Telegram Group & Telegram Channel
​​Третий пост переводческих будней.
💠 Переводческое:
Перевела:
🔘 несколько СОП;
🔘 обучающие материалы для медпредов;
🔘 НД.
Отредактировала:
🔘 несколько СОП.
Переводческие факапы недели:
🔘 дважды! с интервалом в 1 день забыла в «кошке» завершить задачи по переводу после выполнения. Будь я редактором по этим проектам, я бы, наверное, испсиховалась, если бы готовый перевод не пришел ко мне в назначенное время. Редактор всегда зажат во временные рамки между переводчиком и заказчиком. В этом плане у переводчика больше свободы. Соблюдение сроков одним влияет на условия работы другого. Но никто не застрахован от ошибок. Наверное, зимняя усталость уже сказывается. Это так себя оправдала 😆. Нет же, после второго случая, поняла, что сбой системный — теперь проверяю завершенность задачи после того, как вычеркиваю ее из списка задач в Thunderbird.

💠 Блогерское:
🔘 неделя науки 0+ закончилась, пора и про переводческое что-нибудь написать.

💠 ИПэшное:
🔘 все еще помню, что должна вам пост про приставов😉.

💠 Семейное:
🔘 переживаем всей семьей за здоровье моего папы.

💠 Личное:
🔘 все еще читаю The Restaurant at the End of the Universe by Douglas Adams;
🔘 всю неделю встречала объявления о поиске переводчиков с зарплатой 21–26 тыс. рублей на полной занятости. Возмущалась, гневалась. Гуглила работодателей, что это за наглецы такие. Несколько работодателей из Краснодара. Странная тенденция, Краснодар не самый бедный регион, чтобы переводчиков оценивать ниже плинтуса (МРОТ).
🔘 получила на неделе звонок с предложением рассмотреть «вакансии на удаленную подработку» с зарплатой от 30 тыс. рублей. Что это за мошенники такие, не знаю. Говорю в трубку: «Нет», — и кладу трубку. Через 5 минут звонок мужу с незнакомого номера. Мы с мужем одновременно: «Сейчас скажут, что ваша жена отказалась работать, придется вам!» И точно, тот же обзвон 🤣.

#буднипереводческие

Ваш Переводчик без...



group-telegram.com/translatorwo/293
Create:
Last Update:

​​Третий пост переводческих будней.
💠 Переводческое:
Перевела:
🔘 несколько СОП;
🔘 обучающие материалы для медпредов;
🔘 НД.
Отредактировала:
🔘 несколько СОП.
Переводческие факапы недели:
🔘 дважды! с интервалом в 1 день забыла в «кошке» завершить задачи по переводу после выполнения. Будь я редактором по этим проектам, я бы, наверное, испсиховалась, если бы готовый перевод не пришел ко мне в назначенное время. Редактор всегда зажат во временные рамки между переводчиком и заказчиком. В этом плане у переводчика больше свободы. Соблюдение сроков одним влияет на условия работы другого. Но никто не застрахован от ошибок. Наверное, зимняя усталость уже сказывается. Это так себя оправдала 😆. Нет же, после второго случая, поняла, что сбой системный — теперь проверяю завершенность задачи после того, как вычеркиваю ее из списка задач в Thunderbird.

💠 Блогерское:
🔘 неделя науки 0+ закончилась, пора и про переводческое что-нибудь написать.

💠 ИПэшное:
🔘 все еще помню, что должна вам пост про приставов😉.

💠 Семейное:
🔘 переживаем всей семьей за здоровье моего папы.

💠 Личное:
🔘 все еще читаю The Restaurant at the End of the Universe by Douglas Adams;
🔘 всю неделю встречала объявления о поиске переводчиков с зарплатой 21–26 тыс. рублей на полной занятости. Возмущалась, гневалась. Гуглила работодателей, что это за наглецы такие. Несколько работодателей из Краснодара. Странная тенденция, Краснодар не самый бедный регион, чтобы переводчиков оценивать ниже плинтуса (МРОТ).
🔘 получила на неделе звонок с предложением рассмотреть «вакансии на удаленную подработку» с зарплатой от 30 тыс. рублей. Что это за мошенники такие, не знаю. Говорю в трубку: «Нет», — и кладу трубку. Через 5 минут звонок мужу с незнакомого номера. Мы с мужем одновременно: «Сейчас скажут, что ваша жена отказалась работать, придется вам!» И точно, тот же обзвон 🤣.

#буднипереводческие

Ваш Переводчик без...

BY Переводчик без...




Share with your friend now:
group-telegram.com/translatorwo/293

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych.
from us


Telegram Переводчик без...
FROM American