Telegram Group & Telegram Channel
В выпуске мы упоминали разные инициативы, компании и отдельных людей, внесших свой вклад в развитие переводческой отрасли в целом и в становление нас как организованной группировки. Вот эти люди и компании:

1. PROtranslation — курсы и наставничество для переводчиков.
Сайт
Канал в ТГ
2. Ассоциация преподавателей перевода — название говорит само за себя))
Сайт
Канал в ТГ
3. Галина Богомазова — наставница проекта PROtranslation. Жизнь в переводе и о переводах. Канал о жизни и работе технического переводчика
4. Эмма Каирова — создательница проекта PROtranslation.
Интернет-блог
ТГ-канал Эмма Каирова | Гура перевода. Канал о профессии переводчика в целом, о проблемах и вызовах переводческой сферы и путях их решения
5. Переводческие Ёлки 2023 Серия вебинаров и круглых столов о переводе и локализации
6. Конференция «Грани профессии» Серия вебинаров, мастер-классов и круглых столов ко Дню перевода
7. Переводческие Ёлки 2024 Вебинары и круглые столы о переводе
8. Дмитрий Пучков - переводчик, блогер, публицист.
9. Молодежная секция СПР
10. Переводческий образовательный форум Ассоциации преподавателей перевода
День 1
День 2
11. Иван Чаплыгин — ТГ-канал X-ren переведешь. Канал творческого IT-переводчика, который в свободное от работы время переводит тексты песен. Автор книги «Думай о смысле»
12. Анастасия Лазаренко — ТГ-канал Заметки с полей и на полях. Синхронный переводчик с английским и испанским
13. Екатерина Лобкова — Катя редактирует и переводит. Переводчик и редактор. Организатор переводческого ЧГК
14. Дмитрий Ермолович — лингвист, теоретик и преподаватель перевода, лексикограф, переводчик-синхронист, переводчик письменных текстов, в том числе художественной прозы и поэзии, с английского и французского языков.
15. Переводческий стендап



group-telegram.com/translationstarz/58
Create:
Last Update:

В выпуске мы упоминали разные инициативы, компании и отдельных людей, внесших свой вклад в развитие переводческой отрасли в целом и в становление нас как организованной группировки. Вот эти люди и компании:

1. PROtranslation — курсы и наставничество для переводчиков.
Сайт
Канал в ТГ
2. Ассоциация преподавателей перевода — название говорит само за себя))
Сайт
Канал в ТГ
3. Галина Богомазова — наставница проекта PROtranslation. Жизнь в переводе и о переводах. Канал о жизни и работе технического переводчика
4. Эмма Каирова — создательница проекта PROtranslation.
Интернет-блог
ТГ-канал Эмма Каирова | Гура перевода. Канал о профессии переводчика в целом, о проблемах и вызовах переводческой сферы и путях их решения
5. Переводческие Ёлки 2023 Серия вебинаров и круглых столов о переводе и локализации
6. Конференция «Грани профессии» Серия вебинаров, мастер-классов и круглых столов ко Дню перевода
7. Переводческие Ёлки 2024 Вебинары и круглые столы о переводе
8. Дмитрий Пучков - переводчик, блогер, публицист.
9. Молодежная секция СПР
10. Переводческий образовательный форум Ассоциации преподавателей перевода
День 1
День 2
11. Иван Чаплыгин — ТГ-канал X-ren переведешь. Канал творческого IT-переводчика, который в свободное от работы время переводит тексты песен. Автор книги «Думай о смысле»
12. Анастасия Лазаренко — ТГ-канал Заметки с полей и на полях. Синхронный переводчик с английским и испанским
13. Екатерина Лобкова — Катя редактирует и переводит. Переводчик и редактор. Организатор переводческого ЧГК
14. Дмитрий Ермолович — лингвист, теоретик и преподаватель перевода, лексикограф, переводчик-синхронист, переводчик письменных текстов, в том числе художественной прозы и поэзии, с английского и французского языков.
15. Переводческий стендап

BY Звёзды Переводческой блогосферы | Подкаст «Зависит от контекста»




Share with your friend now:
group-telegram.com/translationstarz/58

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. Telegram was founded in 2013 by two Russian brothers, Nikolai and Pavel Durov. "For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych.
from us


Telegram Звёзды Переводческой блогосферы | Подкаст «Зависит от контекста»
FROM American