Telegram Group & Telegram Channel
Традиционное #чтопосмотреть

«Моя большая казахская семья».

Есть такой прекрасный французский фильм «Безумная свадьба». По сюжету семья французских «благочестивых католиков» по очереди выдает замуж четырех дочерей. Первая выходит за корейца, вторая — за еврея, третья — за араба. Родители терпели стиснув зубы до тех пор, пока четвертая («надежда и радость») не собралась выйти замуж за католика, но афроамериканца. Родители жениха также обладали набором «клише» и предубеждений. Комедия выстроена вокруг высмеивания «двух расизмов».

Сюжет фильма «Моя большая казахская семья» выстроен похоже.

Дано: добропорядочный казах-отец; сын, женившийся на армянке; три дочери; два зятя — кореец и русский, и надежды на третьего — наконец казаха.

Но младшая дочь приводит в дом афроамериканца из Лондона.

В отличие от французской версии, где родители пытаются разлучить влюбленных разными методами, в казахстанской версии родители начинают «предлагать альтернативу». И если отец настаивает на таком батыре, казахоязычном нағыз-казахе в меховой жилетке и с собственным хозяйством, то мать предлагает типичного «болашакера*» — субтильного МЧ с крутой тачкой и «связями».

ДАЛЬШЕ СПОЙЛЕРЫ

По сюжету, у семьи похищают коней. И, собственно, зятья бросаются на помощь. Большой интригой было: кто-же всё-таки главный «плохиш». Кто похищает самое значимое для казахского хозяйства — коня?

Ответ: конечно же, весь мутный бизнес организует претендент-«болашакер». В то время как «настоящий казах» бросается на помощь семье.

Это к вопросу о расколе внутри самого казахского общества, о котором много раз писала.

Замуж третья дочка выходит за своего афроамериканца. Ибо дружба народов в Казахстане есть.


ПэСэ. Интересен образ русского. По сюжету он глуповат. Эдакий Иван, который умеет работать руками, но постоянно не въезжает в то, что происходит.

ПэСэ2. Фильм РЕАЛЬНО трехъязычный — русский, казахский, английский. Диалоги попеременно идут на этих языках, а вот субтитры с переводом не везде есть, мужу приходилось переводить казахский. Примета времени.

*так часто называют выпускников программы «Болашак». Программа ориентирована на подготовку кадров в зарубежных вузах.



group-telegram.com/RekeDaria/172
Create:
Last Update:

Традиционное #чтопосмотреть

«Моя большая казахская семья».

Есть такой прекрасный французский фильм «Безумная свадьба». По сюжету семья французских «благочестивых католиков» по очереди выдает замуж четырех дочерей. Первая выходит за корейца, вторая — за еврея, третья — за араба. Родители терпели стиснув зубы до тех пор, пока четвертая («надежда и радость») не собралась выйти замуж за католика, но афроамериканца. Родители жениха также обладали набором «клише» и предубеждений. Комедия выстроена вокруг высмеивания «двух расизмов».

Сюжет фильма «Моя большая казахская семья» выстроен похоже.

Дано: добропорядочный казах-отец; сын, женившийся на армянке; три дочери; два зятя — кореец и русский, и надежды на третьего — наконец казаха.

Но младшая дочь приводит в дом афроамериканца из Лондона.

В отличие от французской версии, где родители пытаются разлучить влюбленных разными методами, в казахстанской версии родители начинают «предлагать альтернативу». И если отец настаивает на таком батыре, казахоязычном нағыз-казахе в меховой жилетке и с собственным хозяйством, то мать предлагает типичного «болашакера*» — субтильного МЧ с крутой тачкой и «связями».

ДАЛЬШЕ СПОЙЛЕРЫ

По сюжету, у семьи похищают коней. И, собственно, зятья бросаются на помощь. Большой интригой было: кто-же всё-таки главный «плохиш». Кто похищает самое значимое для казахского хозяйства — коня?

Ответ: конечно же, весь мутный бизнес организует претендент-«болашакер». В то время как «настоящий казах» бросается на помощь семье.

Это к вопросу о расколе внутри самого казахского общества, о котором много раз писала.

Замуж третья дочка выходит за своего афроамериканца. Ибо дружба народов в Казахстане есть.


ПэСэ. Интересен образ русского. По сюжету он глуповат. Эдакий Иван, который умеет работать руками, но постоянно не въезжает в то, что происходит.

ПэСэ2. Фильм РЕАЛЬНО трехъязычный — русский, казахский, английский. Диалоги попеременно идут на этих языках, а вот субтитры с переводом не везде есть, мужу приходилось переводить казахский. Примета времени.

*так часто называют выпускников программы «Болашак». Программа ориентирована на подготовку кадров в зарубежных вузах.

BY Осмысляя ЦентрАзию




Share with your friend now:
group-telegram.com/RekeDaria/172

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych. In 2018, Russia banned Telegram although it reversed the prohibition two years later. For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders.
from tw


Telegram Осмысляя ЦентрАзию
FROM American