быть может, вольготное обращение с текстом Толкина также входит в список схожестей между этой версией и версией Джексона, мистер Грум?). {Мда, кажется, пока что этот отзыв больше рассказывает о книжке Грума, чем о самом мультфильме}. Впрочем, сам мультфильм довольно забавный (если, конечно, перекладывание картинок под светомузыку можно назвать мультфильмом), больше всего на себя здесь похож разве что Гэндальф, а тролли тут и вовсе нетолкиновские, т.к. с лучами солнца они превращаются не в камни, а в сухие деревья (или может быть, они, наоборот, более толкиновские, чем их описал сам Толкин -- ведь раз тролли созданы в насмешку над энтами, то и с деревьями они должны иметь что-то общее, а тут они прямо-таки злые энты). История создания у мультфильма не менее забавная -- он был сделан месяц, при этом не сопровождался никакой рекламной кампанией, билеты на него продавал на улице сам режиссёр, а показан он был в маленьком кинотеатре за бесплатно (формально билет стоил 10 центов, но на деле режиссёр давал зрителю 10-центовую монету, а последний в свою очередь возвращал её обратно). Наверное трудно найти причину посмотреть данную штуковину кроме как смеха ради, если у вас, конечно, нет толкинизма головного мозга, как у меня, например.
BY травяной сбор трюизмов
Share with your friend now:
group-telegram.com/tranen_der_existenzlosigkeit/673