Telegram Group & Telegram Channel
Перформативная презентация книги Елены Поповой «Восьмидесятый градус»

Появлению этой книги предшествовала большая история. Морской геолог Елена Попова ушла на корабле-гиганте в научную экспедицию в Арктику и, пока дрейфовала во льдах, отпраляла Полине Шатохиной (специалисту по социальному театру, режиссеру) свои заметки и письма-зарисовки.

«У нас обеих была потребность в переписке. Думала, что в письмах буду более объективно и отстраненно отмечать, что происходит вокруг, а параллельно вести дневник для себя — с нытьем и прочим выражением эмоций. Достаточно быстро я поняла, что разделять не успеваю, — так появился формат дневника, адресованного конкретному человеку. Я писала отчеты по дням, приписывая в конце обращение прямо к Полине, отвечая на ее вопросы и интересуясь ее жизнью, и отправляла письма раз в несколько недель» (Елена Попова).

Полина регулярно читала их вслух родным и друзьям. Спустя семь месяцев Лена сошла с корабля — и чтения прекратились.

После возвращения из экспедиции Елена подала заявку в резиденцию и, приехав в Переделкино, стала работать над редактурой книги, в основу которой легли те самые письма и заметки. В августе в издательстве Альпина.Проза книга вышла, но получилось так, что прочитана она оказалась раньше, чем написана, а чтение вслух, дома у Полины, стало опытом соучастия в творческом процессе.

Теперь и мы приглашаем вас 1 декабря получить новый читательский опыт: через случайное действие тоже стать частью произведения. Каждому участнику перформативной презентации мы предлагаем вытянуть карточку с несколькими действиями — описать изображение на фото или видео, включить аудиофайл, прочесть фрагмент текста или заглянуть в календарь экспедиции — и сопоставить происходящее с Леной в один из дней с собственным опытом.

1 декабря, 15:00, Белый зал Дома творчества

Зарегистрироваться на презентацию можно здесь



group-telegram.com/alpinaproza/3272
Create:
Last Update:

Перформативная презентация книги Елены Поповой «Восьмидесятый градус»

Появлению этой книги предшествовала большая история. Морской геолог Елена Попова ушла на корабле-гиганте в научную экспедицию в Арктику и, пока дрейфовала во льдах, отпраляла Полине Шатохиной (специалисту по социальному театру, режиссеру) свои заметки и письма-зарисовки.

«У нас обеих была потребность в переписке. Думала, что в письмах буду более объективно и отстраненно отмечать, что происходит вокруг, а параллельно вести дневник для себя — с нытьем и прочим выражением эмоций. Достаточно быстро я поняла, что разделять не успеваю, — так появился формат дневника, адресованного конкретному человеку. Я писала отчеты по дням, приписывая в конце обращение прямо к Полине, отвечая на ее вопросы и интересуясь ее жизнью, и отправляла письма раз в несколько недель» (Елена Попова).

Полина регулярно читала их вслух родным и друзьям. Спустя семь месяцев Лена сошла с корабля — и чтения прекратились.

После возвращения из экспедиции Елена подала заявку в резиденцию и, приехав в Переделкино, стала работать над редактурой книги, в основу которой легли те самые письма и заметки. В августе в издательстве Альпина.Проза книга вышла, но получилось так, что прочитана она оказалась раньше, чем написана, а чтение вслух, дома у Полины, стало опытом соучастия в творческом процессе.

Теперь и мы приглашаем вас 1 декабря получить новый читательский опыт: через случайное действие тоже стать частью произведения. Каждому участнику перформативной презентации мы предлагаем вытянуть карточку с несколькими действиями — описать изображение на фото или видео, включить аудиофайл, прочесть фрагмент текста или заглянуть в календарь экспедиции — и сопоставить происходящее с Леной в один из дней с собственным опытом.

1 декабря, 15:00, Белый зал Дома творчества

Зарегистрироваться на презентацию можно здесь

BY Альпина.Проза











Share with your friend now:
group-telegram.com/alpinaproza/3272

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. Perpetrators of these scams will create a public group on Telegram to promote these investment packages that are usually accompanied by fake testimonies and sometimes advertised as being Shariah-compliant. Interested investors will be asked to directly message the representatives to begin investing in the various investment packages offered. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. As a result, the pandemic saw many newcomers to Telegram, including prominent anti-vaccine activists who used the app's hands-off approach to share false information on shots, a study from the Institute for Strategic Dialogue shows.
from tw


Telegram Альпина.Проза
FROM American